Eman - Il mio vizio - перевод текста песни на немецкий

Il mio vizio - Emanперевод на немецкий




Il mio vizio
Meine Sucht
Eman
Eman
Mi sveglio in piena notte spesso perché manca lei
Ich wache oft mitten in der Nacht auf, weil sie fehlt
La sento entrare, sto con gli occhi chiusi
Ich höre sie eintreten, halte die Augen geschlossen
Le dico che il mio vizio è il vetro che si appanna e lei
Ich sage ihr, dass meine Sucht das beschlagene Glas ist, und sie
Dice: "Il mio sei tu che di me abusi"
Sagt: "Meine bist du, der mich ausnutzt"
Cammina a piedi scalzi, non mi disturba i sogni
Sie geht barfuß, stört meine Träume nicht
Nei miei giochi ti scotti, io voglio che mi bruci
In meinen Spielen verbrennst du dich, ich will, dass du mich verbrennst
Mi dice: "Siamo salvi finché restiamo illusi"
Sie sagt mir: "Wir sind sicher, solange wir uns Illusionen hingeben"
Tu vivi di incertezze, io voglio che mi usi
Du lebst von Unsicherheiten, ich will, dass du mich benutzt
Viviamo insieme un sospiro che non basta a lei a me
Wir leben zusammen einen Seufzer, der weder ihr noch mir genügt
Se è troppo freddo l'inverno con le cosce lei scalda me
Wenn der Winter zu kalt ist, wärmt sie mich mit ihren Schenkeln
Riesce a mostrarmi il suo peggio e mi chiede: "Dimmi, il tuo dov'è?"
Sie schafft es, mir ihr Schlimmstes zu zeigen und fragt mich: "Sag mir, wo ist deins?"
Ma il mio peggio è lei e lei è il meglio di me
Aber mein Schlimmstes ist sie, und sie ist das Beste an mir
Dice, dovrebbe andar via, ma lei ritorna da me
Sie sagt, sie sollte gehen, aber sie kehrt zu mir zurück
Dice: "Non son solo tua", quando mi tiene dentro
Sie sagt: "Ich gehöre nicht nur dir", wenn sie mich in sich hält
Mi dicono che grida quand'è chiusa in soffitta
Man sagt mir, dass sie schreit, wenn sie auf dem Dachboden eingesperrt ist
Le dico: "Fa più piano" ma non sa stare zitta
Ich sage ihr: "Sei leiser", aber sie kann nicht schweigen
Lei parte piano e tocca, e la mano che suda
Sie fängt langsam an und berührt, und die Hand, die schwitzt
S'infila dentro e la testa mi scoppia
Schlüpft hinein und mein Kopf explodiert
Come una stanza buia, la cassa che si spacca
Wie ein dunkler Raum, der Lautsprecher, der kracht
Lei viene e dice che la testa le scoppia
Sie kommt und sagt, dass ihr Kopf explodiert
Giro di serratura, il disco che s'incanta
Das Schloss dreht sich, die Platte, die hängenbleibt
Se tieni il colpo poi la testa ti scoppia
Wenn du den Schlag aushältst, explodiert dir dann der Kopf
Lei parte piano e tocca, e la mano che suda
Sie fängt langsam an und berührt, und die Hand, die schwitzt
S'infila dentro e la testa mi scoppia
Schlüpft hinein und mein Kopf explodiert
Sei quello che volevo, sei quello che cercavo
Du bist, was ich wollte, du bist, was ich suchte
Sei quello che volevo, sei quello che cercavo
Du bist, was ich wollte, du bist, was ich suchte
Sei quello che volevo e quello che cercavo
Du bist, was ich wollte und was ich suchte
Sei quello che volevo, sei quello che cercavo
Du bist, was ich wollte, du bist, was ich suchte
Riesce a disegnare parole che per me hanno un senso
Sie schafft es, Worte zu zeichnen, die für mich einen Sinn ergeben
E a scacciare i demoni che ospito se lei non c'è
Und die Dämonen zu vertreiben, die ich beherberge, wenn sie nicht da ist
Anche nei giorni in cui mi sento perso
Auch an den Tagen, an denen ich mich verloren fühle
Riesce a salvarmi e non so perché
Sie schafft es, mich zu retten, und ich weiß nicht warum
Viviamo insieme in un bacio che è solo per lei e per me
Wir leben zusammen in einem Kuss, der nur für sie und für mich ist
Se è troppo caldo l'estate è lei la pioggia su di me
Wenn der Sommer zu heiß ist, ist sie der Regen auf mir
Se sento piano un respiro è lei che dorme accanto a me
Wenn ich leise einen Atemzug höre, ist sie es, die neben mir schläft
Non so far a meno di lei e lei fa a meno di me
Ich kann nicht ohne sie sein, und sie kommt ohne mich aus
Dice, dovrebbe andar via, ma lei ritorna da me
Sie sagt, sie sollte gehen, aber sie kehrt zu mir zurück
Dice: "Non son solo tua", quando mi tiene dentro
Sie sagt: "Ich gehöre nicht nur dir", wenn sie mich in sich hält
Mi dicono che grida quando è chiusa in soffitta
Man sagt mir, dass sie schreit, wenn sie auf dem Dachboden eingesperrt ist
Le dico: "Fa più piano" ma non sa stare zitta
Ich sage ihr: "Sei leiser", aber sie kann nicht schweigen
Lei parte piano e tocca, e la mano che suda
Sie fängt langsam an und berührt, und die Hand, die schwitzt
S'infila dentro e la testa mi scoppia
Schlüpft hinein und mein Kopf explodiert
Come una stanza buia, la cassa che si spacca
Wie ein dunkler Raum, der Lautsprecher, der kracht
Lei viene e dice che la testa le scoppia
Sie kommt und sagt, dass ihr Kopf explodiert
Giro di serratura, il disco che s'incanta
Das Schloss dreht sich, die Platte, die hängenbleibt
Se tieni il colpo poi la testa ti scoppia
Wenn du den Schlag aushältst, explodiert dir dann der Kopf
Lei parte piano e tocca, e la mano che suda
Sie fängt langsam an und berührt, und die Hand, die schwitzt
S'infila dentro e la testa mi scoppia
Schlüpft hinein und mein Kopf explodiert
Che la testa mi scoppia
Dass mein Kopf explodiert
Poi la testa mi scoppia
Dann explodiert mein Kopf
E la testa mi scoppia
Und mein Kopf explodiert





Авторы: Emanuele Aceto, Masciari Mattia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.