Emana Cheezy - Eterno - перевод текста песни на немецкий

Eterno - Emana Cheezyперевод на немецкий




Eterno
Ewig
Eterno
Ewig
Eterno, eterno
Ewig, ewig
Eterno, eterno
Ewig, ewig
O que é real vai até ao final
Was echt ist, geht bis zum Ende
Eu sei que o tempo não é igual
Ich weiß, die Zeit ist nicht mehr dieselbe
Tenho a noção, dá-me razão
Ich habe die Ahnung, gib mir Recht
Tu sabes como as emoções são
Du weißt, wie Emotionen sind
Os meus agradecimentos onde estão?
Wo ist mein Dank geblieben?
Eu peguei nas tuas mãos
Ich nahm deine Hände
Levantei do chão, não fiz por mal
Hob dich vom Boden auf, ich meinte es nicht böse
Pelo contrário, sei o quanto vales
Im Gegenteil, ich weiß, wie viel du wert bist
Pensei que eras tu a minha salvação
Ich dachte, du wärst meine Rettung
Para tudo melhorar, que era a solução
Damit alles besser wird, dass es die Lösung war
Muito mudou desde então
Viel hat sich seitdem geändert
Superar é a justificação
Überwinden ist die Rechtfertigung
Parti, mas não deixaste de ter notícias
Ich ging, aber du hörtest weiterhin von mir
Sem as tuas esperanças fictícias
Ohne deine fiktiven Hoffnungen
A fixa desliguei, de ti não sei
Ich brach den Kontakt ab, von dir weiß ich nichts mehr
Eterno, eterno
Ewig, ewig
Eterno, eterno
Ewig, ewig
Eterno, eterno
Ewig, ewig
Eterno, eterno
Ewig, ewig
Para a próxima não peço perdão
Nächstes Mal bitte ich nicht mehr um Verzeihung
Para a próxima eu espero que não seja mais em vão
Nächstes Mal hoffe ich, dass es nicht mehr umsonst ist
A aproximação, aproximei-te
Die Annäherung, ich brachte dich näher
Não esperes uma próxima vez, vês
Erwarte kein nächstes Mal, siehst du
Confirmei pela conclusão
Ich bestätigte es durch die Schlussfolgerung
Pelo contacto com o coração
Durch den Kontakt mit dem Herzen
Lei da atracção, não é o valor que tenho
Gesetz der Anziehung, das ist nicht der Wert, den ich habe
Eu falo muito pouco do que vejo
Ich spreche sehr wenig über das, was ich sehe
Pensei que tivesses ciente da atenção
Ich dachte, du wärst dir der Aufmerksamkeit bewusst
Que pudesses abrir uma excepção
Dass du eine Ausnahme machen könntest
Prometi não haver discussão
Ich versprach, dass es keine Diskussion geben würde
Mesmo sabendo como as coisas são
Obwohl ich weiß, wie die Dinge sind
Se tu reparares nunca tive preguiça
Wenn du bemerkst, war ich nie faul
De animar, completar, estar nos teus dias
Dich aufzumuntern, zu vervollständigen, in deinen Tagen da zu sein
Mas a fixa desliguei, de ti não sei
Aber ich brach den Kontakt ab, von dir weiß ich nichts mehr
Eterno, eterno
Ewig, ewig
Eterno, eterno
Ewig, ewig
Eterno, eterno
Ewig, ewig
Eterno, eterno
Ewig, ewig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.