Текст и перевод песни Emanero - Como Vos Lo Hacés
Como Vos Lo Hacés
How You Do It
Cuando
no
entiendo
nada,
yeah
When
I
don't
understand
anything,
yeah
No
suelo
estar
muy
bien,
yeh
I
don't
usually
feel
very
well,
yeah
Cuando
quiero
escaparme,
ah
When
I
want
to
escape,
ah
Y
desaparecer,
yeh
And
disappear,
yeah
Nadie
me
entiende
como
vos
lo
hacés,
yeh
Nobody
understands
me
like
you
do,
yeah
Nadie
me
quiere
como
vos
lo
hacés,
no
Nobody
loves
me
like
you
do,
no
Nadie
me
toca
como
vos
lo
hacés,
sí
Nobody
touches
me
like
you
do,
yes
Yo
sólo
quiero
como
vos
lo
hacés
I
only
want
it
like
you
do
it
Yo
tuve
a
todo
el
boliche
saltando
con
mis
palabras
I
had
the
whole
club
jumping
with
my
words
Tuve
al
éxito
colgado
cual
mochila
en
mis
espaldas
I
had
success
hanging
like
a
backpack
on
my
shoulders
Tuve
gente
que
creía
en
mí,
yo
no
creía
en
nada
I
had
people
who
believed
in
me,
I
didn't
believe
in
anything
Tuve
suerte
de
poder
vivir
de
lo
que
me
gustaba
I
was
lucky
to
be
able
to
live
off
what
I
liked
Y
nunca
supe
bien
por
qué
me
pasó
a
mí
And
I
never
really
knew
why
it
happened
to
me
Pero
supuse
que
fue
por
la
convicción
y
por
los
huevos
que
le
puse
But
I
guessed
it
was
because
of
the
conviction
and
the
balls
I
put
into
it
Y
tampoco
entendí
al
que
hablaba
mal
ni
al
que
me
idolatraba
And
I
also
didn't
understand
the
one
who
spoke
badly
or
the
one
who
idolized
me
Me
pedían
la
foto
y
se
iban
sin
preguntar
cómo
estaba
They
asked
for
the
photo
and
left
without
asking
how
I
was
Y
yo
perdido
entre
mi
silencio
y
todo
ese
barullo
And
I,
lost
between
my
silence
and
all
that
noise
En
mi
tercer
década,
no
me
como
ningún
chamuyo
In
my
third
decade,
I
don't
fall
for
any
sweet
talk
Y
tuve
tanto
amor
que
no
supe
cómo
cuidar
el
tuyo
And
I
had
so
much
love
that
I
didn't
know
how
to
take
care
of
yours
Y
te
pido
perdón,
bebé,
si
a
veces
parece
que
huyo
And
I
apologize,
baby,
if
sometimes
it
seems
like
I'm
running
away
Y
es
que
tengo
la
fantasía,
de
que
esto
se
termina
And
it's
that
I
have
the
fantasy
that
this
is
ending
Y
si
todo
se
apaga,
baby,
tu
mirada
me
ilumina
And
if
everything
goes
dark,
baby,
your
gaze
illuminates
me
Es
que
no
tengo
a
nadie
que
sepa
quererme
como
vos
lo
hacés
It's
that
I
don't
have
anyone
who
knows
how
to
love
me
like
you
do
Nadie
me
quiere
como
vos
lo
hacés,
ey
Nobody
loves
me
like
you
do,
hey
Cuando
no
entiendo
nada,
yeah
When
I
don't
understand
anything,
yeah
No
suelo
estar
muy
bien,
yeah
I
don't
usually
feel
very
well,
yeah
Cuando
quiero
escaparme,
ah
When
I
want
to
escape,
ah
Y
desaparecer,
ey
And
disappear,
hey
Nadie
me
entiende
como
vos
lo
hacés,
yeh
Nobody
understands
me
like
you
do,
yeah
Nadie
me
quiere
como
vos
lo
hacés,
no
Nobody
loves
me
like
you
do,
no
Nadie
me
toca
como
vos
lo
hacés,
sí
Nobody
touches
me
like
you
do,
yes
Yo
solo
quiero
como
vos
lo
hacés
I
only
want
it
like
you
do
it
Sé
que
es
difícil
que
me
entiendas
si
soy
yo
el
que
está
callado
I
know
it's
hard
for
you
to
understand
me
if
I'm
the
one
who's
silent
Construí
esta
cárcel
para
no
sentirme
defraudado
I
built
this
prison
so
as
not
to
feel
let
down
Voy
de
un
party
a
otro,
tengo
VIP
en
todos
los
condados
I
go
from
one
party
to
another,
I
have
VIP
in
every
county
Y
ni
siquiera
me
gusta,
te
juro,
no
sé
por
qué
lo
hago
And
I
don't
even
like
it,
I
swear,
I
don't
know
why
I
do
it
Y
ya
no
sé,
no
sé,
no
sé
And
I
don't
know
anymore,
I
don't
know,
I
don't
know
Ya
no
sé
bien
ni
lo
que
a
mí
me
da
placer
I
don't
even
know
what
gives
me
pleasure
anymore
No
sé
si
soy
aquél
que
yo
quería
ser
I
don't
know
if
I
am
who
I
wanted
to
be
Y
solo
vos
me
hacés
volver
a
enloquecer,
ey,
ey,
ey
And
only
you
make
me
go
crazy
again,
hey,
hey,
hey
Me
cuesta
verme
en
el
espejo
y
encontrarme
It's
hard
for
me
to
see
myself
in
the
mirror
and
find
myself
O
quizás
no
quiero
mirar
adentro
para
no
asustarme
Or
maybe
I
don't
want
to
look
inside
so
as
not
to
scare
myself
Siento
que
mi
tiempo
pasa
y
gracias
por
acompañarme
I
feel
like
my
time
is
passing
and
thank
you
for
being
with
me
Si
hoy
estoy
seguro
es
porque
estás
cuando
el
cuerpo
me
arde
If
I'm
sure
today,
it's
because
you're
there
when
my
body
burns
Hay
que
decirlo
ahora,
antes
que
sea
tarde
We
have
to
say
it
now,
before
it's
too
late
No
quiero
mirar
atrás
y
sentir
que
estuve
cobarde
I
don't
want
to
look
back
and
feel
like
I
was
a
coward
Es
que
no
tengo
a
nadie
que
sepa
quererme
como
vos
lo
hacés,
yeh
It's
that
I
don't
have
anyone
who
knows
how
to
love
me
like
you
do,
yeah
Nadie
me
quiso
como
vos
lo
hacés,
ey
Nobody
loved
me
like
you
did,
hey
Cuando
no
entiendo
nada,
yeah
When
I
don't
understand
anything,
yeah
No
suelo
estar
muy
bien,
yeah
I
don't
usually
feel
very
well,
yeah
Cuando
quiero
escaparme,
ah
When
I
want
to
escape,
ah
Y
desaparecer,
ey
And
disappear,
hey
Nadie
me
entiende
como
vos
lo
hacés,
yeh
Nobody
understands
me
like
you
do,
yeah
Nadie
me
quiere
como
vos
lo
hacés,
no
Nobody
loves
me
like
you
do,
no
Nadie
me
toca
como
vos
lo
hacés,
sí
Nobody
touches
me
like
you
do,
yes
Yo
solo
quiero
como
vos
lo
hacés,
ey
I
only
want
it
like
you
do
it,
hey
Yo
solo
quiero
como
vos
lo
hacés,
yeh
I
only
want
it
like
you
do
it,
yeah
Yo
solo
quiero
como
vos
lo
hacés,
ay
I
only
want
it
like
you
do
it,
oh
Es
que
me
gusta
como
vos
lo
hacés,
sí
It's
that
I
like
how
you
do
it,
yes
Yo
solo
quiero
lo
que
vos
me
hacés,
yeh
I
only
want
what
you
do
to
me,
yeah
Yo
solo
quiero
eso
que
vos
me
hacés,
sí
I
only
want
that
thing
you
do
to
me,
yes
Me
gusta
todo
lo
que
vos
me
hacés,
yeh
I
like
everything
you
do
to
me,
yeah
Nadie
me
lo
hace
como
vos
lo
hacés,
ay
Nobody
does
it
to
me
like
you
do,
oh
Yo
solo
quiero
lo
que
vos
me
hacés
I
only
want
what
you
do
to
me
Yo
solo
quiero
lo
que
vos
me
hacés
I
only
want
what
you
do
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Andres Giannoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.