Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ਮੇਰਾ
ਤੇ
ਕੋਈ
ਹੈ
ਨਹੀਂ
ਤੇਰੇ
ਬਿਨ
Ich
habe
niemanden
außer
dir,
ਤੈਨੂੰ
ਮਿਲ
ਜਾਣਾ
ਕਿਸੇ
ਦਾ
ਸਹਾਰਾ
du
wirst
schon
jemanden
finden,
der
dich
stützt.
ਵੇ
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ
ਛੱਡ
ਜਾਣਾ
Du
wirst
mich
verlassen,
ਗੱਲਾਂ
ਤੇਰੀਆਂ
ਤੋਂ
ਲਗਦਾ
ਏ
ਯਾਰਾ
deinen
Worten
nach
zu
urteilen,
meine
Liebste.
ਪਿਆਰ
ਮੇਰੇ
ਨੂੰ
ਤੂੰ
ਵੇ
ਮਜ਼ਾਕ
ਸਮਝਕੇ
ਬੈਠੈ
Meine
Liebe
siehst
du
als
einen
Scherz
an,
ਮੈਂ
ਸੱਭ
ਸਮਝਦੀ
ਆਂ,
ਤੂੰ
ਜਵਾਕ
ਸਮਝਕੇ
ਬੈਠੈ
ich
verstehe
alles,
du
hältst
mich
für
ein
Kind.
ਪਿਆਰ
ਮੇਰੇ
ਨੂੰ
ਤੂੰ
ਵੇ
ਮਜ਼ਾਕ
ਸਮਝਕੇ
ਬੈਠੈ
Meine
Liebe
siehst
du
als
einen
Scherz
an,
ਮੈਂ
ਸੱਭ
ਸਮਝਦੀ
ਆਂ,
ਤੂੰ
ਜਵਾਕ
ਸਮਝਕੇ
ਬੈਠੈ
ich
verstehe
alles,
du
hältst
mich
für
ein
Kind.
ਤੂੰ
ਵਕਤ
ਨਹੀਂ
ਦਿੰਦਾ
ਮੈਨੂੰ
ਅੱਜਕਲ
ਦੋ
ਪਲ
ਦਾ
Du
gibst
mir
heutzutage
nicht
einmal
zwei
Augenblicke
deiner
Zeit,
ਤੈਨੂੰ
ਪਤਾ
ਨਹੀਂ
ਸ਼ਾਇਦ
ਇਸ਼ਕ
ਵਿੱਚ
ਇੰਜ
ਨਹੀਂ
ਚੱਲਦਾ
vielleicht
weißt
du
nicht,
dass
es
in
der
Liebe
so
nicht
geht.
ਮੈਨੂੰ
ਤੂੰ
ਜੁੱਤੀ
ਥੱਲੇ
ਰੱਖਦੈ
Du
hältst
mich
klein,
Jaani
ਲੋਕਾਂ
ਅੱਗੇ
ਬਣਨਾ
ਵਿਚਾਰਾ
Jaani,
vor
den
Leuten
spielst
du
das
Opfer.
ਵੇ
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ
ਛੱਡ
ਜਾਣਾ
Du
wirst
mich
verlassen,
ਗੱਲਾਂ
ਤੇਰੀਆਂ
ਤੋਂ
ਲਗਦਾ
ਏ
ਯਾਰਾ
deinen
Worten
nach
zu
urteilen,
meine
Liebste.
ਤੂੰ
ਸੱਭ
ਜਾਣਦਾ
ਏ,
ਮੈਂ
ਛੱਡ
ਨਹੀਂ
ਸੱਕਦੀ
ਤੈਨੂੰ
Du
weißt
genau,
ich
kann
dich
nicht
verlassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Appling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.