Текст и перевод песни Emana Cheezy - Tem Sido Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Sido Assim
It's Been Like This
Tem
sido
assim,
dizem
o
que
não
são
It's
been
like
this,
they
say
what
they're
not
Connosco
não
estão,
ho3s
a
minha
frente
não
They're
not
with
us,
ho3s
not
in
front
of
me
Que
nós
estamos
a
killin,
melhor
sensação
That
we're
killin',
feelin
' better
Todo
o
mundo
é
livre,
escolhem
o
que
é
mais
nice
Everyone
is
free,
choose
what
is
nicer
Mas
magalas
deixem-me
em
paz
But
magalas
leave
me
alone
Acho
que
tenho
de
deixar
de
ser
fly
I
think
I
need
to
stop
being
fly
Nem
me
deixam
pegar
na
minha
Louis,
ver
como
anda
o
lucro
They
won't
even
let
me
take
my
Louis,
see
how
the
profit
goes
Em
baixo
de
ultra
lights,
testem
o
flex
all
night
Under
ultra
lights,
test
flex
all
night
Pausado
com
a
minha
baby,
faz-me
não
sair
do
sky
Paused
with
my
baby,
makes
me
not
leave
the
sky
Com
o
meu
people
na
back,
holla
para
o
meu
team
With
my
people
in
the
back,
holla
to
my
team
Wassup
minha
city!?
Explicar
já
nem
é
preciso
Wassup
my
city!?
No
need
to
explain
anymore
Brinco
com
esse
game,
só
a
calar
os
fakes
I
play
with
this
game,
just
to
shut
up
the
fakes
Não
é
a
toa
que
insistem
em
colar-se
em
mim
No
wonder
they
insist
on
sticking
to
me
Os
miúdos
são
a
trend
e
não
viraram
today
Kids
are
the
trend
and
they
didn't
turn
today
Produção
tão
louca,
tudo
a
querer
ser
rich
So
crazy
production,
all
wanting
to
be
rich
Mas
aí
está
o
problema,
todos
sonham,
nem
todos
podem
ter
But
there's
the
problem,
everyone
dreams,
not
everyone
can
have
Não
vejo
nenhum,
mas
todos
estão
a
me
ver
I
don't
see
any,
but
they're
all
watching
me
Tudo
que
é
sobre
mim
têm
interesse
All
that
is
about
me
have
interest
Querem
o
poder
que
é
meu
They
want
the
power
that's
mine
Tem
sido
assim,
dizem
o
que
não
são
It's
been
like
this,
they
say
what
they're
not
Connosco
não
estão,
ho3s
a
minha
frente
não
They're
not
with
us,
ho3s
not
in
front
of
me
Que
nós
estamos
a
killin,
melhor
sensação
That
we're
killin',
feelin
' better
Todo
o
mundo
é
livre,
escolhem
o
que
é
mais
nice
Everyone
is
free,
choose
what
is
nicer
Mas
magalas
deixem-me
em
paz
But
magalas
leave
me
alone
Acho
que
tenho
de
deixar
de
ser
fly
I
think
I
need
to
stop
being
fly
Nem
me
deixam
pegar
na
minha
Louis,
ver
como
anda
o
lucro
They
won't
even
let
me
take
my
Louis,
see
how
the
profit
goes
Em
baixo
de
ultra
lights,
testem
o
flex
all
night
Under
ultra
lights,
test
flex
all
night
Pausado
com
a
minha
baby,
faz-me
não
sair
do
sky
Paused
with
my
baby,
makes
me
not
leave
the
sky
Perder
um
wi
não
vai,
já
te
disse
nigga
Losing
a
wi
won't,
I
Told
ya
nigga
Conto
cash
enquanto
vais
shinar
com
bitch
nigga
Tell
cash
while
you
go
shinar
with
bitch
nigga
Estou
a
flex
supa
fresh
com
a
minha
chick
nigga
I
am
flexing
Supah
fresh
with
my
chick
nigga
Flow
é
sick
mas
o
que
mata
é
o
teu
kiss
linda
Flow
is
sick
but
what
kills
is
your
beautiful
kiss
Barra
nessas
girls,
isso
farta
man
Bar
these
girls,
this
fed
up
man
Tantos
estão
no
trono
eu
não
estou
a
ver
So
many
are
on
the
throne
I'm
not
seeing
Se
paro
aflitos,
vão
imitar
o
quê?
If
I
stop,
what
are
they
going
to
do?
Eu
humilho
dreds
e
me
riu
deles
I
humiliate
dreds
and
laughed
at
them
Tipo
apanhei
massa
monfucka,
mas
cala
Like
monfucka
pasta,
but
shut
up
Dum
nigga
não
fala,
não
brinca
com
a
estala
Dum
nigga
don't
talk,
don't
play
with
the
snap
Como
te
meti
é
como
um
wi
apaga
How
I
got
you
is
like
a
wi
erases
Vocês
não
fazem
nada,
vocês
não
cantam
nada
You
do
nothing,
you
sing
nothing
Como
sem
problemas
só
numa
garfada
Like
no
problems
just
in
a
mouthful
A
tua
é
de
1 minuto
aproveita
a
fama
Yours
is
1 minute
enjoy
the
fame
Que
eu
só
quero
a
paka,
que
eu
só
quero
as
gatas
That
I
just
want
the
paka,
that
I
just
want
the
hotties
Já
nem
quero
beefs,
mas
provoca
brada
I
don't
even
want
beefsticks
anymore,
but
it
provokes
screaming
Fiquem
atentos,
é
o
Hugo
Renato
Stay
tuned,
it's
Hugo
Renato
Mato
rappers
e
não
fico
farto
I
kill
rappers
and
I
can't
get
enough
Vê
só
como
é
que
eu
brilho,
tantos
flows
e
factos
See
how
I
shine,
so
many
flows
and
facts
Vê
só
como
é
que
eu
swaggo,
Louboutin's
e
fatos
Check
out
how
I
swaggo,
Louboutin's
and
suits
Possas
canto
tanto,
sou
meu
fã
You
can
sing
so
much,
I'm
my
fan
Juro
sou
tão
meu
fã
como
a
tua
irmã
I
swear
I'm
as
big
a
fan
as
your
sister
Primeiro
apoiam,
depois
hateram
o
puto
First
they
support,
then
they
hate
the
kid
Querem
a
baby
e
o
meu
estatuto
They
want
baby
and
my
status
Nigg*
olha
só
para
o
puto
que
ninguém
ouvia
Nigg*
look
at
the
kid
no
one
was
listening
to
Hoje
quando
canto
dizem
que
é
magia
Today
when
I
sing
they
say
it's
magic
Quem
diria
mano,
puto
maravilha
Who
knew
bro,
wonder
kid
Querem
roupa,
eu
quero
um
jacto
e
uma
ilha
They
want
clothes,
I
want
a
jet
and
an
island
Ei,
vida
boa
então
relaxo
Hey,
good
life
so
relax
É
estranho,
querem
fumo,
mas
estou
sempre
a
andar
com
maços
It's
strange,
they
want
smoke,
but
I'm
always
walking
with
packs
Trancas
a
cara,
mas
és
um
borraxo
You
lock
your
face,
but
you're
a
babe
Há
bons
rappers
aqui,
mas
não
é
o
teu
caso
There
are
good
rappers
here,
but
that's
not
your
case
Tem
sido,
assim,
sim,
sim,
sim
It's
been,
like,
Yeah,
yeah,
yeah
Sempre
a
falarem
mal
de
mim,
mim
Always
talking
bad
about
me,
me
A
tua
dama
sempre
a
dar
sim,
sim
Your
lady
always
giving
yes,
yes
Tu
tens
duas
caras,
estás
no
Sims?
You
have
two
faces,
are
you
in
Sims?
Sim
uso
skinnies
Yes
use
skinnies
Não
uso
slim,
slim,
slim
shady
Do
not
use
slim,
slim,
slim
shady
Uber
rida
com
a
minha
lady
Uber
laughs
with
my
lady
Estou
no
trono
confortável,
mas
eu
nunca
fico
lazy
I'm
on
the
throne
comfortable,
but
I
never
get
lazy
Todos
os
dias
estou
mais
fly
Every
day
I'm
more
fly
Sentes-te
o
melhor
para
já
You
feel
the
best
for
now
Mas
não
vai
continuar
But
it
will
not
continue
Cuidado
com
a
fama
Beware
of
Fame
Por
isso
vês-me
a
rolar,
eu
nem
me
preocupo
So
you
see
me
rollin',
I
don't
even
care
Se
isso
muito
me
importar
If
it
matters
much
to
me
Sei
que
eu
vou
ver
fumo
I
know
I'll
see
smoke
Estou
na
estrada
a
dar
um
giro
I'm
on
the
road
taking
a
turn
Tiro
muitos
rappers
dessa
via,
minto
I
take
a
lot
of
rappers
down
this
road,
I
lie
Já
meti
rappers
nessa
via,
crio
tantos
flows
I've
put
rappers
in
this
way,
I
create
so
many
flows
Até
já
irrita
isso
It
already
annoys
me
Podia
falar
que
eu
estou
good
You
could
say
I'm
good.
Estou
a
rolar
no
hood,
tipo
nenhum
problema
ocorreu
I'm
rolling
in
the
hood,
like
no
problem
occurred
Tu
invejas
tudo
o
que
é
do
outro
You
envy
everything
that
is
the
other's
Mas
mal
sabes
que
ele
também
inveja
tudo
o
que
é
teu
But
little
do
you
know
that
he
also
envies
all
that
is
yours
Agradeço
a
Deus
I
thank
God
Yea!!
Thank
god
eu
estou
gud
Yea!!
Thank
god
I'm
gud
Podia
dizer
como
eu
tou
a
roll
no
hood
I
could
tell
how
I'm
rollin
' in
the
hood
Que
vejo
à
minha
volta
tudo
a
usar
Cup
That
I
see
around
me
everything
using
Cup
Las
niñas
locas,
desmaiam
e
tudo
Las
niñas
locas,
pass
out
and
all
Que
transferências
caem,
é
um
absurdo
What
transfers
fall,
is
nonsense
Mas
não,
fica
oculto
But
no,
it
is
hidden
Nem
digo
como
tamos
a
roll
no
hood
I
can't
tell
you
how
we're
rollin
' in
the
hood
Se
tiveres
sorte
vais
nos
ver
por
segundos
If
you're
lucky
you'll
see
us
for
seconds
Muitos
reclamam
pois
não
é
justo
Many
complain
because
it's
not
fair
Como
não
se
eu
provo?
How
can
I
not
prove
it?
É
por
estragarmos
as
parties
sócios
It's
because
we
mess
up
the
--
partners
Ficam
a
mexer
tanto
a
bunda
para
olharmos
They
keep
moving
their
ass
so
much
for
us
to
look
at
Mas
nem
levam
emojis
But
they
don't
even
have
emojis
Os
que
falaram,
agora
fogem
Those
who
spoke,
now
flee
Correm
tipo
tamos
atras
deles
They
kind
of
run
after
them
Nós
tamos
atras
de
dólares
We're
after
dollars
Pra
comer
rappers,
como
Novikov
To
eat
rappers,
like
Novikov
Eu
nem
respondo
a
provocações
I
don't
even
respond
to
provocations
Não
respondo
fakes,
todos
fãs
do
meu
work
I
do
not
answer
fakes,
all
fans
of
my
work
Estão
assustados
com
o
volume
é
para
sentir-se
melhor
Are
frightened
by
the
volume
is
to
feel
better
Quando
nós
chegamos,
mtfckr
afasta
When
we
arrive,
mtfckr
pulls
away
Esse
game
é
nosso,
apanhamos
a
pata
This
game
is
ours,
we
got
the
paw
Nome
da
tua
baby
devia
ser
Vanessa
Your
baby's
name
should
be
Vanessa
Ela
tem
aspecto
que
veio
da
Mata
She
looks
like
she
came
from
the
woods
E
um
gajo
mata
tudo
que
me
ponhem
a
frente
And
a
guy
kills
everything
they
put
in
front
of
me
Tipo
um
gajo
que
conduz
sem
a
luz
de
frente
Like
a
guy
who
drives
without
a
front
light
Estou
a
ralhar
rappers,
tipo
sou
vosso
parente
I'm
scolding
rappers,
like
I'm
your
relative
Estão
a
ficar
tontos
tipo
somos
dor
de
dentes
They're
getting
dizzy
like
we're
toothache
Sempre
fresco,
sou
o
swag,
tu
vês
Always
fresh,
I'm
the
swag,
you
see
Bem
ligado
tipo
uma
TV
Well
connected
like
a
TV
Onde
tu
vês,
todos
os
meus
wis
a
flex
Where
you
see,
all
my
wis
a
flex
Muito
bang
bang
na
tua
gang
gang
Very
bang
bang
in
your
gang
gang
Não
entendes
que
vir
do
contra
não
dá
certo
You
don't
understand
that
coming
from
the
contra
doesn't
work
Conta
nos
flows,
não
aconselho
Account
in
the
flows,
I
do
not
advise
Vais
te
perder
boy
fica
quieto
You're
gonna
get
lost
boy
be
quiet
Se
eu
me
chateio,
tiroteio
If
I
get
upset,
shooting
Tem
sido
assim,
dizem
o
que
não
são
It's
been
like
this,
they
say
what
they're
not
Comigo
vais
te
arrepender
With
me
you
will
regret
Depois
tu
vais
culpar
o
instrumental
Then
you'll
blame
the
instrumental
Para
esse
game
eu
sou
fundamental
For
this
game
I
am
fundamental
Quanto
a
ti?
És
dispensável
As
for
you?
You're
expendable
Vosso
papel
aqui
acabou,
sistema
de
impressão
está
lamentável
Your
role
here
is
over,
printing
system
is
pitiful
Acho
que
tenho
de
deixar
de
ser
fly
I
think
I
need
to
stop
being
fly
Nem
me
deixam
pegar
na
minha
Louis,
ver
como
anda
o
lucro
They
won't
even
let
me
take
my
Louis,
see
how
the
profit
goes
Em
baixo
de
ultra
lights,
testem
o
flex
all
night
Under
ultra
lights,
test
flex
all
night
Pausado
com
a
minha
baby,
faz-me
não
sair
do
sky
Paused
with
my
baby,
makes
me
not
leave
the
sky
Com
o
meu
people
na
back
With
my
people
in
the
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ary Boy
Альбом
Milénio
дата релиза
30-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.