Emana Cheezy - Serenata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emana Cheezy - Serenata




Serenata
Serenata
9.1
9.1
Será que ficas para sempre?
Will you stay forever?
TRX Music
TRX Music
Vem girl, se gostas de viajar
Come girl, if you like to travel
Tenho a agenda fixe, mas o coração frágil
I have a cool schedule, but a fragile heart
Eu não quero que fique tarde
I just don't want it to be late
é bue difícil de me agradar, mas estás
It's hard enough to please me, but you're
Alright, alright
Alright, alright
É tao funny fazes o meu size
It's so funny you make my size
Faz-me tudo, essa tua vibe vou apoiar sempre
Do everything to me, that your vibe I will always support
Depois aceita uma ride, pela town
Then take a ride through town
Ver tudo assustado com o conteúdo
See all scared of content
Preparar mais um plano de fuga
Prepare another escape plan
Ver todos esses fakes que não ajudo
See all these fakes I no longer help
Nos deixar em paz não vão, então ouve-me
Leave us alone will not go, so listen to me
Segue o que eu falo que eu é que sei
Follow what I say I know
Eles querem o que minha mind tem
They want what my mind has
Elas querem tar na head também
They want to be in the head too.
Vêem-nos a milhas desse mundo
They see us miles from this world
És tu o meu refúgio, a minha girl
You are my refuge, my girl
Não vejo o que mal te amar tem
I don't see what's wrong with loving you
Ter-te pra mim é tão bom
Having you all to myself is so good
Porque tu não existes, eu estou maluco
Because you don't exist, I'm crazy
Tocar no teu body é um sonho
Touching your body is a dream
Toda a queen precisa de um rei
Every queen needs a king
Eu preciso do teu love
I just need your love
O teu love
Your love
Não é preciso te espantares
No need to be surprised
Eu tinha de te encontrar
I already had to find you
Estava cansado de sonhar contigo,
I was tired of dreaming of you, just
Não é preciso nada mais
Nothing more is needed
preciso de ti ao meu lado
I just need you by my side
É o que me torna grande
That's what makes me great
O teu love
Your love
Não é preciso te espantares
No need to be surprised
Eu tinha de te encontrar
I already had to find you
Estava cansado de sonhar contigo,
I was tired of dreaming of you, just
Não é preciso nada mais
Nothing more is needed
preciso de ti ao meu lado
I just need you by my side
É o que me torna grande
That's what makes me great
Tento por tudo cool, digo que sou teu
I try everything cool, I say I'm yours
Goons gon' shoot se brincam com o que é meu
Goons gon ' shoot themselves play with what's mine
És a melhor de todas, mereces um troféu
You're the best ever, you deserve a trophy
Tudo em ti é tão perfeito, foste feita a pincel
Everything about you is so perfect, you were made with a brush
Eu sou o único que te tem
I'm the only one who has you
E eu raramente me apaixono
And I rarely fall in love
Me apaixonei por ti e estar contigo é o que eu tenciono
I fell in love with you and being with you is what I intend
Encher-te de carinho, contigo pegar no sono
Fill you with affection, with you fall asleep
Rainha que faltava para estar comigo no trono
Queen who was missing to be with me on the throne
E os meus sonhos estão monótonos, sempre a mesma cena
And my dreams are monotonous, always the same scene
Tu me fazes grande mesmo sendo a minha pequena
You make me big even though you're my little one
Eu uma alegria, na verdade é uma pena
I'm a joy, in fact it's a pity
Sou um simples mortal, mas és a minha paixão eterna
I'm a mere mortal, but you're my eternal passion
Eu andei a procura, quando parei te encontrei
I've been looking, when I stopped I found you
Isso mostra que Deus põe na tua vida quem te faz bem
This shows that God puts in your life those who do you good
E se eu te disser que quero para sempre?
What if I tell you I want forever?
Porque amor como és, nem todos sentem
Because love as you are, not everyone feels
Yea wassup?
Yea wassup?
fazes parte de mim
You're already part of me
Tu também
You too
E se depender de mim
And if it depends on me
De mim também
From me too
Vamos ficar sempre juntos baby
Let's always be together baby
Mas não depende
But it doesn't just depend
Não é preciso te espantares
No need to be surprised
Eu tinha de te encontrar
I already had to find you
Estava cansado de sonhar contigo,
I was tired of dreaming of you, just
Se isso vai durar para sempre, eu confesso que eu nem sei
If this will last forever, I confess I don't even know
Dinheiro não compra felicidade, a minha eu conquistei
Money can't buy happiness, mine I earned
És tu, com quem eu quero casar, levar ao altar
It's you I want to marry, walk down the aisle
Não importa o amanhã, vivemos o que temos hoje
No matter tomorrow, we live what we have today
Meu amor
My love
Yea!!
Yea!!
Tu tratas-me tão bem, fazes tudo nem refilas
You treat me so well, you don't even do it again
Ai não?
Oh, no?
E conheces-me tão bem, és o meu talismã
And you know me so well, you're my talisman
Tu também baby
You too baby
O mais querido, o meu rei
The dearest, my king
O melhor de todos, o meu nigga
Best of all, my nigga
Wassup!?
Wassup!?
Eu, eu faço esses loves songs para ti
I, I just make these love songs for you
E quando tu quiseres sorrir
And when you want to smile
Eu faço mais uma serenata para ti
I serenade just for you
Com estes love, love songs que faço para ti
With these love, love songs I make for you
Esse teu love
This your love
O teu love
Your love
De mim não foges
You don't run away from me
Não é preciso te espantares
No need to be surprised
De mim não foges
You don't run away from me
Eu tinha de te ir encontrar
I already had to go find you
Estava cansado de sonhar contigo
I was tired of dreaming of you alone
Não é preciso nada mais
Nothing more is needed
De mim não foges
You don't run away from me
preciso de ti ao meu lado
I just need you by my side
É o que me torna grande
That's what makes me great
Ei babe!!
Hey babe!!
Ei babe
Hey babe
O que é que se passa?
What's going on?
Nada, porquê?!
Nothing, why?!
Não mekie, nada a ver baby
No mekie, nothing to do baby
Nada está diferente, o love love
Nothing is different, just love love
não me dizes as coisas que me dizias
You don't tell me the things you used to tell me anymore
Tu és tão carinhoso como eras
You're already as affectionate as you were
Eu sinto muito a tua falta e principalmente de nós os dois juntos
I miss you so much and especially the two of us together
Eu sou tua para sempre
I am yours forever
Eu sou toda tua
I'm all yours
I miss you
I miss you
Meu amor
My love
Bye
Bye





Авторы: Carla Prata, Emana Cheezy, Lil Fox, Lio Cool, Most Wanted


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.