Emanero - De Este Lado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emanero - De Este Lado




De Este Lado
С этой стороны
Estoy de este lado
Я с этой стороны
Estoy de este lado
Я с этой стороны
Sigo de este lado,
И остаюсь с этой стороны, да
Te juro que nunca me voy a ir de acá, hermano, estoy más plantado que nunca
Клянусь, я никогда не уйду отсюда, дорогая, я тверд как никогда
Te digo que estoy de este lado
Говорю же я, что я с этой стороны
Estoy de este lado
Я с этой стороны
Sigo de tu lado,
Остаюсь на твоей стороне, да
No me vengan a correr porque empiezo a rapear y se me quedan todos callados
Не пытайтесь выгнать меня, потому что я начну читать рэп, и все сразу заткнутся
Yo siempre conté realidades, yo siempre apunté fuerte mis ideales
Я всегда рассказывал о реальности, я всегда твердо отстаивал свои идеалы
Yo me destaqué hace unos años por ser el único rapper que te decía verdades
Я прославился несколько лет назад тем, что был единственным рэпером, который говорил тебе правду
Hoy suenan todos iguales a los que decían que éramos comerciales
Сегодня все звучат одинаково, как те, кто говорил, что мы коммерческие
Yo represento al que escucha este género en busca de artistas más originales
Я представляю тех, кто слушает этот жанр в поисках более оригинальных артистов
La gente se muere de hambre, el gobierno te ata todo con alambres
Люди умирают от голода, правительство связывает тебя по рукам и ногам
Me da calambre si pienso en la guita que roban al pueblo estos tipos cobardes
Меня бьет током, когда я думаю о деньгах, которые эти трусливые типы крадут у народа
No tienen vergüenza, yo a policías golpeando personas que alzaban la voz y las llevaron presas
У них нет совести, я видел, как полицейские избивают людей, которые поднимали голос, и сажают их в тюрьму
No quieren que nadie se queje, quieren que agaches la cabeza
Они не хотят, чтобы кто-то жаловался, они хотят, чтобы ты склонил голову
Y al que intente hablar no se le escucha y no tiene lugar
А тех, кто пытается говорить, не слушают и лишают возможности
Mi gente lucha y no se va a cansar, vamos por más, más, que suene más, más
Мои люди борются и не устанут, двигаемся к большему, большему, чтобы это звучало громче, еще громче
Van a matarte los sueños diciéndote que eso es lo que te conviene
Тебе уничтожат мечты, говоря, что это то, что тебе нужно
Van a lograr que no entiendas y de esa manera hacerte lo que quieren
Они добьются того, что ты ничего не поймешь, и таким образом сделают с тобой, что захотят
Van a sacarte lo poco que es tuyo y quedárselo los que más tienen
Они отнимут у тебя то немногое, что у тебя есть, и оставят себе те, у кого больше
Dale, van a morir muchos pibes si no hacemos nada para que esto se frene
Послушай, умрет много ребят, если мы ничего не сделаем, чтобы это прекратить
Estoy de este lado
Я с этой стороны
Estoy de este lado
Я с этой стороны
Sigo de este lado,
И остаюсь с этой стороны, да
Te juro que nunca me voy a ir de acá, hermano, estoy más plantado que nunca
Клянусь, я никогда не уйду отсюда, дорогая, я тверд как никогда
Te digo que estoy de este lado
Говорю же я, что я с этой стороны
Estoy de este lado
Я с этой стороны
Sigo de tu lado,
Остаюсь на твоей стороне, да
No me vengan a correr porque empiezo a rapear y se me quedan todos callados
Не пытайтесь выгнать меня, потому что я начну читать рэп, и все сразу заткнутся
¿Cómo se puede vivir si de a poco te roban toda la esperanza?
Как можно жить, если постепенно у тебя отбирают всю надежду?
¿Qué hacer pa' sobrevivir si llega fin de mes y la plata no alcanza?
Что делать, чтобы выжить, если приходит конец месяца, а денег не хватает?
¿Cómo se puede vivir entre tanta miseria y tanta desconfianza?
Как можно жить среди такой нищеты и такого недоверия?
Mientras que los que te están gobernando se cagan de risa y la cosa no avanza
В то время как те, кто тобой правит, умирают со смеху, а дела не двигаются
Triste y cierto
Печально, но факт
No me van a matar, antes que estar callado prefiero estar muerto
Они меня не убьют, я скорее умру, чем буду молчать
No me van a ganar y tienen que pagar lo que están destruyendo
Они меня не победят, и они должны заплатить за то, что они разрушают
Se me pone la piel de gallina pensando en el que está sufriendo
У меня мурашки по коже, когда я думаю о тех, кто страдает
Está claro quién sale ganando y quién sale perdiendo
Понятно, кто выиграет и кто проиграет
Y nunca hay guita pa' lo que importa, sólo hay money pa' el descontrol
И никогда нет денег на то, что важно
Meta joda, pastilla y coca y nos vaciaron la educación
Деньги есть только на беспорядки, таблетки и кокаин, и они опустошили наше образование
El gobierno sólo recorta mientras que sube la tensión
Правительство только сокращает расходы, а напряжение растет
Abandonan a la que aborta y no le ofrecen ninguna opción
Они бросают тех, кто делает аборт, и не предлагают им никакой альтернативы
Pibes que no tienen nada
Дети, у которых ничего нет
Pibes que nadie les da una salida y terminan mulas del narco del barrio vendiendo como única forma de vida
Дети, которым никто не дает выхода, и они становятся наркоторговцами в своем районе, продавая наркотики единственным способом заработать себе на жизнь
Kilos que van, kilos que vienen, bolsa de dólares cómo en el cine
Килограммы, которые приходят и уходят, мешки с долларами, как в кино
Mientras los padres no saben qué hacer pa' que el paco no siga matando wachines
В то время как родители не знают, что делать, чтобы спасти своих детей от наркомании
Estoy de este lado
Я с этой стороны
Estoy de este lado
Я с этой стороны
Sigo de este lado,
И остаюсь с этой стороны, да
Te juro que nunca me voy a ir de acá, hermano, estoy más plantado que nunca
Клянусь, я никогда не уйду отсюда, дорогая, я тверд как никогда
Te digo que estoy de este lado
Говорю же я, что я с этой стороны
Estoy de este lado
Я с этой стороны
Sigo de tu lado,
Остаюсь на твоей стороне, да
No me vengan a correr porque empiezo a rapear y se me quedan todos callados
Не пытайтесь выгнать меня, потому что я начну читать рэп, и все сразу заткнутся





Авторы: Federico Andres Giannoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.