Текст и перевод песни Emanero feat. Kris Alaniz - Ojos Feroces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
estoy
para
amores
de
15,
no
quiero
que
me
digas
lo
que
hiciste
I'm
not
looking
for
puppy
love,
I
don't
want
to
hear
about
what
you
did
Y
no
me
cuentes
de
las
demás,
que
no
me
quiero
comparar
And
don't
tell
me
about
the
others,
I
don't
want
to
compare
myself
Yo
no
estoy
pa'
flores
ni
para
un
mundo
de
colores
I'm
not
into
flowers
or
a
world
of
colors
Sólo
quiero
que
estés
conmigo
y
no
me
digas
las
razones
I
just
want
you
to
be
with
me
and
don't
tell
me
the
reasons
Yo
te
quiero
decir
que
ya
no
me
importa
nada
y
no
hace
falta
que
me
aclares
que
no
estás
enamorada
I
want
to
tell
you
that
nothing
matters
to
me
anymore
and
you
don't
need
to
tell
me
that
you're
not
in
love
En
serio,
hagamos
todo
lo
que
se
te
ocurra,
nena,
si
tu
piel
se
mezcla
con
la
mía,
mi
cuerpo
se
quema
Seriously,
let's
do
whatever
comes
to
mind,
babe,
if
your
skin
mixes
with
mine,
my
body
burns
Hay
sólo
un
lugar
al
que
quiero
entrar
y
si
me
das
el
pase,
te
juro
que
vas
a
disfrutar
There's
only
one
place
I
want
to
enter
and
if
you
give
me
the
pass,
I
swear
you'll
enjoy
it
Tengo
lo
que
buscabas
para
una
noche
completa,
no
perdamos
más
el
tiempo
si
la
ropa
nos
aprieta
I
have
what
you
were
looking
for
for
a
full
night,
let's
not
waste
any
more
time
if
our
clothes
are
getting
tight
No
pidas
que
te
cuente
lo
que
voy
a
hacer,
va
a
ser
sólo
si
te
tengo
en
frente
Don't
ask
me
to
tell
you
what
I'm
going
to
do,
it
will
only
happen
if
I
have
you
in
front
of
me
Y
apaguemos
las
voces,
regalame
una
mirada
con
esos
ojos
feroces
Let's
turn
off
the
voices,
give
me
a
look
with
those
fierce
eyes
Que
no
termine
y
que
tu
piel
siga
conmigo
cuando
el
día
te
ilumine
Let
it
not
end
and
may
your
skin
stay
with
me
when
the
day
illuminates
you
Quiero
que
pasen
las
horas
y
sin
que
nos
demos
cuenta
vuelva
a
hacerse
de
noche
y
empiece
todo
de
vuelta
I
want
the
hours
to
pass
and
without
us
realizing
it,
it's
night
again
and
everything
starts
all
over
again
No
estoy
para
amores
de
15,
no
quiero
que
me
digas
lo
que
hiciste
I'm
not
looking
for
puppy
love,
I
don't
want
to
hear
about
what
you
did
Y
no
me
cuentes
de
las
demás,
que
no
me
quiero
comparar
And
don't
tell
me
about
the
others,
I
don't
want
to
compare
myself
Yo
no
estoy
pa'
flores
ni
para
un
mundo
de
colores
I'm
not
into
flowers
or
a
world
of
colors
Sólo
quiero
que
estés
conmigo
y
no
me
digas
las
razones
I
just
want
you
to
be
with
me
and
don't
tell
me
the
reasons
No
tengo
techos,
ni
autos,
ni
joyas,
ni
quiero
tener
I
don't
have
roofs,
cars,
jewels,
nor
do
I
want
to
have
them
Tengo
el
talento
y
todos
tiran
balas,
no,
rosas
no,
¿y
a
mí
qué?
I
have
the
talent
and
everyone
shoots
bullets,
no,
not
roses,
so
what?
Te
entrego
mi
piel,
te
muestro
lo
que
sé,
te
dejo
a
otro
nivel
I
give
you
my
skin,
I
show
you
what
I
know,
I
leave
you
at
another
level
Para
que
se
lo
apliques
a
otra
cuando
yo
quede
en
el
ayer
So
that
you
can
apply
it
to
another
one
when
I
am
left
in
yesterday
Siempre
ando
slow,
slow,
no
soy
como
esas
pussys,
yo
tengo
mi
work
I'm
always
slow,
slow,
I'm
not
like
those
pussies,
I
have
my
work
Tranqui
120,
voy
Tranqui
120,
I'm
coming
Guardá
la
billetera,
el
trago
lo
pago
yo
Keep
your
wallet,
I'll
pay
for
the
drink
El
fuego
lo
prendo
y
lo
apago
cuando
se
me
dé
la
gana,
señor
I
light
the
fire
and
put
it
out
when
I
feel
like
it,
sir
No
le
rezo
a
cualquier
santo
porque
santificada
estoy
I
don't
pray
to
just
any
saint
because
I
am
sanctified
No
estoy
para
amores
de
15,
no
quiero
que
me
digas
lo
que
hiciste
I'm
not
looking
for
puppy
love,
I
don't
want
to
hear
about
what
you
did
Y
no
me
cuentes
de
las
demás,
que
no
me
quiero
comparar
And
don't
tell
me
about
the
others,
I
don't
want
to
compare
myself
Yo
no
estoy
pa'
flores
ni
para
un
mundo
de
colores
I'm
not
into
flowers
or
a
world
of
colors
Sólo
quiero
que
estés
conmigo
y
no
me
digas
las
razones
I
just
want
you
to
be
with
me
and
don't
tell
me
the
reasons
A
la
mierda
el
celular,
no
me
importa
lo
que
hables
con
la
otra
ya
Fuck
the
cell
phone,
I
don't
care
what
you
talk
to
the
other
one
anymore
No,
el
amor
no
tiene
propiedad
No,
love
has
no
property
Yo
soy
libre
y
vos
sos
libre,
quiero
pago
mundial
I
am
free
and
you
are
free,
I
want
a
world
payment
No
me
vengas
a
preguntar
a
quién
amo,
a
quién
amé
y
con
quién
voy
a
estar
Don't
ask
me
who
I
love,
who
I
loved
and
who
I'm
going
to
be
with
Esta
noche
pasame
a
buscar
a
la
salida
del
recital
Tonight,
pick
me
up
at
the
end
of
the
recital
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristina Alexandra Alaniz, Federico Gianonni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.