Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liga
para
mim,
vai
Ruf
mich
an,
komm
schon
Liga
para
mim
Ruf
mich
an
Liga
vai
que
é
assim
que
tudo
vai
Ruf
an,
denn
so
läuft
das
alles
Estás
mudado
Du
hast
dich
verändert
Tenho
muitas
saudades
tuas
Ich
vermisse
dich
sehr
Só
ao
teu
lado
fico
okay
Nur
an
deiner
Seite
bin
ich
okay
E
principalmente
Und
hauptsächlich
Aí
meu
anjo
Oh
mein
Engel
Tenho
saudades
do
que
nós
eramos
Ich
vermisse,
was
wir
waren
Já
não
me
tratas
como
tratavas
Du
behandelst
mich
nicht
mehr
so,
wie
du
es
früher
getan
hast
Já
não
és
carinhoso
como
eras
Du
bist
nicht
mehr
so
zärtlich,
wie
du
warst
Não
te
canses
de
mim
Werde
meiner
nicht
müde
Já
não
me
dizes
as
coisas
que
me
dizias
antes
Du
sagst
mir
nicht
mehr
die
Dinge,
die
du
mir
früher
gesagt
hast
E
eu
quero
saber
o
que
é
que
mudou
Und
ich
will
wissen,
was
sich
geändert
hat
Eu
estou
aqui
Ich
bin
hier
Eu
quero
saber
o
que
é
que
mudou
Ich
will
wissen,
was
sich
geändert
hat
Eu
estou
aqui
como
sempre
estive
Ich
bin
hier,
wie
ich
immer
war
Nunca
te
esqueças
disso
Vergiss
das
nie
Mais
uma
vez,
a
quererem
ter
a
minha
honey
Schon
wieder
wollen
sie
meine
Honey
haben
Não
ando
calmo,
vão
assustar
se
começarem
Ich
bin
nicht
ruhig,
sie
werden
sich
erschrecken,
wenn
sie
anfangen
Comanda
o
homem
como
tu
sabes
bem
Beherrsche
den
Mann,
wie
du
es
gut
weißt
Flex
no
studio,
speakers
Sony,
wallpaper
também
Flex
im
Studio,
Sony-Lautsprecher,
Wallpaper
auch
Nunca
aches
que
sou
Fort
sem
ti
Denk
niemals,
ich
bin
stark
ohne
dich
Esse
mundo
só
persegue,
não
percebe
Diese
Welt
verfolgt
nur,
sie
versteht
nicht
A
sós
a
beber
Martini
Allein
beim
Martini
trinken
Sabe
melhor,
diminui
o
stress
Schmeckt
besser,
reduziert
den
Stress
Enquanto
vai
aumentando
o
bling
Während
das
Bling
zunimmt
Enquanto
inventam
sobre
mim
Während
sie
Dinge
über
mich
erfinden
Coisas
que
nem
sequer
digo
Dinge,
die
ich
nicht
einmal
sage
Ser
real
anda
mais
difícil,
vê
lá
Echt
sein
wird
schwieriger,
schau
mal
Esse
people
só
te
mente
Diese
Leute
lügen
dich
nur
an
Ao
mesmo
tempo
só
se
mente
Gleichzeitig
belügen
sie
sich
nur
selbst
Dás
sinal
à
minha
rede
Du
gibst
meinem
Netz
Signal
Baby
tu
és
a
semente
Baby,
du
bist
der
Samen
Aqui
ninguém
me
engana
Hier
täuscht
mich
niemand
Eu
já
estudei
toda
essa
gente
Ich
habe
all
diese
Leute
schon
studiert
Entraste
no
meu
coração,
tu
tens
a
via
Verde
Du
bist
in
mein
Herz
eingetreten,
du
hast
die
Via
Verde
Nunca
aches
que
sou
Fort
sem
ti
(Emana
Cheezy)
Denk
niemals,
ich
bin
stark
ohne
dich
(Emana
Cheezy)
Me
apaixonei
por
acidente
Ich
habe
mich
zufällig
verliebt
Agora
estou
a
ser
paciente
Jetzt
bin
ich
geduldig
Baby
cuida
de
mim
porque
tu
és
o
remédio
para
esse
doente
Baby,
kümmere
dich
um
mich,
denn
du
bist
das
Heilmittel
für
diesen
Kranken
(Emana
Cheezy)
(Emana
Cheezy)
Enquanto
inventam
sobre
mim
Während
sie
Dinge
über
mich
erfinden
Coisas
que
nem
sequer
digo
Dinge,
die
ich
nicht
einmal
sage
Ser
real
anda
mais
difícil
Echt
sein
wird
schwieriger
E
tu
só
pedes
o
teu
boyfriend
Und
du
bittest
nur
um
deinen
Boyfriend
Quando
as
outras
só
querem
o
champagne
Während
die
anderen
nur
Champagner
wollen
Elas
não
entendem
o
foco
nem
o
kid
Sie
verstehen
weder
den
Fokus
noch
den
Kid
Por
isso
é
que
ponho
todas
a
stand
back
Deshalb
lasse
ich
sie
alle
zurücktreten
Temos
um
team
de
sonho
Wir
haben
ein
Dreamteam
Explica
tudo
o
que
é
ódio
Erklärt
alles,
was
Hass
ist
És
a
boss,
tu
tens
a
caption
Du
bist
der
Boss,
du
hast
die
Caption
Por
ti
no
fogo
o
corpo
ponho
Für
dich
lege
ich
meinen
Körper
ins
Feuer
E
quanto
mais
esse
people
fala
Und
je
mehr
diese
Leute
reden
Mais
eu
te
quero
só
para
mim
Desto
mehr
will
ich
dich
nur
für
mich
Tu
me
puseste
com
um
power
Du
hast
mir
eine
Power
gegeben
Que
nunca
achei
que
fosse
atingir
Von
der
ich
nie
dachte,
dass
ich
sie
erreichen
würde
Estou
com
uma
nova
vibe
Ich
habe
eine
neue
Vibe
Me
trouxeste
um
novo
ar
Du
hast
mir
neue
Luft
gebracht
Liga
para
mim,
vai
Ruf
mich
an,
komm
schon
Diz
que
me
ama
Sag,
dass
du
mich
liebst
Porque
é
assim
que
tudo
vai
Denn
so
läuft
das
alles
Fica
à
minha
espera
Warte
auf
mich
Diamante
em
tempos
maus
Diamant
in
schlechten
Zeiten
Homem
também
erra
Auch
ein
Mann
macht
Fehler
Só
ao
teu
lado
fico
okay
Nur
an
deiner
Seite
bin
ich
okay
Ai
meu
anjo
Oh
mein
Engel
Eu
não
me
porto
mal
Ich
benehme
mich
nicht
schlecht
Por
ti,
por
nada
Für
dich,
für
nichts
anderes
Não
te
canses
de
mim
Werde
meiner
nicht
müde
Tu
me
dás
asas
Du
gibst
mir
Flügel
Tava
com
sono
Ich
war
müde
Não
me
abandona
Verlass
mich
nicht
Tenho
tanto
para
te
dar
Ich
habe
dir
so
viel
zu
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: emmanuel cerqueira chindondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.