Emanero - Secreto Paraíso - перевод текста песни на немецкий

Secreto Paraíso - Emaneroперевод на немецкий




Secreto Paraíso
Geheimes Paradies
Dicen que hay un lugar
Man sagt, es gibt einen Ort
Al que yo te querría llevar
Zu dem ich dich gern bringen würde
Na-Nadie sabe bien donde está
Nie-Niemand weiß genau, wo er ist
Pero conmigo puedes llegar
Aber mit mir kannst du hinkommen
Oculto y misterioso lugar
Verborgener und geheimnisvoller Ort
A donde nos inunda la paz
Wo uns der Frieden überflutet
El viento nos acariciará
Der Wind wird uns liebkosen
que con vos ahí quiero estar
Ich weiß, dass ich mit dir dort sein will
Secreto paraíso
Geheimes Paradies
Secreto paraíso
Geheimes Paradies
Subíte a mi máquina
Steig in meine Maschine
Agárrate fuerte
Halt dich fest
Que quiero llevarte a un paraíso
Denn ich will dich in ein Paradies bringen
Donde nada ni nadie va a lastimarte
Wo nichts und niemand dich verletzen wird
que sufriste en el pasado
Ich weiß, du hast in der Vergangenheit gelitten
Pero acá no hay tiempos
Aber hier gibt es keine Zeiten
Ni futuro ni presente
Weder Zukunft noch Gegenwart
Solo es cuestión de entenderlo
Es ist nur eine Frage des Verstehens
Somos nosotros en nuestra mejor versión posible
Wir sind wir in unserer bestmöglichen Version
Sin preocupaciones, condiciones, todo es reversible
Ohne Sorgen, Bedingungen, alles ist umkehrbar
Quiero que vengas a pintar todo con tus colores
Ich will, dass du kommst, um alles mit deinen Farben zu malen
Porque que al lado tuyo las cosas se ven mejores
Denn ich weiß, dass an deiner Seite die Dinge besser aussehen
Hay un lugar
Es gibt einen Ort
Al que yo te querría llevar
Zu dem ich dich gern bringen würde
Na-Nadie sabe bien donde está
Nie-Niemand weiß genau, wo er ist
Pero conmigo puedes llegar
Aber mit mir kannst du hinkommen
Oculto y misterioso lugar
Verborgener und geheimnisvoller Ort
A donde nos inunda la paz
Wo uns der Frieden überflutet
El viento nos acariciará
Der Wind wird uns liebkosen
que con vos ahí quiero estar
Ich weiß, dass ich mit dir dort sein will
Secreto paraíso
Geheimes Paradies
Secreto paraíso
Geheimes Paradies
Tengo un lugar al que llevarte
Ich habe einen Ort, wohin ich dich bringen kann
Agarra mis manos, soltá tus males
Nimm meine Hände, lass deine Übel los
Lo que acá son malos modos
Was hier schlechte Manieren sind
Allá son buenos modales
Sind dort gute Manieren
Solos y acompañados por la magia del silencio
Allein und begleitet von der Magie der Stille
De un lugar con nunca conoció la tortura del tiempo
Eines Ortes, der die Qual der Zeit nie kannte
No, no tiene norte y las brújulas enloquecen
Nein, er hat keinen Norden und die Kompasse spielen verrückt
Esto es nuestro, acá no hay intrusos que nos molesten
Das ist unser, hier gibt es keine Eindringlinge, die uns stören
Quiero que des el salto y te animes a conocerlo
Ich will, dass du den Sprung wagst und dich traust, ihn kennenzulernen
No bien cómo explicarlo
Ich weiß nicht genau, wie ich es erklären soll
Tenés que venir a verlo
Du musst kommen, um es zu sehen
Dale que es aburrido si pensás, no lo razones
Komm schon, es ist langweilig, wenn du nachdenkst, zerdenk es nicht
Esto es como el cielo y el infierno
Das ist wie Himmel und Hölle
Sin las religiones
Ohne die Religionen
Dale sin condiciones
Komm schon, ohne Bedingungen
Podés irte cuando quieras
Du kannst gehen, wann du willst
No hay fronteras
Es gibt keine Grenzen
Te espero acá nena
Ich warte hier auf dich, Kleine
No me decepciones
Enttäusch mich nicht
Si el mundo te aburre
Wenn die Welt dich langweilt
Vení a escapar de la rutina
Komm, um der Routine zu entfliehen
Que estás tensa
Denn du bist angespannt
Se te ve cansada
Man sieht dir an, dass du müde bist
Y que nada te anima
Und dass dich nichts aufmuntert
Esto es solo una invitación formal
Das ist nur eine formelle Einladung
A un continente donde nadie va a juzgarte
Auf einen Kontinent, wo niemand dich verurteilen wird
Por querer ser diferente
Weil du anders sein willst
Hay un lugar
Es gibt einen Ort
Al que yo te querría llevar
Zu dem ich dich gern bringen würde
Na-Nadie sabe bien donde está
Nie-Niemand weiß genau, wo er ist
Pero conmigo puedes llegar
Aber mit mir kannst du hinkommen
Oculto y misterioso lugar
Verborgener und geheimnisvoller Ort
A donde nos inunda la paz
Wo uns der Frieden überflutet
El viento nos acariciará
Der Wind wird uns liebkosen
que con vos ahí quiero estar
Ich weiß, dass ich mit dir dort sein will
Secreto paraíso
Geheimes Paradies
Secreto paraíso
Geheimes Paradies
Secreto paraíso
Geheimes Paradies
Secreto paraíso
Geheimes Paradies





Авторы: Alejandro Gustavo Sergi Galante, Diego Poso, Giannoni Federico Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.