Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardei
todas
as
promessas
Ich
habe
alle
Versprechen
aufbewahrt
E
as
falas
mais
do
que
pensas
Und
die
Worte,
mehr
als
du
denkst
O
nosso
papo,
global,
abrange
tudo
Unser
Gespräch,
global,
umfasst
alles
Dizem
também
que
o
amor
é
cego
Man
sagt
auch,
die
Liebe
sei
blind
Mas
não
é
surdo
Aber
sie
ist
nicht
taub
Por
isso
digo
porque
te
amar
compensa
Deshalb
sage
ich,
warum
es
sich
lohnt,
dich
zu
lieben
Tu
seduzes-me
Du
verführst
mich
Safas-me
de
apuros
Du
rettest
mich
aus
Schwierigkeiten
Ao
te
olhar
nem
durmo
Wenn
ich
dich
ansehe,
schlafe
ich
nicht
einmal
Da
paciência
não
abuso
Deine
Geduld
strapaziere
ich
nicht
Meu
ponto
fraco
e
escudo
Mein
Schwachpunkt
und
Schild
Nunca
tive
tanto
orgulho
Nie
war
ich
so
stolz
E
vontade
de
estar
num
mundo
Und
hatte
den
Wunsch,
in
einer
Welt
zu
sein
Deixas-me
aos
pulos
Du
bringst
mich
zum
Springen
[vor
Freude]
É
importante
ficares
ao
pé
de
mim
Es
ist
wichtig,
dass
du
bei
mir
bleibst
Ter
mais
memórias
nossas
sozinhos
Mehr
Erinnerungen
nur
für
uns
allein
zu
haben
A
minha
felicidade
é
cópia
do
teu
sorriso
Mein
Glück
ist
eine
Kopie
deines
Lächelns
Sabes
que
é
verdade,
deliro
ao
te
ver
Du
weißt,
es
ist
wahr,
ich
bin
hingerissen,
wenn
ich
dich
sehe
Tu
própria
ficas
pasma
comigo
Du
selbst
bist
erstaunt
über
mich
Já
sou
teu
admirador
antigo
Ich
bin
schon
lange
dein
Bewunderer
À
frente
de
qualquer
cena
Vor
allem
anderen
Consideração
cheia
Volle
Wertschätzung
Nem
um
milénio
torna-a
pequena
Nicht
mal
ein
Jahrtausend
macht
sie
klein
Ela
e
o
valor
aumentam
Sie
und
der
Wert
wachsen
Ao
ultrapassarmos
problemas
Wenn
wir
Probleme
überwinden
Fazer
de
quartos
cinemas
Zimmer
zu
Kinos
machen
Nós
somos
almas
gêmeas
Wir
sind
Seelenverwandte
O
que
sinto,
sentes
Was
ich
fühle,
fühlst
du
Se
puderes
encosta
mais
donzela
Wenn
du
kannst,
komm
näher,
meine
Schöne
A
seguir
os
teus
passos,
não
se
tropeça
Deinen
Schritten
folgend,
stolpert
man
nicht
Espero
que
entre
nós
não
se
metam
Ich
hoffe,
dass
sich
niemand
zwischen
uns
drängt
Que
nem
sequer
experimentem
Dass
sie
es
nicht
einmal
versuchen
Tranquilo
só
fico
porque
te
posso
ter
forever
Ruhig
bin
ich
nur,
weil
ich
dich
für
immer
haben
kann
Pauso
a
tua
espera
Ich
halte
inne
und
warte
auf
dich
Possuo
essa
beleza
Ich
besitze
diese
Schönheit
E
ainda
nem
dei
uma
festa
Und
ich
habe
noch
nicht
mal
eine
Party
gegeben
Uma
mulher
que
me
entenda
Eine
Frau,
die
mich
versteht
Só
é
necessário
a
certa
Nur
die
Richtige
ist
nötig
E
aí
de
novo
acertas
Und
da
liegst
du
wieder
richtig
Em
vestidos
é
banger
atrás
de
bangers
In
Kleidern
ist
es
ein
Knaller
nach
dem
anderen
Ter-te
torna
a
minha
vida
buena
Dich
zu
haben
macht
mein
Leben
gut
Eu
tinha
de
te
ter
que
nem
em
novelas
Ich
musste
dich
haben
wie
in
Seifenopern
Ter
passeios
e
sex
onde
queiras
Spaziergänge
und
Sex
haben,
wo
immer
du
willst
Mais
tarde
a
ver
estrelas
Später
die
Sterne
betrachten
Ter
o
que
adoras
Haben,
was
du
liebst
É
importante
ficares
ao
pé
de
mim
Es
ist
wichtig,
dass
du
bei
mir
bleibst
Ter
mais
memórias
nossas
sozinhos
Mehr
Erinnerungen
nur
für
uns
allein
zu
haben
A
minha
felicidade
é
cópia
do
teu
sorriso
Mein
Glück
ist
eine
Kopie
deines
Lächelns
Sabes
que
é
verdade,
deliro
ao
te
ver
feliz
Du
weißt,
es
ist
wahr,
ich
bin
hingerissen,
wenn
ich
dich
glücklich
sehe
Tu
própria
ficas
pasma
contigo
Du
selbst
bist
erstaunt
über
dich
Já
sou
teu
admirador
antigo
Ich
bin
schon
lange
dein
Bewunderer
É
importante
ficares
ao
pé
de
mim
Es
ist
wichtig,
dass
du
bei
mir
bleibst
Ter
mais
memórias
nossas
sozinhos
Mehr
Erinnerungen
nur
für
uns
allein
zu
haben
A
minha
felicidade
é
cópia
do
teu
sorriso
Mein
Glück
ist
eine
Kopie
deines
Lächelns
Sabes
que
é
verdade,
deliro
ao
te
ver
feliz
Du
weißt,
es
ist
wahr,
ich
bin
hingerissen,
wenn
ich
dich
glücklich
sehe
Tu
própria
ficas
pasma
contigo
Du
selbst
bist
erstaunt
über
dich
Já
sou
teu
admirador
antigo
Ich
bin
schon
lange
dein
Bewunderer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emana Cheezy
Альбом
Era
дата релиза
14-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.