Emana Cheezy - Recíproco - перевод текста песни на немецкий

Recíproco - Emana Cheezyперевод на немецкий




Recíproco
Gegenseitig
Estou mais do que preso
Ich bin mehr als gefangen
Deixei-me levar, quando vi apaixonei-me
Ich ließ mich treiben, als ich dich sah, verliebte ich mich
Sabes o que me prende, conheces-me bem
Du weißt, was mich fesselt, du kennst mich gut
Entendes que te olho assim porque viciei-me
Du verstehst, dass ich dich so ansehe, weil ich süchtig nach dir wurde
Tanta falta fazes-me, vejo-me de azar
Du fehlst mir so sehr, ich fühle mich glücklos
Na minha cabeça estás, devia dar para tocar-te
Du bist in meinem Kopf, ich sollte dich berühren können
Mando-te mensagens, saudades custam
Ich schicke dir Nachrichten, die Sehnsucht schmerzt
Obrigado pelo quanto lutas, por nós
Danke dafür, wie sehr du kämpfst, für uns
Todos os dias aturas-me
Jeden Tag erträgst du mich
Com tanto cuidado cuidas-me
Mit so viel Sorgfalt kümmerst du dich um mich
Não alguém que te queira ou precise como eu
Es gibt niemanden, der dich so will oder braucht wie ich
me chega o que
Was du gibst, reicht mir schon
Se eu pudesse recuar-nos, tudo seria importante
Wenn ich uns zurückversetzen könnte, wäre alles wichtig
Não melhor que se veja, dá-lhes tanta inveja
Es gibt nichts Besseres zu sehen, das macht sie so neidisch
O sentimento em segredo nunca pus
Das Gefühl habe ich nie geheim gehalten
A tua felicidade é a minha luz
Dein Glück ist mein Licht
Possuis todo o meu tempo
Du besitzt meine ganze Zeit
O teu corpo comanda o meu
Dein Körper beherrscht meinen
Ignora quem não nos quer juntos
Ignoriere, wer uns nicht zusammen sehen will
Se não estivesses, estaria maluco
Wärst du nicht da, wäre ich verrückt
Fico calmo por seres tu
Ich bin ruhig, weil du es bist
O melhor que me aconteceu
Das Beste, was mir passiert ist
Acompanha-me pelo mundo
Begleite mich durch die Welt
O que conquistamos não é comum
Was wir schon erreicht haben, ist nicht gewöhnlich
Repara que ainda quem está
Bemerke, dass es immer noch welche gibt
Atento a alguma fase nossa
Die auf eine schlechte Phase von uns lauern
Mas não me assusta
Aber das macht mir keine Angst
Não me ralo por seres tu, tudo tão recíproco
Ich mache mir keine Sorgen, weil du es bist, alles ist so gegenseitig
Repito, de mim tens tudo
Ich wiederhole, von mir hast du alles
Recebe como forma de gratitude
Empfange es als Zeichen der Dankbarkeit
(Emana Cheezy 2)
(Emana Cheezy 2)
Estarei sempre perto
Ich werde immer in der Nähe sein
Descobri o teu jeito e com ele posso viver
Ich habe deine Art entdeckt und nur mit ihr kann ich leben
De confiança coberto
Von Vertrauen umhüllt
É puro o que sinto, tornou-te na minha mulher
Es ist rein, was ich fühle, es machte dich zu meinem Mann
Mostro-te o que sonho, provo o que todos sabem
Ich zeige dir, was ich träume, beweise, was alle wissen
Eu não estou solto, tenho-te a segurar-me
Ich bin nicht frei, du hältst mich fest
Quando acordo ou durmo
Wenn ich aufwache oder schlafe
Quero-te em todos segundos
Ich will dich jede Sekunde
Desculpa se demorei muito
Entschuldige, wenn ich zu lange gebraucht habe
Ou se com os defeitos não ajudo
Oder wenn ich mit meinen Fehlern keine Hilfe bin
Não quem te proteja como eu
Es gibt niemanden, der dich so beschützt wie ich
Ninguém pode ou vai
Niemand kann es oder wird es tun
A distância é insignificante
Die Entfernung ist unbedeutend
O que eu mais quero é que ames
Was ich am meisten will, ist, dass du mich liebst
O resto põe a espera, tu me completas
Den Rest lass warten, du vervollständigst mich
O sentimento em segredo nunca pus
Das Gefühl habe ich nie geheim gehalten
A tua felicidade é a minha luz
Dein Glück ist mein Licht
Possuis todo o meu tempo
Du besitzt meine ganze Zeit
O teu corpo comanda o meu
Dein Körper beherrscht meinen
Ignora quem não nos quer juntos
Ignoriere, wer uns nicht zusammen sehen will
Se não estivesses, estaria maluco
Wärst du nicht da, wäre ich verrückt
Fico calmo por seres tu
Ich bin ruhig, weil du es bist
O melhor que me aconteceu
Das Beste, was mir passiert ist
Acompanha-me pelo mundo
Begleite mich durch die Welt
O que conquistamos não é comum
Was wir schon erreicht haben, ist nicht gewöhnlich
Repara que ainda quem está
Bemerke, dass es immer noch welche gibt
Atento a alguma fase nossa
Die auf eine schlechte Phase von uns lauern
Mas não me assusta
Aber das macht mir keine Angst
Não me ralo por seres tu, tudo tão recíproco
Ich mache mir keine Sorgen, weil du es bist, alles ist so gegenseitig
Repito, de mim tens tudo
Ich wiederhole, von mir hast du alles
Recebe como forma de gratitude
Empfange es als Zeichen der Dankbarkeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.