Текст и перевод песни Emanero - ¿cuando, Donde y Quien?
¿cuando, Donde y Quien?
Когда, где и кто?
Me
pregunto,
¿cuándo,
dónde
y
quién?
Я
спрашиваю
себя,
когда,
где
и
кто?
En
esos
días
en
que
quiero
pero
no
puedo
ver
bien
В
те
дни,
когда
хочу,
но
не
могу
видеть
ясно
Y
pregunto,
y
pregunto,
y
pregunto
И
спрашиваю,
и
спрашиваю,
и
спрашиваю
No
escucho
respuestas
pero
igual
yo
Не
слышу
ответов,
но
всё
равно
я
Me
pregunto,
¿cuándo,
dónde
y
quién?
Я
спрашиваю
себя,
когда,
где
и
кто?
En
esos
días
en
que
quiero
pero
no
puedo
ver
bien
В
те
дни,
когда
хочу,
но
не
могу
видеть
ясно
Y
pregunto,
y
pregunto,
y
pregunto
И
спрашиваю,
и
спрашиваю,
и
спрашиваю
No
escucho
respuestas
pero
igual
yo
Не
слышу
ответов,
но
всё
равно
я
Cuando
el
tiempo
aprieta
y
cuando
no
salen
mis
ideas
Когда
время
поджимает
и
идеи
не
приходят
Cuando
siento
que
mis
metas
se
apagan
y
no
hay
salidas
Когда
мои
цели
тускнеют
и
выхода
нет
Cuando
rio
en
sueños,
cuando
lloro
en
vida
Когда
смеюсь
во
сне,
когда
плачу
наяву
Y
cuando
veo
a
la
verdad
perder
terreno
ante
nuevas
mentiras
И
когда
вижу,
как
правда
теряет
почву
перед
новой
ложью
Cuando
grito,
cuando
el
aire
se
hace
frío
Когда
кричу,
когда
воздух
становится
холодным
Necesito
que
me
escuches
cuando
me
siento
perdido
Мне
нужно,
чтобы
ты
слушала,
когда
я
чувствую
себя
потерянным
Cuando
hablo
solo,
cuando
me
hablan
y
no
escucho
Когда
говорю
сам
с
собой,
когда
мне
говорят,
а
я
не
слышу
Cuando
veo
que
en
el
piso
empiezan
a
asomar
serruchos
Когда
вижу,
как
на
полу
начинают
появляться
пилы
Cuando
todo
lo
que
quiero
ya
lo
tiene
alguien
Когда
всё,
что
я
хочу,
уже
принадлежит
кому-то
Creo
que
esto
de
existir
se
trata,
de
saber
jugar
al
juego
Я
думаю,
что
суть
существования
- это
уметь
играть
в
игру
Y
cuando
veo
que
no
puedo
ver
lo
que
tengo
adelante
И
когда
вижу,
что
не
могу
разглядеть
то,
что
у
меня
перед
глазами
Cuando
escucho
que
alguien
dice
que
ya
nada
es
como
antes
Когда
слышу,
как
кто-то
говорит,
что
уже
ничего
не
как
прежде
¿Cuándo
fue
que
me
olvidé
de
cómo
sabe
tu
miel?
Когда
я
забыл,
каков
вкус
твоего
мёда?
¿Cuándo
te
olvidaste
vos
que
sos
igual
que
yo
y
que
él?
Когда
ты
забыла,
что
ты
такая
же,
как
я
и
он?
Cuando
la
luz
se
apaga
y
ese
aplauso
me
recibe
Когда
свет
гаснет
и
эти
аплодисменты
встречают
меня
Me
doy
cuenta
que
llegué
más
lejos
de
lo
que
soñé
inclusive
Я
понимаю,
что
зашел
дальше,
чем
мечтал
Me
pregunto,
¿cuándo,
dónde
y
quién?
Я
спрашиваю
себя,
когда,
где
и
кто?
En
esos
días
en
que
quiero
pero
no
puedo
ver
bien
В
те
дни,
когда
хочу,
но
не
могу
видеть
ясно
Y
pregunto,
y
pregunto,
y
pregunto
И
спрашиваю,
и
спрашиваю,
и
спрашиваю
No
escucho
respuestas
pero
igual
yo
Не
слышу
ответов,
но
всё
равно
я
Me
pregunto,
¿cuándo,
dónde
y
quién?
Я
спрашиваю
себя,
когда,
где
и
кто?
En
esos
días
en
que
quiero
pero
no
puedo
ver
bien
В
те
дни,
когда
хочу,
но
не
могу
видеть
ясно
Y
pregunto,
y
pregunto,
y
pregunto
И
спрашиваю,
и
спрашиваю,
и
спрашиваю
No
escucho
respuestas
pero
igual
yo
Не
слышу
ответов,
но
всё
равно
я
¿Dónde
están
los
que
se
roban
mis
ganas
esas
mañanas
Где
те,
кто
крадет
мои
желания
по
утрам,
Donde
todo
lo
que
veo
es
gris
y
nadie
me
acompaña?
Когда
всё,
что
я
вижу,
серое
и
никто
не
со
мной?
¿A
dónde
estoy,
dónde?
Porque
no
encuentro
mi
lugar
Где
я,
где?
Потому
что
я
не
могу
найти
свое
место
¿A
dónde
voy
con
este
sueño
y
cuándo
lo
voy
a
lograr?
Куда
я
иду
с
этой
мечтой
и
когда
я
её
достигну?
Si
en
lugar
del
odio
pusiéramos
paz
Если
бы
вместо
ненависти
мы
посеяли
мир
Capaz
que
a
donde
ahora
vemos
menos,
mañana
veamos
más
Возможно,
там,
где
сейчас
мы
видим
меньше,
завтра
увидим
больше
Y
si
en
lugar
de
guerra
plantamos
amor
y
abrazos
И
если
бы
вместо
войны
мы
посадили
любовь
и
объятия
Donde
ayer
crecieron
balas
ahora
van
a
crecer
besos
Там,
где
вчера
росли
пули,
теперь
будут
расти
поцелуи
¿Dónde
están
los
culpables,
cómplices
y
testigos
Где
виновные,
соучастники
и
свидетели
De
llevarse
treinta
mil
vidas
sin
ningún
motivo?
Унесшие
тридцать
тысяч
жизней
без
всякой
причины?
¿A
dónde
están?
Se
preguntan
las
abuelas
en
la
plaza
Где
они?
Спрашивают
бабушки
на
площади
¿Dónde
vive
tu
Dios
que
no
ve
todo
lo
que
pasa?
Где
живет
твой
Бог,
который
не
видит
всего,
что
происходит?
¿Y
dónde
guarda
mi
memoria
el
perfume
de
tu
piel?
А
где
моя
память
хранит
аромат
твоей
кожи?
¿Dónde
está
que
no
se
borra
y
no
me
deja
vivir
bien?
Где
он,
что
не
стирается
и
не
дает
мне
жить
спокойно?
Soy
un
pibe
camuflado
bajo
la
piel
de
un
rapero
Я
парень,
замаскированный
под
кожей
рэпера
Y
donde
todos
insultaban
yo
elegí
decir
te
quiero
И
там,
где
все
оскорбляли,
я
решил
сказать
"я
люблю
тебя"
Me
pregunto,
¿cuándo,
dónde
y
quién?
Я
спрашиваю
себя,
когда,
где
и
кто?
En
esos
días
en
que
quiero
pero
no
puedo
ver
bien
В
те
дни,
когда
хочу,
но
не
могу
видеть
ясно
Y
pregunto,
y
pregunto,
y
pregunto
И
спрашиваю,
и
спрашиваю,
и
спрашиваю
No
escucho
respuestas
pero
igual
yo
Не
слышу
ответов,
но
всё
равно
я
Me
pregunto,
¿cuándo,
dónde
y
quién?
Я
спрашиваю
себя,
когда,
где
и
кто?
En
esos
días
en
que
quiero
pero
no
puedo
ver
bien
В
те
дни,
когда
хочу,
но
не
могу
видеть
ясно
Y
pregunto,
y
pregunto,
y
pregunto
И
спрашиваю,
и
спрашиваю,
и
спрашиваю
No
escucho
respuestas
pero
igual
yo
Не
слышу
ответов,
но
всё
равно
я
Díganme
quién
tiene
la
llave
del
cofre
de
la
cordura
Скажите
мне,
у
кого
ключ
от
сундука
здравомыслия
¿Quién
va
a
estar
cuando
me
sangre
el
alma
y
necesite
ayuda?
Кто
будет
рядом,
когда
моя
душа
будет
кровоточить,
и
мне
понадобится
помощь?
¿Quién
es
quién
en
es
este
juego
de
ideales
censurados
Кто
есть
кто
в
этой
игре
подвергнутых
цензуре
идеалов,
Donde
nadie
sabe
quién
es
el
que
habla
y
quién
es
callado?
Где
никто
не
знает,
кто
говорит,
а
кто
молчит?
Me
pregunto
si
hay
alguien
guiándome
allá
arriba
Я
спрашиваю
себя,
есть
ли
кто-то,
кто
ведет
меня
там,
наверху
¿Quién
decide
si
hoy
es
día
de
que
mi
mano
te
escriba?
Кто
решает,
сегодня
ли
день,
когда
моя
рука
пишет
тебе?
Y
si
el
pecado
existe
entonces
y
el
placer
está
prohibido
И
если
существует
грех,
то
удовольствие
запретно
¿Quién
te
saca
lo
bailado
y
quién
devuelve
lo
vivido?
Кто
забирает
то,
что
ты
станцевал,
и
кто
возвращает
то,
что
ты
прожил?
Porque
todos
queremos
hablar
y,
¿quién
escucha?
Потому
что
все
хотят
говорить,
а
кто
слушает?
Porque
no
entiendo
quiénes
son
mis
amigos
en
la
lucha
Потому
что
я
не
понимаю,
кто
мои
друзья
в
борьбе
Entonces
canto
por
quienes
no
tienen
voz
para
quejarse
Тогда
я
пою
для
тех,
у
кого
нет
голоса,
чтобы
жаловаться
Por
los
que
mató
el
terror
y
no
pudieron
despedirse
За
тех,
кого
убил
террор,
и
они
не
смогли
попрощаться
¿Quién
es
el
juez,
quién
el
testigo
y
quién
la
víctima?
Кто
судья,
кто
свидетель,
а
кто
жертва?
¿Quién
es
artista
y
quién
es
el
frustrado
que
critica?
Кто
художник,
а
кто
разочарованный
критик?
Porque
solo
creo
en
mí
y
en
quienes
quieren
verme
entero
Потому
что
я
верю
только
в
себя
и
в
тех,
кто
хочет
видеть
меня
целым
Y
me
pregunto,
si
yo
soy
Fede,
¿quién
es
Emanero?
И
я
спрашиваю
себя,
если
я
Феде,
то
кто
такой
Эманеро?
Me
pregunto,
¿cuándo,
dónde
y
quién?
Я
спрашиваю
себя,
когда,
где
и
кто?
En
esos
días
en
que
quiero
pero
no
puedo
ver
bien
В
те
дни,
когда
хочу,
но
не
могу
видеть
ясно
Y
pregunto,
y
pregunto,
y
pregunto
И
спрашиваю,
и
спрашиваю,
и
спрашиваю
No
escucho
respuestas
pero
igual
yo
Не
слышу
ответов,
но
всё
равно
я
Me
pregunto,
¿cuándo,
dónde
y
quién?
Я
спрашиваю
себя,
когда,
где
и
кто?
En
esos
días
en
que
quiero
pero
no
puedo
ver
bien
В
те
дни,
когда
хочу,
но
не
могу
видеть
ясно
Y
pregunto,
y
pregunto,
y
pregunto
И
спрашиваю,
и
спрашиваю,
и
спрашиваю
No
escucho
respuestas
pero
igual
yo
Не
слышу
ответов,
но
всё
равно
я
Me
pregunto,
¿cuándo,
dónde
y
quién?
Я
спрашиваю
себя,
когда,
где
и
кто?
En
esos
días
en
que
quiero
pero
no
puedo
ver
bien
В
те
дни,
когда
хочу,
но
не
могу
видеть
ясно
Y
pregunto,
y
pregunto,
y
pregunto
И
спрашиваю,
и
спрашиваю,
и
спрашиваю
No
escucho
respuestas
pero
igual
yo
Не
слышу
ответов,
но
всё
равно
я
Me
pregunto,
¿cuándo,
dónde
y
quién?
Я
спрашиваю
себя,
когда,
где
и
кто?
En
esos
días
en
que
quiero
pero
no
puedo
ver
bien
В
те
дни,
когда
хочу,
но
не
могу
видеть
ясно
Y
pregunto,
y
pregunto,
y
pregunto
И
спрашиваю,
и
спрашиваю,
и
спрашиваю
No
escucho
respuestas
pero
igual
yo
Не
слышу
ответов,
но
всё
равно
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Andres Giannoni
Альбом
Tres
дата релиза
18-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.