Текст и перевод песни Emanero - Miedos
No
quiero
vivir
miedo
por
el
resto
de
mis
días,
busco
una
salida
I
don't
want
to
live
in
fear
for
the
rest
of
my
days,
I'm
looking
for
a
way
out
Que
me
ayude
superar
las
trabas
que
puso
la
vida
y
mi
destino
That
will
help
me
overcome
the
obstacles
that
life
and
my
destiny
have
put
in
my
way
De
ahora
en
más
voy
a
sentirme
vivo
From
now
on
I'm
going
to
feel
alive
Voy
a
sacar
a
flote
todo
lo
que
había
escondido
I'm
going
to
bring
to
the
surface
everything
I
had
hidden
Miedo
por
el
resto
de
mis
días,
busco
una
salida
Fear
for
the
rest
of
my
days,
I'm
looking
for
a
way
out
Que
me
ayude
a
superar
las
trabas
que
puso
la
vida
y
mi
destino
That
will
help
me
overcome
the
obstacles
that
life
and
my
destiny
have
put
in
my
way
De
ahora
en
más
voy
a
sentirme
vivo
From
now
on
I'm
going
to
feel
alive
Voy
a
sacar
a
flote
todo
lo
que
había
escondido
I'm
going
to
bring
to
the
surface
everything
I
had
hidden
Ando
por
la
ciudad
quemando
el
suelo
a
cada
paso
I
walk
through
the
city,
burning
the
ground
with
every
step
Cansadas
caras
van
amargas,
esconden
fracasos
Tired
faces
go
sour,
hiding
failures
Yo
tranquilo,
respiro
el
humo
de
otro
colectivo
Me,
calm,
breathing
the
smoke
of
another
bus
Y
miro
como
el
mundo
sigue
su
camino
hacia
el
suicidio
And
watching
the
world
continue
its
path
to
suicide
Hijo
de
esta
guerra
sin
principio
ni
final
Son
of
this
war
without
beginning
or
end
Muere
en
la
ciudad
del
odio
la
paloma
de
la
paz
In
the
city
of
hate,
the
dove
of
peace
dies
Camino
lento,
sigo
el
ritmo
de
un
compás
I
walk
slowly,
following
the
rhythm
of
a
beat
Escucho
el
llanto
de
una
madre
mientras
grita
nunca
más
I
hear
the
cry
of
a
mother
as
she
screams
never
again
Veo
el
dolor
encapsulado
en
otro
gatillo
fácil
I
see
the
pain
encapsulated
in
another
easy
trigger
Son
almas
que
se
van,
presas
de
un
destino
frágil
They
are
souls
that
leave,
prey
to
a
fragile
destiny
Lucho
por
ser
persona
y
no
un
conejo
alimentado
I
fight
to
be
a
person
and
not
a
rabbit
fed
Por
la
tele
y
las
mentiras
diarias
que
pone
el
estado
By
the
television
and
the
daily
lies
that
the
state
puts
out
Incrédulo
de
religión,
ya
no
creo
en
política
Disbeliever
of
religion,
I
no
longer
believe
in
politics
Mi
rap
es
la
verdad
frente
a
esta
sociedad
patética
My
rap
is
the
truth
in
the
face
of
this
pathetic
society
Mi
corazón
golpea
y
mi
tranquilidad
peligra
My
heart
beats
and
my
peace
of
mind
is
in
danger
Y
entonces
me
doy
cuenta
que
solo
el
amor
me
libra
And
then
I
realize
that
only
love
can
set
me
free
No
quiero
vivir
miedo
por
el
resto
de
mis
días,
busco
una
salida
I
don't
want
to
live
in
fear
for
the
rest
of
my
days,
I'm
looking
for
a
way
out
Que
me
ayude
superar
las
trabas
que
puso
la
vida
y
mi
destino
That
will
help
me
overcome
the
obstacles
that
life
and
my
destiny
have
put
in
my
way
De
ahora
en
más
voy
a
sentirme
vivo
From
now
on
I'm
going
to
feel
alive
Voy
a
sacar
a
flote
todo
lo
que
había
escondido
I'm
going
to
bring
to
the
surface
everything
I
had
hidden
Miedo
por
el
resto
de
mis
días,
busco
una
salida
Fear
for
the
rest
of
my
days,
I'm
looking
for
a
way
out
Que
me
ayude
a
superar
las
trabas
que
puso
la
vida
y
mi
destino
That
will
help
me
overcome
the
obstacles
that
life
and
my
destiny
have
put
in
my
way
De
ahora
en
más
voy
a
sentirme
vivo
From
now
on
I'm
going
to
feel
alive
Voy
a
sacar
a
flote
todo
lo
que
había
escondido
I'm
going
to
bring
to
the
surface
everything
I
had
hidden
Vivo
en
un
mundo
en
donde
a
todos
les
falta
I
live
in
a
world
where
everyone
is
missing
something
Donde
la
paz
está
mal
y
hasta
la
hipocresía
es
falsa
Where
peace
is
wrong
and
even
hypocrisy
is
false
Una
dosis
de
rap
despierto
viene
a
hacerte
ruido
A
dose
of
awake
rap
comes
to
make
some
noise
for
you
Mensaje
cae
como
agua
en
la
cara
para
dormidos
Message
falls
like
water
on
the
face
of
the
sleepy
Te
dicen
que
creer
para
poder
manipularte
They
tell
you
to
believe
in
order
to
manipulate
you
Es
el
arte
de
mentirte
y
con
tu
miedo
controlarte
It's
the
art
of
lying
and
controlling
you
with
your
fear
No
creas
más
nada
lo
que
diga
el
noticiero
Don't
believe
anything
the
news
says
anymore
Porque
la
Argentina
sangra
y
todos
bailan
por
un
sueño
Because
Argentina
is
bleeding
and
everyone
is
dancing
for
a
dream
Reciclo
mi
odio
en
cada
letra,
en
cada
sílaba
I
recycle
my
hatred
in
every
letter,
in
every
syllable
Fabrico
rap
despierto
para
que
calmes
tu
rabia
I
make
awake
rap
so
you
can
calm
your
rage
Con
el
pecho
de
escudo
y
con
la
música
de
guía
With
my
chest
as
a
shield
and
music
as
my
guide
Cuando
veo
todo
oscuro
espero
a
que
llegue
el
día
When
I
see
everything
dark,
I
wait
for
the
day
to
come
No
quiero
vivir
miedo
por
el
resto
de
mis
días,
busco
una
salida
I
don't
want
to
live
in
fear
for
the
rest
of
my
days,
I'm
looking
for
a
way
out
Que
me
ayude
a
superar
las
trabas
que
puso
la
vida
y
mi
destino
That
will
help
me
overcome
the
obstacles
that
life
and
my
destiny
have
put
in
my
way
De
ahora
en
más
voy
a
sentirme
vivo
From
now
on
I'm
going
to
feel
alive
Voy
a
sacar
a
flote
todo
lo
que
había
escondido
I'm
going
to
bring
to
the
surface
everything
I
had
hidden
Miedo
por
el
resto
de
mis
días,
busco
una
salida
Fear
for
the
rest
of
my
days,
I'm
looking
for
a
way
out
Que
me
ayude
a
superar
las
trabas
que
puso
la
vida
y
mi
destino
That
will
help
me
overcome
the
obstacles
that
life
and
my
destiny
have
put
in
my
way
De
ahora
en
más
voy
a
sentirme
vivo
From
now
on
I'm
going
to
feel
alive
Voy
a
sacar
a
flote
todo
lo
que
había
escondido
I'm
going
to
bring
to
the
surface
everything
I
had
hidden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Andres Giannoni
Альбом
Arjé
дата релиза
12-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.