Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eterno,
eterno
Ewig,
ewig
Eterno,
eterno
Ewig,
ewig
O
que
é
real
vai
até
ao
final
Was
echt
ist,
geht
bis
zum
Ende
Eu
sei
que
o
tempo
já
não
é
igual
Ich
weiß,
die
Zeit
ist
nicht
mehr
dieselbe
Tenho
a
noção,
dá-me
razão
Ich
habe
die
Ahnung,
gib
mir
Recht
Tu
sabes
como
as
emoções
são
Du
weißt,
wie
Emotionen
sind
Os
meus
agradecimentos
onde
estão?
Wo
ist
mein
Dank
geblieben?
Eu
peguei
nas
tuas
mãos
Ich
nahm
deine
Hände
Levantei
do
chão,
não
fiz
por
mal
Hob
dich
vom
Boden
auf,
ich
meinte
es
nicht
böse
Pelo
contrário,
sei
o
quanto
vales
Im
Gegenteil,
ich
weiß,
wie
viel
du
wert
bist
Pensei
que
eras
tu
a
minha
salvação
Ich
dachte,
du
wärst
meine
Rettung
Para
tudo
melhorar,
que
era
a
solução
Damit
alles
besser
wird,
dass
es
die
Lösung
war
Muito
mudou
desde
então
Viel
hat
sich
seitdem
geändert
Superar
é
a
justificação
Überwinden
ist
die
Rechtfertigung
Parti,
mas
não
deixaste
de
ter
notícias
Ich
ging,
aber
du
hörtest
weiterhin
von
mir
Sem
as
tuas
esperanças
fictícias
Ohne
deine
fiktiven
Hoffnungen
A
fixa
desliguei,
de
ti
já
não
sei
Ich
brach
den
Kontakt
ab,
von
dir
weiß
ich
nichts
mehr
Eterno,
eterno
Ewig,
ewig
Eterno,
eterno
Ewig,
ewig
Eterno,
eterno
Ewig,
ewig
Eterno,
eterno
Ewig,
ewig
Para
a
próxima
já
não
peço
perdão
Nächstes
Mal
bitte
ich
nicht
mehr
um
Verzeihung
Para
a
próxima
eu
espero
que
não
seja
mais
em
vão
Nächstes
Mal
hoffe
ich,
dass
es
nicht
mehr
umsonst
ist
A
aproximação,
aproximei-te
Die
Annäherung,
ich
brachte
dich
näher
Não
esperes
uma
próxima
vez,
vês
Erwarte
kein
nächstes
Mal,
siehst
du
Confirmei
pela
conclusão
Ich
bestätigte
es
durch
die
Schlussfolgerung
Pelo
contacto
com
o
coração
Durch
den
Kontakt
mit
dem
Herzen
Lei
da
atracção,
não
é
o
valor
que
tenho
Gesetz
der
Anziehung,
das
ist
nicht
der
Wert,
den
ich
habe
Eu
falo
muito
pouco
do
que
vejo
Ich
spreche
sehr
wenig
über
das,
was
ich
sehe
Pensei
que
tivesses
ciente
da
atenção
Ich
dachte,
du
wärst
dir
der
Aufmerksamkeit
bewusst
Que
pudesses
abrir
uma
excepção
Dass
du
eine
Ausnahme
machen
könntest
Prometi
não
haver
discussão
Ich
versprach,
dass
es
keine
Diskussion
geben
würde
Mesmo
sabendo
como
as
coisas
são
Obwohl
ich
weiß,
wie
die
Dinge
sind
Se
tu
reparares
nunca
tive
preguiça
Wenn
du
bemerkst,
war
ich
nie
faul
De
animar,
completar,
estar
nos
teus
dias
Dich
aufzumuntern,
zu
vervollständigen,
in
deinen
Tagen
da
zu
sein
Mas
a
fixa
desliguei,
de
ti
já
não
sei
Aber
ich
brach
den
Kontakt
ab,
von
dir
weiß
ich
nichts
mehr
Eterno,
eterno
Ewig,
ewig
Eterno,
eterno
Ewig,
ewig
Eterno,
eterno
Ewig,
ewig
Eterno,
eterno
Ewig,
ewig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.