Emanero feat. Piru Saez - Algo Que Nos Salve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emanero feat. Piru Saez - Algo Que Nos Salve




Algo Que Nos Salve
Что-то, что нас спасет
¿Qué es esta soledad y esta fragilidad?
Что это за одиночество и эта хрупкость?
Tengo poco tiempo para salvarte
У меня мало времени, чтобы спасти тебя
No te lastimes más, buscá tu libertad
Не рань себя больше, ищи свою свободу
Puede ser la luz que nos salve
Она может быть светом, который нас спасет
Cuando quieran apagar tu llama no les hagas caso
Когда захотят погасить твой огонь, не слушай их
Y cuando busques compañía no dudes en este abrazo
И когда будешь искать поддержки, не сомневайся в этих объятиях
Cuando se pierda tu fe y te duela el alma
Когда твоя вера потеряется и душа будет болеть
Va a haber un corazón dispuesto a escucharte y a brindarte calma
Найдется сердце, готовое выслушать тебя и подарить спокойствие
Cuando quieran verte abajo y reducirte a menos
Когда захотят увидеть тебя поверженной и унизить
Nadie va a lograrlo porque nadie es fuerte como lo es tu ego
Ни у кого это не получится, потому что никто не так силен, как твое эго
Y cuando alguien quiera callarte no te dejes
И когда кто-то захочет заставить тебя молчать, не позволяй
Y desconfiá de aquel que le incomode que el resto se exprese
И не доверяй тому, кому неудобно, что остальные высказываются
Porque las cosas malas pasan y es mejor estar entero
Потому что плохое проходит, и лучше оставаться целым
Porque más pasa mi vida y más valoro lo sincero
Потому что чем больше проходит моя жизнь, тем больше я ценю искренность
Viejo, que en alguna parte estás mirándome
Старик, я знаю, что где-то ты смотришь на меня
Descansando de un mundo podrido inmerso en su mugre
Отдыхая от гнилого мира, погрязшего в своей грязи
Y lo digo en serio, no nos van a hundir el pecho
И я говорю серьезно, нас не сломить
Solo quiero pintar luz con mis palabras y estoy hecho
Я просто хочу рисовать свет своими словами, и я создан для этого
Solo calmar la furia de este planeta enojado
Просто успокоить ярость этой разгневанной планеты
Y estar a tu lado firme cuando te sientas ahogado
И быть рядом с тобой, когда ты чувствуешь себя тонущей
¿Qué es esta soledad y esta fragilidad?
Что это за одиночество и эта хрупкость?
Tengo poco tiempo para salvarte
У меня мало времени, чтобы спасти тебя
No te lastimes más, buscá tu libertad
Не рань себя больше, ищи свою свободу
Puede ser la luz que nos salve
Она может быть светом, который нас спасет
Algo que nos salve
Что-то, что нас спасет
Algo que nos salve, algo que nos salve
Что-то, что нас спасет, что-то, что нас спасет
Algo que nos salve
Что-то, что нас спасет
Algo que nos salve, algo que nos salve
Что-то, что нас спасет, что-то, что нас спасет
Levanto mi frente al sol y canto por los que se fueron
Я поднимаю свой лоб к солнцу и пою для тех, кто ушел
Por los que pelearon frente a todo y los que se rindieron
Для тех, кто боролся, несмотря ни на что, и для тех, кто сдался
Creo que nadie me enseñó mejor que la melancolía
Думаю, никто не научил меня лучше, чем меланхолия
Y los recuerdos que quedaron grabados en mi retina
И воспоминания, которые остались запечатлены в моей памяти
Disfrutala, y usá tu vida sin ponerle límites
Наслаждайся ею, и живи своей жизнью, не ставя границ
No pierdas de vista tu sueño y que no te limiten, no
Не упускай из виду свою мечту и не позволяй себя ограничивать, нет
Rompé las reglas que no te dejen volar
Нарушай правила, которые не дают тебе летать
Y no escuches cuando digan que es imposible llegar
И не слушай, когда говорят, что невозможно достичь цели
Dale, sos el primer paso para cambiar
Давай, ты первый шаг к переменам
Depende solo de tus ganas y de cuánto te animes a dar
Все зависит только от твоего желания и от того, сколько ты готова отдать
Dale, encontrate en este mar de autómatas dormidos
Давай, найди себя в этом море спящих автоматов
Donde nadie encuentra a nadie y el miedo es el enemigo
Где никто никого не находит, и страх главный враг
Y solo quiero que algo nos salve y nos acerque un poco
И я просто хочу, чтобы что-то нас спасло и немного сблизило
Lucho contra un mundo que al distinto lo trata de loco
Я борюсь с миром, который считает инаковость безумием
Y vos negate a ser parte del odio colectivo
А ты откажись быть частью коллективной ненависти
Antes que sea tarde y te des cuenta del tiempo perdido
Прежде чем станет слишком поздно, и ты осознаешь потерянное время
¿Qué es esta soledad y esta fragilidad?
Что это за одиночество и эта хрупкость?
Tengo poco tiempo para salvarte
У меня мало времени, чтобы спасти тебя
No te lastimes más, buscá tu libertad
Не рань себя больше, ищи свою свободу
Puede ser la luz que nos salve
Она может быть светом, который нас спасет
Algo que nos salve
Что-то, что нас спасет
Algo que nos salve, algo que nos salve
Что-то, что нас спасет, что-то, что нас спасет
Algo que nos salve
Что-то, что нас спасет
Algo que nos salve, algo que nos salve
Что-то, что нас спасет, что-то, что нас спасет
¿Qué es esta soledad y esta fragilidad?
Что это за одиночество и эта хрупкость?
Tengo poco tiempo para salvarte
У меня мало времени, чтобы спасти тебя
No te lastimes más, buscá tu libertad
Не рань себя больше, ищи свою свободу
Puede ser la luz que nos salve
Она может быть светом, который нас спасет





Авторы: Federico Andres Giannoni, Jose Carlos Gomez Maraschio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.