Eman - Insane - перевод текста песни на немецкий

Insane - Emanперевод на немецкий




Insane
Wahnsinnig
Da giorni non dormo, parlo da solo
Seit Tagen schlafe ich nicht, rede mit mir selbst
Piango da solo, uccido i miei fantasmi
Weine allein, töte meine Geister
Parlano poco, giudican troppo
Sie reden wenig, urteilen zu viel
E san tutto di me
Und wissen alles über mich
Guardo lo specchio, conto le facce
Ich schaue in den Spiegel, zähle die Gesichter
Che cambian nei giorni
Die sich im Laufe der Tage ändern
Chiedono cose che io non so
Sie fragen Dinge, die ich nicht weiß
Ma dovrei sapere se
Aber wissen sollte, ob
I miei occhi per tanto rimasti chiusi
Meine Augen, die so lange geschlossen blieben
Avessi aperto quando ancora ero in me
Hätte ich sie geöffnet, als ich noch bei Sinnen war
Avrei notato che dietro a guerre e soprusi
Hätte ich bemerkt, dass hinter Kriegen und Missbrauch
Il peggior crimine è l'indifferenza in
Das schlimmste Verbrechen die Gleichgültigkeit selbst ist
Amore perdonami ma ho ucciso anche te
Liebe, vergib mir, aber ich habe auch dich getötet
Mi han detto: "L'amore tira fuori il meglio"
Man sagte mir: "Die Liebe bringt das Beste hervor"
Ed io ho un oceano triste in me
Und ich habe einen traurigen Ozean in mir
Amore perdonami e scappa via da qui
Liebe, vergib mir und flieh von hier
Lei torna ogni notte, mi scopa più forte
Sie kommt jede Nacht zurück, fickt mich härter
E dice che è meglio così
Und sagt, es sei besser so
Freddi giorni e questi aghi li rendon bui
Kalte Tage, und diese Nadeln machen sie dunkel
Ma questo è un bene per il male dentro di me
Aber das ist gut für das Böse in mir
Uccidon gli incubi ma lasciano cose peggiori
Sie töten die Albträume, aber hinterlassen Schlimmeres
Sogni e ricordi son rimasti chiusi e vivi in me
Träume und Erinnerungen sind eingeschlossen und lebendig in mir geblieben
Ho chiesto aiuto ai demoni e mi han risposto: "No"
Ich bat die Dämonen um Hilfe und sie antworteten: "Nein"
Hai fatto già tutto da solo, adesso tocca a te
Du hast schon alles allein gemacht, jetzt bist du dran
Ho scritto a Dio e mi ha risposto, mi ha risposto: "No"
Ich schrieb an Gott und er antwortete, er antwortete: "Nein"
Dice che io non credo in lui e lui non crede in me
Er sagt, ich glaube nicht an ihn und er glaubt nicht an mich
Ho fatto troppi sbagli tenendo gli occhi chiusi
Ich habe zu viele Fehler gemacht, die Augen geschlossen haltend
Che ho aperto e ho visto così tanta merda che
Als ich sie öffnete, sah ich so viel Scheiße, dass
L'unico aiuto, Dio, guardami dai falsi amici
Die einzige Hilfe, Gott, beschütze mich vor falschen Freunden
Che da puttane e da nemici ci penso da me
Denn um Huren und Feinde kümmere ich mich selbst
Le ombre cambiano ogni notte
Die Schatten ändern sich jede Nacht
Dipende da che luce ha effetto su di te
Es hängt davon ab, welches Licht auf dich wirkt
La forza che non hai, il coraggio che non c'è
Die Kraft, die du nicht hast, der Mut, der fehlt
La luna che volevi, il buio dentro te
Der Mond, den du wolltest, die Dunkelheit in dir
Ora ti treman le mani, ti han tagliato le ali
Jetzt zittern dir die Hände, man hat dir die Flügel gestutzt
Ora hai paura a guardare i tuoi abissi, da quant'è che non voli?
Jetzt hast du Angst, in deine Abgründe zu blicken, wie lange ist es her, dass du geflogen bist?
Ho chiesto aiuto ai demoni e mi han risposto: "No"
Ich bat die Dämonen um Hilfe und sie antworteten: "Nein"
Hai fatto già tutto da solo, adesso tocca a te
Du hast schon alles allein gemacht, jetzt bist du dran
Ho scritto a Dio e mi ha risposto, mi ha risposto: "No"
Ich schrieb an Gott und er antwortete, er antwortete: "Nein"
Dice che io non credo in lui e lui non crede in me
Er sagt, ich glaube nicht an ihn und er glaubt nicht an mich
Ho fatto troppi sbagli tenendo gli occhi chiusi
Ich habe zu viele Fehler gemacht, die Augen geschlossen haltend
Che ho aperto e ho visto così tanta merda che
Als ich sie öffnete, sah ich so viel Scheiße, dass
L'unico aiuto, Dio, guardami dai falsi amici
Die einzige Hilfe, Gott, beschütze mich vor falschen Freunden
Che da puttane e da nemici ci penso da me
Denn um Huren und Feinde kümmere ich mich selbst
Ci penso da me
Ich kümmere mich selbst darum
Ci penso da me
Ich kümmere mich selbst darum
(Insane)
(Wahnsinnig)
(Insane)
(Wahnsinnig)
(Insane)
(Wahnsinnig)
(Insane)
(Wahnsinnig)
(Insane)
(Wahnsinnig)
(Insane)
(Wahnsinnig)
(Insane)
(Wahnsinnig)





Авторы: Masciari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.