Emana Cheezy - Rezo II - перевод текста песни на немецкий

Rezo II - Emana Cheezyперевод на немецкий




Rezo II
Gebet II
6 anos atento ao mal
6 Jahre lang aufmerksam auf das Böse
Anos não são brincadeira, é real talk
Jahre sind kein Scherz, das ist Real Talk
não é nada para quem é imortal
Nur für Unsterbliche ist es nichts
Com 6 anos era radical
Mit 6 Jahren war ich schon radikal
Longe do mesmo desse tempo para
Weit weg vom Gleichen seit dieser Zeit
Cara igual, aprendi com a life
Gleiches Gesicht, ich habe vom Leben gelernt
Top player, estilo tenho azes
Top-Spielerin, Stil, ich habe nur Asse
Mal sabem que a educação é uma das chaves
Sie ahnen kaum, dass Bildung einer der Schlüssel ist
Em 6 anos de muito fui capaz
In 6 Jahren war ich zu vielem fähig
Cheguei a implorar para muito voltar
Ich flehte sogar darum, dass vieles zurückkommt
Sprint na via com erros atrás
Sprint auf dem Weg mit Fehlern hinter mir
O swag sempre foi aquecimento global
Der Swag war schon immer globale Erwärmung
Rezo para que o mundo consiga mudar
Ich bete, dass die Welt sich ändern kann
Rezo para que o team continue no top
Ich bete, dass das Team an der Spitze bleibt
Rezo, mas não sei se irá bastar
Ich bete, aber ich weiß nicht, ob es reichen wird
Rezo até ao meu dia chegar
Ich bete, bis mein Tag kommt
Queria aguentar, eu não quis chorar
Ich wollte durchhalten, ich wollte nicht weinen
Para estar feliz tinhas de ficar
Um glücklich zu sein, hättest du bleiben müssen
Desculpa as dicas, mas não estou a exagerar
Entschuldige die Tipps, aber ich übertreibe nicht
Comecei cedo a estar em funerais
Ich begann früh, auf Beerdigungen zu sein
Se fosse eu como ias compensar?
Wenn ich es wäre, wie würdest du es kompensieren?
conformar-te, ultrapassar
Dich nur damit abfinden, darüber hinwegkommen
A mesma mensagem eu tento passar-te
Dieselbe Botschaft versuche ich, dir zu übermitteln
De nada adianta valorizar tarde
Es nützt nichts, zu spät wertzuschätzen
Sem perder time, com calma eu ando
Ohne Zeit zu verlieren, gehe ich ruhig
Apenas com quem se preocupa ao lado
Nur mit denen an meiner Seite, die sich sorgen
Afasto-me por causa de enganos
Ich entferne mich wegen Täuschungen
Fico quando vejo que também ganho
Ich bleibe, wenn ich sehe, dass ich auch gewinne
Cansaste-te porque mudei o status
Du wurdest müde, weil ich den Status geändert habe
Até com love, estiveram presentes factos
Selbst bei Liebe waren Fakten präsent
Sei que um dia consciência terás
Ich weiß, eines Tages wirst du ein Gewissen haben
Infelizmente o coração nem um bocado
Leider das Herz nicht im Geringsten
Mesmo ritmo, sonhos maiores
Gleicher Rhythmus, größere Träume
Conseguido tudo com a voz
Alles mit der Stimme erreicht
Meus amigos, rezem mais por mim
Meine Freunde, betet mehr für mich
Esses magalas, sem nós não são nada
Diese Kerle, ohne uns sind sie nichts
Não aguentam os reais, sempre firmes, tem de ser
Sie halten die Echten nicht aus, immer standhaft, so muss es sein
Com a minha visão, minha vontade de vencer
Mit meiner Vision, meinem Willen zu siegen
Em forma, feito um tropa
In Form, wie ein Soldat
Pelos meus eu rezo, batalho e protejo-me
Für die Meinen bete ich, kämpfe ich und schütze mich
Consigo sentir a falta que faço
Ich kann spüren, wie sehr ich fehle
A falta que sentes de me ver fraco
Wie sehr du es vermisst, mich schwach zu sehen
A falta que um abraço faz
Wie sehr eine Umarmung fehlt
Faltou fazeres a tua parte
Es fehlte, dass du deinen Teil getan hast
Várias? Nunca, pergunta mais
Mehrere? Niemals, frag weiter
Se atirar a cara, vais actuar
Wenn du dein Gesicht zeigst, wirst du handeln
Cenas que nem te deves lembrar
Szenen, an die du dich nicht einmal erinnern solltest
Que me doeu mais ao pensar
Die mich schon mehr schmerzten, als ich daran dachte
Falta nem fiz, desiludiste-me
Ich habe nicht einmal gefehlt, du hast mich enttäuscht
O que fiz por ti é uma longa lista
Was ich für dich getan habe, ist eine lange Liste
Fica a vontade não finjas
Fühl dich frei, aber tu nicht so
Loucuras e eu na pista
Verrücktheiten und ich nur auf der Piste
Eu centrado no meu business
Ich konzentriert auf mein Business
É de distância o que tu precisas
Es ist Abstand, was du brauchst
Magoares mais era impossível
Mich mehr zu verletzen war unmöglich
Eu via um futuro em ti...
Ich sah eine Zukunft in dir...
A sério!
Ernsthaft!
Não sou de ferro, mas valoriza-me com silêncio
Ich bin nicht aus Eisen, aber würdige mich mit Schweigen
Espero que não me impeça de sonhar, ser autêntico
Ich hoffe, es hindert mich nicht daran zu träumen, authentisch zu sein
Faltou veres-me como humano, faltou ser perfeito,
Es fehlte, mich als Mensch zu sehen, es fehlte, perfekt zu sein,
Mas estive perto
Aber ich war nah dran
Não houve falta de champanhe
Es gab keinen Mangel an Champagner
Nem de avisos, nem de alarmes
Weder an Warnungen, noch an Alarmen
Emoções, ilusões constantes
Emotionen, ständige Illusionen
Homies a descansar em paz
Homies, die in Frieden ruhen
Bros a olhar por mim no sky...
Brüder, die vom Himmel auf mich aufpassen...
Mesmo ritmo, sonhos maiores
Gleicher Rhythmus, größere Träume
Conseguido tudo com a voz
Alles mit der Stimme erreicht
Meus amigos, rezem mais por mim
Meine Freunde, betet mehr für mich
Esses magalas, sem nós não são nada
Diese Kerle, ohne uns sind sie nichts
Não aguentam os reais, sempre firmes, tem de ser
Sie halten die Echten nicht aus, immer standhaft, so muss es sein
Com a minha visão, minha vontade de vencer
Mit meiner Vision, meinem Willen zu siegen
Em forma, feito um tropa
In Form, wie ein Soldat
Pelos meus eu rezo, batalho e protejo-me
Für die Meinen bete ich, kämpfe ich und schütze mich
Mesmo ritmo, sonhos maiores
Gleicher Rhythmus, größere Träume
Conseguido tudo com a voz
Alles mit der Stimme erreicht
Meus amigos, rezem mais por mim
Meine Freunde, betet mehr für mich
Esses magalas, sem nós não são nada
Diese Kerle, ohne uns sind sie nichts
Não aguentam os reais, sempre firmes, tem de ser
Sie halten die Echten nicht aus, immer standhaft, so muss es sein
Com a minha visão, minha vontade de vencer
Mit meiner Vision, meinem Willen zu siegen
Em forma, feito um tropa
In Form, wie ein Soldat
Pelos meus eu rezo, batalho e protejo-me
Für die Meinen bete ich, kämpfe ich und schütze mich





Авторы: Emmanuel Cerqueira Chindondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.