Текст и перевод песни Emana Cheezy - Sinto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
passo
de
cada
vez,
luto
pra
One
step
at
a
time,
fighting
to
Os
hater's
são
meus
troféus,
vê
Haters
are
my
trophies,
see
Só
o
quanto
estou
a
vencer
Just
how
much
am
I
winning
Eu
não
sei
perder,
nunca
soube
I
don't
know
how
to
lose,
I
never
could
Nem
vou
saber
Nor
will
I
know
Eles
só
rezam
para
que
eu
caia
They
just
pray
that
I
fall
Mas
só
que
na
merda
eles
nunca
But
in
the
shit
they
will
never
Me
vão
ver
porque
eu
não
sou
See
me
cause
I'm
not
Um
wi
qualquer
Just
any
guy
Então
nem
me
misturo
com
So
I
don't
even
mix
with
Não
posso
agradar
a
toda
gente
I
can't
please
everyone
Nem
preciso
de
agradar
a
I
don't
even
need
to
please
Eu
não
devo
nada
a
ninguém
I
don't
owe
anything
to
anyone
Não
sinto
nada
do
que
é
teu!
I
don't
feel
anything
that's
yours!
Desculpem-me
por
estar
a
ser
Forgive
me
for
being
Mas
não
adiantem
que
não
sinto
But
don't
go
on
about
how
I
don't
feel
Continuo
em
triplos
com
os
meus
In
trebles
with
my
boys
# Nagas,
pra
todos
meus
bros
eu
# Nagas,
to
all
my
bros
I
Mando
um
holla,
o
que
é
Send
a
holla,
what's
Verdadeiro
não
acaba
já
cometi
True
never
ends
I've
already
made
Erros
que
hoje
dão-me
graça
Mistakes
that
today
give
me
grace
Esses
nigas
só
criticam
e
falam
These
fellas
just
criticize
and
talk
Do
que
não
sabem,
o
que
é
About
what
they
don't
know,
what's
Verdade
eles
não
falam,
mas
tudo
True
they
don't
talk,
but
everything
Nessa
vida
passa
a
quem
só
se
In
this
life
happens
to
those
who
only
come
Aproxima
pela
fama,
fama
é
está
Closer
to
fame,
fame
is
in
Que
nem
vale
nada
That
doesn't
matter
Eu
só
quero
saber
do
meu
I
just
want
to
know
about
my
Sucesso,
eu
luto
por
ouro
e
não
Success,
I
fight
for
gold
and
not
O
que
é
preciso
é
só
acreditar
All
it
takes
is
to
believe
Sei
que
o
que
eu
quero
um
dia
I
know
that
one
day
what
I
want
Eu
sinto
que
já
está
quase
I
feel
like
it's
almost
here
Eu
sinto
sempre
que
eu
sou
I
feel
like
I'm
always
Não
é
que
já
está
mas
sei
lá...
Not
that
it's
ready
but
I
don't
know...
Eu
sinto
que
já
faltou
mais
I
feel
like
it's
been
more
Por
tanto,
eu
não
vou,
eu
vou
Therefore,
I
won't,
I
will
Não
par,
eu
nunca
vou
parar
de
Not
stop,
I'll
never
stop
Brilhar
eu
sinto
que
o
melhor
Shining
I
feel
that
the
best
thing
Está
guardado
pra
mim
Is
saved
for
me
Sinto
que
ainda
há
muito
pra
I
feel
like
there's
still
a
lot
for
Eu
sinto
muita
shit,
mas
eu
não
I
feel
a
lot
of
shit,
but
I
don't
Sinto
esses
wis,
Nem
nunca
lhes
Feel
these
guys,
I
never
have
and
I
never
will
Senti
nem
nunca
vou
sentir
Never
will
Tira
tua
da
minha
frente
hoe
Get
your
ass
out
of
my
face
hoe
Agora
é
que
tu
deves
estar
Now
you
must
be
happy
Devias
era
puxar
um
pouco
pela
You
should
hang
out
a
little
Tua
cabeça
e
vê
quem
nem
se
For
your
head
and
see
who
doesn't
Compara
eu
e
esses
dreds
hoe
Compares
me
and
these
dreds
hoe
Vodka
no
copo,
Swag
no
corpo
Vodka
in
the
glass,
Swag
in
the
body
Olha
bem
pra
tudo
pensam
um
Look
closely
at
everything
think
a
Não
troques
um
real
niga
never,
Don't
trade
a
real
niga
never,
Porque
com
essa
atitude
acabas
Because
with
that
attitude
you
end
up
Perdido
na
Fake
bro
Lost
in
Fake
bro
Sinto
que
és
tu
quem
faltava,
real
I
feel
like
you're
the
one
who
was
missing,
real
Mulheres
como
tu
são
raras
Women
like
you
are
rare
O
teu
smile
tem
me
dado
asas
Your
smile
has
given
me
wings
Eu
temo
contigo
pra
não
te
por
I'm
afraid
of
you
to
not
put
you
Com
uma
aliança
With
an
alliance
Porque
não
é
fácil
me
Because
it's
not
easy
for
me
Impressionar
girl
To
impress
girl
Convencer-me
nem
é
algo
normal
Convincing
me
is
not
something
normal
Pra
veres
que
eu
não
sinto
maior
To
see
that
I
don't
feel
more
Parte
das
coisas
que
esses
nigas
Part
of
the
things
that
these
guys
Acham
que
as
coisas
são
good,
Think
things
are
good,
O
que
é
preciso
é
só
acreditar
All
it
takes
is
to
believe
Sei
que
o
que
eu
quero
um
dia
I
know
that
one
day
what
I
want
Eu
sinto
que
já
está
quase
I
feel
like
it's
almost
here
Eu
sinto
sempre
que
eu
sou
I
feel
like
I'm
always
Não
é
que
já
está
mas
sei
lá...
Not
that
it's
ready
but
I
don't
know...
Eu
sinto
que
já
faltou
mais
I
feel
like
it's
been
more
Por
tanto,
eu
não
vou,
eu
vou
Therefore,
I
won't,
I
will
Não
par,
eu
nunca
vou
parar
de
Not
stop,
I'll
never
stop
Brilhar
eu
sinto
que
o
melhor
Shining
I
feel
that
the
best
thing
Está
guardado
pra
mim
Is
saved
for
me
Sinto
que
ainda
há
muito
pra
I
feel
like
there's
still
a
lot
for
Eu
sinto
muita
shit,
mas
I
feel
a
lot
of
shit,
but
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: emana cheezy
Альбом
Nexo
дата релиза
04-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.