Emana Cheezy - Ruas - перевод текста песни на немецкий

Ruas - Emana Cheezyперевод на немецкий




Ruas
Ruas
Verso 1: Emana Cheezy)
(Strophe 1: Emana Cheezy)
Tu sabes muito bem do que eu por ti sou capaz
Du weißt sehr gut, wozu ich für dich fähig bin
A minha disposição depende de como tu estás
Meine Laune hängt davon ab, wie es dir geht
O teu sorriso tanta saudade me traz
Dein Lächeln weckt so viel Sehnsucht in mir
O meu ego sem a tua atenção se desfaz
Mein Ego zerfällt ohne deine Aufmerksamkeit
Eu vou te amar pra sempre, não esperes que eu pare
Ich werde dich für immer lieben, erwarte nicht, dass ich aufhöre
É tao dificil encontrar uma mulher real
Es ist so schwer, eine echte Frau zu finden
Eu nem sei de onde veio essa sorte que eu tive
Ich weiß nicht einmal, woher dieses Glück kam, das ich hatte
Eu me decepcionei com muitas chicks
Ich wurde schon von vielen Chicks enttäuscht
Mas tu nem te comparas a nenhuma bitsh
Aber du bist mit keiner Bitch zu vergleichen
Por isso é que tu tens tudo de mim
Deshalb hast du alles von mir
Ser como tu és mais nenhuma outra consegue
So zu sein wie du, schafft keine andere
Elas querem se aproveitar daquilo que eu tenho
Sie wollen nur ausnutzen, was ich habe
Mas tu não, não te assustas com a fama ou bens
Aber du nicht, du lässt dich nicht von Ruhm oder Besitz einschüchtern
Importância a isso bae tu nunca deste
Darauf hast du nie Wert gelegt, Bae
E é por isso que mereces todo o meu cash
Und deshalb verdienst du mein ganzes Cash
Todas elas contigo aprender deviam
Alle sollten von dir lernen
Ouve só, eu não te troco por ninguém, isso é impossível
Hör zu, ich tausche dich gegen niemanden ein, das ist unmöglich
Eu quero passar contigo o resto da minha vida
Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen
Quero passar contigo o resto dos meus dias
Ich will den Rest meiner Tage mit dir verbringen
Estar ao teu lado é o que me realiza
An deiner Seite zu sein, ist das, was mich erfüllt
(Hook: Emana Cheezy)
(Hook: Emana Cheezy)
E se um dia errar, de nós não desistas
Und wenn ich eines Tages einen Fehler mache, gib uns nicht auf
Se de me amar deixares, mesmo assim fica
Wenn du aufhörst mich zu lieben, bleib trotzdem
Quero-te presente nas minhas vitórias e conquistas
Ich will dich bei meinen Siegen und Erfolgen dabei haben
Nos problemas e tristezas, pra que a minha força exista
Bei Problemen und Traurigkeit, damit meine Stärke existiert
(Verso 2: Emana Cheezy]
(Strophe 2: Emana Cheezy]
Concorda comigo quando eu digo que sou diferente
Stimm mir zu, wenn ich sage, dass ich anders bin
Aceita os meus defeitos que eu aceito todos teus
Akzeptiere meine Fehler, wie ich all deine akzeptiere
Entende que o que eu sinto por ti mais ninguém sente
Versteh, dass niemand fühlt, was ich für dich fühle
Todo o mundo pode estar contra ti
Die ganze Welt mag gegen dich sein
Que eu me ponho a tua frente
Ich stelle mich vor dich
Porque quem ama cuida de quem ama e protege
Denn wer liebt, kümmert sich um den, den er liebt, und beschützt ihn
Farei sempre os possíveis de te dar tudo o que queres
Ich werde immer mein Möglichstes tun, dir alles zu geben, was du willst
Eu deitado na cama enquanto que ela se veste
Ich liege im Bett, während sie sich anzieht
Olha pra mim e me pergunta se eu tou a rir do quê
Sie schaut mich an und fragt, worüber ich lache
Respondo nada de especial, achei graça
Ich antworte: Nichts Besonderes, ich fand es nur lustig
Imagino isto que na nossa futura casa
Ich stelle mir das vor, nur in unserem zukünftigen Zuhause
Eu partilho tudo contigo, qualquer meu segredo
Ich teile alles mit dir, jedes meiner Geheimnisse
Desperto um meu outro lado, quando tu és magoada
Ich wecke eine andere Seite in mir, wenn du verletzt wirst
Valorizo-te como valorizo os meus naggas
Ich schätze dich wert, wie ich meine Niggas wertschätze
Eu tou aqui pra ti como também tou para os meus naggas
Ich bin für dich da, genauso wie ich für meine Niggas da bin
E arrisco a minha vida para salvar a tua
Und ich riskiere mein Leben, nur um deines zu retten
Abdico de tudo mesmo por tua causa
Ich verzichte auf alles nur deinetwegen
E nem agradeças por nada disso
Und bedank dich nicht einmal dafür
Que fiques comigo é o que é preciso
Dass du bei mir bleibst, ist das, was nötig ist
Eu ficar sem ti não tem sentido
Ohne dich zu sein, macht keinen Sinn
Fica comigo, é o meu único pedido
Bleib bei mir, das ist meine einzige Bitte
Fica comigo, assim é que eu sorrio
Bleib bei mir, nur so lächle ich
Fica comigo, assim eu fico vivo
Bleib bei mir, nur so bleibe ich am Leben
Vamos juntos pro paraíso
Lass uns zusammen ins Paradies gehen
Não consigo dizer-te o quanto eu te amo
Ich kann dir nicht sagen, wie sehr ich dich liebe
Não consigo dizer-te pelo tamanho
Ich kann dir das Ausmaß nicht sagen
Mas tu vês, tu vês, então tu sabes
Aber du siehst es, du siehst es, also weißt du es
Tu sabes o quanto
Du weißt, wie sehr
(Hook)
(Hook)
E se um dia errar, de nós não desistas
Und wenn ich eines Tages einen Fehler mache, gib uns nicht auf
Se de me amar deixares, mesmo assim fica
Wenn du aufhörst mich zu lieben, bleib trotzdem
Quero-te presente nas minhas vitórias e conquistas
Ich will dich bei meinen Siegen und Erfolgen dabei haben
Nos problemas e tristezas pra q a minha força exista
Bei Problemen und Traurigkeit, damit meine Stärke existiert





Авторы: Emmanuel Cerqueira Chindondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.