Emanero feat. FMK, Rusherking & Estani - BANDIDO - перевод текста песни на немецкий

BANDIDO - Estani , Emanero , FMK перевод на немецкий




BANDIDO
BANDIT
Por tu culpa me volví un bandido
Deinetwegen wurde ich zum Banditen
Un tipo malo que hace daño y que no se entrega al amor
Ein böser Typ, der Schaden anrichtet und sich der Liebe nicht hingibt
Y ahora me gusta andar así perdido
Und jetzt gefällt es mir, so verloren zu sein
Hoy lo lamento de antemano si te rompo el corazón (yeah)
Heute bedauere ich es im Voraus, wenn ich dir das Herz breche (yeah)
Vos te escapaste, corriste del peligro de mis besos
Du bist geflohen, vor der Gefahr meiner Küsse davongelaufen
Yo quise buscar amor y vos solo me dabas sexo
Ich wollte Liebe suchen, und du hast mir nur Sex gegeben
Me miraste, apoyaste en mi frente tus labios gruesos
Du hast mich angesehen, deine vollen Lippen auf meine Stirn gelegt
Me dejaste y entonces me enamoré de los exceso'
Du hast mich verlassen, und dann habe ich mich in Exzesse verliebt
Un bandido es lo que soy, pero sin odio
Ein Bandit bin ich, aber ohne Hass
Porque soy amante, pero me olvidé cómo ser novio
Denn ich bin ein Liebhaber, aber ich habe vergessen, wie man ein Freund ist
Un atorrante que, en busca de placer, encuentra agobio
Ein Hallodri, der auf der Suche nach Vergnügen Beklemmung findet
Cuando deja que cualquiera se meta en su dormitorio
Wenn er zulässt, dass irgendjemand in sein Schlafzimmer kommt
Y hoy soy yo el que ya no quiere que lo quieran
Und heute bin ich derjenige, der nicht mehr gewollt werden will
El que corre porque siente que el amor es pa' problema
Derjenige, der wegläuft, weil er fühlt, dass Liebe nur Probleme bringt
Y hoy soy yo el que siente que nada lo llena
Und heute bin ich derjenige, der fühlt, dass ihn nichts erfüllt
Viviendo de fiesta y descontrol para esconder las penas
Der von Partys und Kontrollverlust lebt, um den Kummer zu verbergen
Eh, ya no me cuido del entorno
Eh, ich achte nicht mehr auf meine Umgebung
No, mi corazón está de adorno
Nein, mein Herz ist nur zur Zierde
Estoy viviendo en una peli' porno
Ich lebe in einem Porno-Film
Pasan miles por mi cama, pero ninguna sos vo', no
Tausende gehen durch mein Bett, aber keine bist du, nein
Emanero, servime otro vino
Emanero, schenk mir noch einen Wein ein
Que estaba a punto de olvidarla y a la mente se me vino
Ich war kurz davor, sie zu vergessen, und sie kam mir in den Sinn
Y ahora soy preso del sexo y los exceso'
Und jetzt bin ich ein Gefangener von Sex und Exzessen
Estuve con diez bocas y ninguna da sus besos
Ich war mit zehn Mündern zusammen, und keiner gibt ihre Küsse
Y me volví un embustero
Und ich wurde zum Betrüger
Ahora soy yo el que le dice que la quiero
Jetzt bin ich derjenige, der ihr sagt, dass ich sie liebe
Vendiéndoles un cuento que que no es verdadero
Ich verkaufe ihnen eine Geschichte, von der ich weiß, dass sie nicht wahr ist
Busqué paz en tu piel y resultaste ser de cuero, ey
Ich suchte Frieden in deiner Haut, und du hast dich als aus Leder herausgestellt, ey
Y ahora ellas me piden a lo que te pedí tiempo atrás
Und jetzt bitten sie mich um das, was ich dich damals gebeten habe
Asegurarnos que nuestros cuerpos no tengan encuentro con ninguno más
Sicherzustellen, dass unsere Körper mit keinem anderen in Berührung kommen
Pero soy lo que recibí y es eso lo que voy a dar
Aber ich bin das, was ich bekommen habe, und das ist es, was ich geben werde
Metiendo miles a mi cama, sabiendo que no las voy a amar
Ich lasse Tausende in mein Bett, obwohl ich weiß, dass ich sie nicht lieben werde
Por tu culpa me volví un bandido
Deinetwegen wurde ich zum Banditen
Un tipo malo que hace daño y que no se entrega al amor
Ein böser Typ, der Schaden anrichtet und sich der Liebe nicht hingibt
Y ahora me gusta andar así perdido
Und jetzt gefällt es mir, so verloren zu sein
Y lo lamento de antemano si te rompo el corazón
Und ich bedauere es im Voraus, wenn ich dir das Herz breche
Otro trago amargo me sabe a ti
Ein weiterer bitterer Schluck schmeckt nach dir
Tan dulce como tu forma de abandonar
So süß wie deine Art zu verlassen
Ahora ando descuidado por ahí
Jetzt laufe ich achtlos herum
Con la ropa de anoche, perdido en un bar
Mit den Kleidern von gestern, verloren in einer Bar
Ya no me acuerdo ni cómo era tu boca
Ich erinnere mich nicht einmal mehr, wie dein Mund war
La cambié por otras que no hacen problemas si no siento na'
Ich habe ihn gegen andere eingetauscht, die keine Probleme machen, wenn ich nichts fühle
Y en tu nombre sirvo otra copa, una que está rota
Und in deinem Namen schenke ich noch einen ein, einen, der zerbrochen ist
ere' el problema y no te quiero má'
Du bist das Problem, und ich will dich nicht mehr
To lo malo que hago ahora es culpa de lo que me hiciste
Alles Schlechte, was ich jetzt tue, ist die Schuld dessen, was du mir angetan hast
Yo era el chico bueno, pero en esto, nena, me convertiste
Ich war der brave Junge, aber dazu hast du mich gemacht, Baby
Estoy confundido, si salgo pienso en ti, pero
Ich bin verwirrt, wenn ich ausgehe, denke ich an dich, aber
Con otra termino
Ich ende mit einer anderen
Y no es que quiera que así sea, pero de alguna manera
Und es ist nicht so, dass ich es so will, aber irgendwie
Hay que llenar este vacío
Muss diese Leere gefüllt werden
Si me preguntan, no siento culpa, me volviste un bandido
Wenn du mich fragst, ich fühle keine Schuld, du hast mich zu einem Banditen gemacht
Te llevaste algo que es mío, ey
Du hast etwas mitgenommen, das mir gehört, ey
Devuélveme el corazón
Gib mir mein Herz zurück
Que me hace falta y no puedo enamorarme, ey
Denn es fehlt mir, und ich kann mich nicht verlieben, ey
Devuélveme el corazón
Gib mir mein Herz zurück
Que me hace falta y no puedo enamorarme
Denn es fehlt mir, und ich kann mich nicht verlieben
Por tu culpa me volví bandido
Deinetwegen wurde ich zum Banditen
Un tipo malo que hace daño y que no se entrega al amor
Ein böser Typ, der Schaden anrichtet und sich der Liebe nicht hingibt
Y ahora me gusta andar así perdido
Und jetzt gefällt es mir, so verloren zu sein
Y lo lamento de antemano si te rompo el corazón
Und ich bedauere es im Voraus, wenn ich dir das Herz breche





Авторы: Federico Andres Giannoni, Daniel Ismael Real, Enzo Ezequiel Sauthier, Estanislao De Lera, Thomas Nicolas Tobar

Emanero feat. FMK, Rusherking & Estani - BANDIDO
Альбом
BANDIDO
дата релиза
26-05-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.