Текст и перевод песни Emanero feat. Cardellino - 90's Ft. Emanero - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
90's Ft. Emanero - Acústico
90's Ft. Emanero - Acoustic
Me
levanté
y
miré
el
póster
de
Kobe
I
got
up
and
looked
at
the
Kobe
poster
Desayuné
cereales
con
MTV
I
had
breakfast
cereal
with
MTV
El
artista
del
mes
era
Oasis
The
artist
of
the
month
was
Oasis
Pero
yo
quería
que
fuera
Aerosmith
But
I
wanted
it
to
be
Aerosmith
Brad
Pitt
todavía
estaba
con
Jenny
Brad
Pitt
was
still
with
Jenny
Britney
estaba
más
buena
que
Lenny
Britney
was
hotter
than
Lenny
Y
yo
que
me
encerraba
en
el
baño
con
peine
en
mano
And
I
locked
myself
in
the
bathroom
with
a
comb
in
hand
Me
miraba
al
espejo
y
I
looked
in
the
mirror
and
Everybody,
give
it
away,
give
it
away,
knock
girl
Everybody,
give
it
away,
give
it
away,
knock
girl
Rock
your
body
Rock
your
body
Otro
día
en
los
90's
Another
day
in
the
90's
Donde
la
gente
mira
al
cielo
y
parece
contenta
Where
people
look
at
the
sky
and
seem
happy
En
la
bici
me
deslizo
como
en
cámara
lenta
On
the
bike
I
slide
along
as
if
in
slow
motion
A
la
noche
pelea
Tyson,
seguro
lo
revienta
At
night
Tyson
fights,
he'll
surely
blow
him
away
Otro
día
en
los
90's
Another
day
in
the
90's
Salí
de
casa
con
el
discman
en
la
mochila
I
left
home
with
a
discman
in
my
backpack
Pasaron
dos
horas
y
me
quedé
sin
pilas
Two
hours
passed
and
I
ran
out
of
batteries
Al
cielo
en
Buenos
Aires
en
mi
Californication
To
the
sky
in
Buenos
Aires
in
my
Californication
Patino
como
si
fuera
un
juego
de
la
Playstation
I
skate
as
if
it
were
a
Playstation
game
No
tengo
novia
y
no
sé
cómo
haré
I
don't
have
a
girlfriend
and
I
don't
know
how
I'll
do
Pero
me
pinté
el
pelo
para
parecerme
a
Eminem,
yeh
But
I
dyed
my
hair
to
look
like
Eminem,
yeah
A
ver
si
así
me
miran
esas
chicas
ricas
To
see
if
maybe
the
rich
girls
will
look
at
me
Y
me
pongo
la
gorra
pa'
atrás
como
los
de
Limp
Bizkit
And
I
put
my
cap
on
backwards
like
Limp
Bizkit
Fue
un
día
largo
y
es
que
no
sé
tú
It's
been
a
long
day,
I
don't
know
about
you
Pero
cuándo
llegue
a
casa
te
hablaré
por
ICQ,
nena
But
when
I
get
home
I'll
talk
to
you
on
ICQ,
baby
Sueño
con
ese
cu-
y
ese
cuerpo
que
arde
I
dream
about
that
ass,
and
that
body
on
fire
Te
llamé
a
tu
casa
pero
me
atendió
tu
padre
I
called
your
house
but
your
father
answered
Me
compré
unas
Nikes
y
ahora
vuelo
como
Jordan
I
bought
some
Nikes
and
now
I
fly
like
Jordan
Salgo
del
cine
flotando
me
siento
en
Space
Jam
I
leave
the
cinema
floating,
I
feel
like
I'm
in
Space
Jam
No
siento
miedo
y
nada
me
atormenta
I
don't
feel
fear
and
nothing
bothers
me
Solo
un
día
más
viviendo
en
los
90's
Just
one
more
day,
living
in
the
90's
Otro
día
en
los
90's
Another
day
in
the
90's
Donde
la
gente
mira
al
cielo
y
parece
contenta
Where
people
look
at
the
sky
and
seem
happy
En
la
bici
me
deslizo
como
en
cámara
lenta
On
the
bike
I
slide
along
as
if
in
slow
motion
A
la
noche
pelea
Tyson,
seguro
lo
revienta
At
night
Tyson
fights,
he'll
surely
blow
him
away
Otro
día
en
los
90's
Another
day
in
the
90's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Andres Giannoti, Javier Cardellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.