Текст и перевод песни Emanero - Nos Vemos en Disney
Nos Vemos en Disney
See You at Disney
Juego
a
mi
juego
y
me
muero
en
mi
ley
I
play
my
game
and
I
die
by
my
own
rules,
No
me
digan
que
no
lo
intenté,
no
Don't
tell
me
I
didn't
try,
no.
Y
que
todo
en
la
vida
te
vuelva
y
tu
envidia
te
sirva
de
escuela
May
everything
in
life
come
back
to
you
and
your
envy
serve
as
a
lesson.
No
sé
ni
lo
que
dicen,
no
I
don't
even
know
what
they're
saying,
no.
Sólo
se
contradicen
They
just
contradict
themselves.
Chau,
no
quiero
tu
business
men
Bye,
I
don't
want
your
business,
man.
Nos
vemos
en
Disney
(hey)
See
you
at
Disney
(hey).
Juego
a
mi
juego
y
me
muero
en
mi
ley
I
play
my
game
and
I
die
by
my
own
rules,
No
me
digan
que
no
lo
intenté,
no
Don't
tell
me
I
didn't
try,
no.
Y
que
todo
en
la
vida
te
vuelva
y
tu
envidia
te
sirva
de
escuela
May
everything
in
life
come
back
to
you
and
your
envy
serve
as
a
lesson.
Y
no
sé
ni
lo
que
dicen,
no
And
I
don't
even
know
what
they're
saying,
no.
Sólo
se
contradicen
They
just
contradict
themselves.
Chau,
no
quiero
tu
business
men
Bye,
I
don't
want
your
business,
man.
Nos
vemos
en
Disney
(hey)
See
you
at
Disney
(hey).
Todo
se
puede
dar
vuelta
y
de
eso
nadie
se
salva
Everything
can
turn
around
and
no
one
is
safe
from
that.
El
que
ayer
fue
mi
fan
ahora
dice
que
no
me
conoce
y
que
no
me
escuchaba,
dale
The
one
who
was
my
fan
yesterday
now
says
that
he
doesn't
know
me
and
that
he
didn't
listen
to
me,
come
on.
Tengo
más
tiempo
que
muchos,
tengo
más
años
que
varios
I've
been
around
longer
than
many,
I'm
older
than
several.
Vos
cumpliste
18
y
yo
tengo
15
años
rompiendo
escenarios
You
turned
18
and
I've
been
tearing
up
stages
for
15
years.
No,
no
están
poniéndole
ganas,
sólo
se
están
insultando
No,
they're
not
putting
in
the
effort,
they're
just
insulting
each
other.
Hermano,
si
yo
te
contara
lo
que
hice
antes
de
que
vos
estés
rapeando
Brother,
if
I
told
you
what
I
did
before
you
started
rapping...
Ando
en
la
mía
hace
más
de
una
década,
puedo
darte
vuelta
con
mis
letras
I've
been
doing
my
thing
for
over
a
decade,
I
can
turn
you
around
with
my
lyrics.
Detrás
de
cada
canción
que
saqué
hay
un
mensaje
y
por
eso
a
mí
se
me
respeta
Behind
every
song
I
released
there's
a
message
and
that's
why
I'm
respected.
Queda
claro
que
yo
estoy
en
otro
juego
It's
clear
that
I'm
in
a
different
game,
Aunque
me
guste
contestar
y
ver
cómo
se
prenden
fuego
Although
I
like
to
answer
and
see
how
they
catch
fire.
Y
se
quieren
comparar,
pero
yo
escribo
poesía
And
they
want
to
compare
themselves,
but
I
write
poetry,
Puedo
hacer
rap
a
la
moda,
nunca
música
vacía
I
can
do
trendy
rap,
but
never
empty
music.
Juego
a
mi
juego
y
me
muero
en
mi
ley
I
play
my
game
and
I
die
by
my
own
rules,
No
me
digan
que
no
lo
intenté,
no
Don't
tell
me
I
didn't
try,
no.
Y
que
todo
en
la
vida
te
vuelva
y
tu
envidia
te
sirva
de
escuela
May
everything
in
life
come
back
to
you
and
your
envy
serve
as
a
lesson.
No
sé
ni
lo
que
dicen,
no
I
don't
even
know
what
they're
saying,
no.
Sólo
se
contradicen
They
just
contradict
themselves.
Chau,
no
quiero
tu
business
men
Bye,
I
don't
want
your
business,
man.
Nos
vemos
en
Disney
(hey)
See
you
at
Disney
(hey).
Juego
a
mi
juego
y
me
muero
en
mi
ley
I
play
my
game
and
I
die
by
my
own
rules,
No
me
digan
que
no
lo
intenté,
no
Don't
tell
me
I
didn't
try,
no.
Y
que
todo
en
la
vida
te
vuelva
y
tu
envidia
te
sirva
de
escuela
May
everything
in
life
come
back
to
you
and
your
envy
serve
as
a
lesson.
Y
no
sé
ni
lo
que
dicen,
no
And
I
don't
even
know
what
they're
saying,
no.
Sólo
se
contradicen
They
just
contradict
themselves.
Chau,
no
quiero
tu
business
men
Bye,
I
don't
want
your
business,
man.
Nos
vemos
en
Disney
(hey)
See
you
at
Disney
(hey).
No
se
quieran
comparar
y
bajen
un
poco
el
ego
Don't
try
to
compare
yourself
and
lower
your
ego
a
bit.
Cada
letra
violenta
que
tiran
sólo
es
un
reflejo
de
su
propio
miedo
Every
violent
lyric
you
guys
throw
out
there
is
just
a
reflection
of
your
own
fear.
Y
sé,
sé
que
me
quieren
bajar
y
también
sé
que
no
tienen
palabras
And
I
know,
I
know
you
want
to
bring
me
down
and
I
also
know
that
you
have
no
words.
Si
van
a
contestar
mejor
tiren
con
letras
que
valgan
la
pena
escucharlas
If
you're
going
to
answer,
you
better
throw
out
lyrics
that
are
worth
listening
to.
No,
no
voy
a
darte
consejos,
tampoco
voy
a
lucir
mis
excesos
No,
I'm
not
going
to
give
you
advice,
nor
am
I
going
to
show
off
my
excesses.
Yo
puedo
hablarte
de
besos
y
sexo
si
quiero,
pero
creo
que
soy
más
que
eso
I
can
talk
to
you
about
kissing
and
sex
if
I
want
to,
but
I
think
I'm
more
than
that.
Y
sé,
sé
que
es
mentira
lo
que
hablan,
sé
que
ninguno
está
siendo
sincero
And
I
know,
I
know
it's
a
lie
what
they
say,
I
know
none
of
them
are
being
sincere.
Y
sé
que
se
va
terminar
y
vamos
a
quedar
solamente
los
que
hablan
en
serio
And
I
know
it's
going
to
end
and
we're
only
going
to
be
left
with
the
ones
who
are
serious.
Queda
claro
que
yo
estoy
en
otro
juego
It's
clear
that
I'm
in
a
different
game,
Aunque
me
guste
contestar
y
ver
cómo
se
prenden
fuego
Although
I
like
to
answer
and
see
how
they
catch
fire.
Y
se
quieren
comparar,
pero
yo
escribo
poesía
And
they
want
to
compare
themselves,
but
I
write
poetry,
Puedo
hacer
rap
a
la
moda,
nunca
música
vacía
I
can
do
trendy
rap,
but
never
empty
music.
Juego
a
mi
juego
y
me
muero
en
mi
ley
I
play
my
game
and
I
die
by
my
own
rules,
No
me
digan
que
no
lo
intenté,
no
Don't
tell
me
I
didn't
try,
no.
Y
que
todo
en
la
vida
te
vuelva
y
tu
envidia
te
sirva
de
escuela
May
everything
in
life
come
back
to
you
and
your
envy
serve
as
a
lesson.
Y
no
sé
ni
lo
que
dicen,
no
And
I
don't
even
know
what
they're
saying,
no.
Sólo
se
contradicen
They
just
contradict
themselves.
Chau,
no
quiero
tu
business
men
Bye,
I
don't
want
your
business,
man.
Nos
vemos
en
Disney
(hey)
See
you
at
Disney
(hey).
Juego
a
mi
juego
y
me
muero
en
mi
ley
I
play
my
game
and
I
die
by
my
own
rules,
No
me
digan
que
no
lo
intenté,
no
Don't
tell
me
I
didn't
try,
no.
Y
que
todo
en
la
vida
te
vuelva
y
tu
envidia
te
sirva
de
escuela
May
everything
in
life
come
back
to
you
and
your
envy
serve
as
a
lesson.
Y
no
sé
ni
lo
que
dicen,
no
And
I
don't
even
know
what
they're
saying,
no.
Sólo
se
contradicen
They
just
contradict
themselves.
Chau,
no
quiero
tu
business
men
Bye,
I
don't
want
your
business,
man.
Nos
vemos
en
Disney
(hey)
See
you
at
Disney
(hey).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Andres Giannoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.