Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesa
eu
te
amo,
eu
te
amo
Prinzessin,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Eu
te
amo
muito,
muito
Ich
liebe
dich
sehr,
sehr
TRX
Music
Sample
TRX
Music
Sample
Quem
me
derá
que
não
me
largasses
nem
por
um
segundo
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
nicht
eine
Sekunde
loslassen
Pois
não
há
problema
mesmo
assim
estamos
sempre
juntos
Denn
es
ist
kein
Problem,
wir
sind
ja
trotzdem
immer
zusammen
Eu
posso
ser
chato
e
estar
sempre
a
cobrar
atenção
Ich
mag
nervig
sein
und
immer
Aufmerksamkeit
fordern
Mas
eu
te
amo
e
essa
é
a
minha
razão
Aber
ich
liebe
dich
und
das
ist
mein
Grund
Tenciono
passar
a
minha
vida
toda
ao
teu
lado
Ich
beabsichtige,
mein
ganzes
Leben
an
deiner
Seite
zu
verbringen
Diz-me
o
que
sentes
por
mim
assim
no
meu
ouvido
Sag
mir,
was
du
für
mich
fühlst,
so
in
mein
Ohr
Sabe
bem
gosto
de
ouvir
diz-me
como
é
estar
comigo?
Es
fühlt
sich
gut
an,
ich
höre
es
gern,
sag
mir,
wie
es
ist,
mit
mir
zu
sein?
Eu
preciso
muito
de
ti
porque
és
tu
que
me
põe
vivo
Ich
brauche
dich
sehr,
denn
du
bist
es,
die
mich
lebendig
macht
Eu
fui
feito
só
pra
ti
encontrar-te
era
meu
destino
Ich
wurde
nur
für
dich
gemacht,
dich
zu
finden
war
mein
Schicksal
E
eu
quase
que
nem
acredito
até
vais
achar
engraçado
Und
ich
kann
es
kaum
glauben,
du
wirst
es
sogar
lustig
finden
Quando
falo
estou
contigo
parece
que
estou
a
sonhar
Wenn
ich
mit
dir
rede,
scheint
es,
als
würde
ich
träumen
Tu.
Amor
tu...
És
a
minha
Boo
Du.
Liebe,
du...
Bist
mein
Schatz
Quanto
mais
apaixonado
fico
mais
certezas
ganho
Je
verliebter
ich
werde,
desto
sicherer
werde
ich
De
que
nada
tem
sentido
se
não
estiveres
ao
meu
lado
Dass
nichts
einen
Sinn
ergibt,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Pois
tu...
Amor
tu...
És
a
minha
Boo
Denn
du...
Liebe,
du...
Bist
mein
Schatz
Eu
não
estava
a
espera
de
ter
uma
mulher
perfeita
Ich
hatte
nicht
erwartet,
eine
perfekte
Frau
zu
haben
De
todas
a
mais
linda
isso
é
verdade
aceita
Von
allen
die
Schönste,
das
ist
die
Wahrheit,
akzeptiere
es
O
que
tu
és
pra
mim
nenhuma
outra
foi
Was
du
für
mich
bist,
war
keine
andere
Eu
quero
que
confies
e
cuides
bem
deste
teu
boy
Ich
will,
dass
du
vertraust
und
gut
auf
deinen
Jungen
aufpasst
Há
bué
de
people
que
não
quer
que
Es
gibt
viele
Leute,
die
nicht
wollen,
dass
Eu
tenha
o
teu
love
faz-me
ser
melhor
Ich
deine
Liebe
habe;
sie
macht
mich
besser
Adoro
essa
toda
paciencia
que
tens
para
que
eu
feliz
seja
Ich
liebe
all
die
Geduld,
die
du
hast,
damit
ich
glücklich
bin
Eu
te
amo
não
é
nenhuma
surpresa
o
meu
coração
leva
Ich
liebe
dich,
das
ist
keine
Überraschung,
nimm
mein
Herz
E
guarde
bem
não
me
troques
é
que
eu
Und
bewahre
es
gut
auf,
tausche
mich
nicht
aus,
denn
ich
Não
te
troco
amor
por
ninguém
nem
por
nada
Tausche
dich,
Liebe,
gegen
niemanden
und
nichts
aus
E
eu
quase
que
nem
acredito
até
vais
achar
engraçado
Und
ich
kann
es
kaum
glauben,
du
wirst
es
sogar
lustig
finden
Quando
falo
estou
contigo
parece
que
estou
a
sonhar
Wenn
ich
mit
dir
rede,
scheint
es,
als
würde
ich
träumen
Tu.
Amor
tu...
És
a
minha
Boo
Du.
Liebe,
du...
Bist
mein
Schatz
Quanto
mais
apaixonado
fico
mais
certezas
ganho
Je
verliebter
ich
werde,
desto
sicherer
werde
ich
De
que
nada
tem
sentido
se
não
estiveres
ao
meu
lado
Dass
nichts
einen
Sinn
ergibt,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Pois
tu...
Amor
tu...
És
a
minha
Boo
Denn
du...
Liebe,
du...
Bist
mein
Schatz
Woh...
Amor
eu
preciso
de
ti.
Woh...
Liebe,
ich
brauche
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emana Cheezy
Альбом
Mimo
дата релиза
14-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.