Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada es lo mismo
Nichts ist mehr dasselbe
Me
olvido
de
todo
cuando
te
miro
a
los
ojos
Ich
vergesse
alles,
wenn
ich
dir
in
die
Augen
sehe
Tu
voz
penetra
mi
alma
y
así
me
calma
el
enojo
Deine
Stimme
durchdringt
meine
Seele
und
beruhigt
so
meinen
Zorn
Perdón,
parezco
bobo
es
que
estoy
loco
por
vos
Entschuldige,
ich
wirke
albern,
aber
ich
bin
verrückt
nach
dir
No
controlo
impulsos
cuando
escucho
tu
voz
Ich
kontrolliere
meine
Impulse
nicht,
wenn
ich
deine
Stimme
höre
Me
convierto
en
otro
y
no
pido
más
Ich
werde
ein
anderer
und
ich
verlange
nicht
mehr
Quiero
ir
con
vos
a
dónde
vas
Ich
will
mit
dir
gehen,
wohin
du
gehst
Voy
a
mostrarte
como
soy
y
a
dedicarte
cada
compas
Ich
werde
dir
zeigen,
wie
ich
bin,
und
dir
jeden
Takt
widmen
Tengamos
vida,
vivamos
libres
de
reproches
Lass
uns
ein
Leben
haben,
lass
uns
frei
von
Vorwürfen
leben
Te
doy
mi
día
y
si
mi
dejas
también
mi
noche
Ich
gebe
dir
meinen
Tag
und,
wenn
du
mich
lässt,
auch
meine
Nacht
Te
vi
en
primavera
para
enamorarme
en
verano
Ich
sah
dich
im
Frühling,
um
mich
im
Sommer
zu
verlieben
El
ocaso
del
otoño,
lo
vivimos
de
la
mano
Den
Sonnenuntergang
des
Herbstes
erlebten
wir
Hand
in
Hand
En
una
tarde
nevada
de
invierno
nos
juramos
duplicar
An
einem
verschneiten
Winterabend
schworen
wir
uns,
zu
verdoppeln
Lo
que
sentíamos
el
próximo
año
Was
wir
im
nächsten
Jahr
fühlen
würden
Tengo
una
manada
de
sentimientos
Ich
habe
eine
Herde
von
Gefühlen
Que
emanan
y
entre
beso
y
beso
voy
a
dejarte
Die
ausströmen,
und
zwischen
Küssen
werde
ich
dich
Caer
en
mi
cama,
uso
tu
cuello
de
camino
hasta
tu
espalda
In
mein
Bett
fallen
lassen,
deinen
Hals
als
Weg
zu
deinem
Rücken
benutzen
Y
con
mi
lengua
voy
a
escribirte
esta
letra
Und
mit
meiner
Zunge
werde
ich
dir
diesen
Text
schreiben
En
la
panza,
nena.
Auf
den
Bauch,
meine
Süße.
Miro
alrededor
Ich
schaue
mich
um
Y
mi
mundo
cambio
Und
meine
Welt
hat
sich
verändert
Cuando
no
estas,
estoy
perdida
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
verloren
Puedo
despertar
y
oírte
respirar
Ich
kann
aufwachen
und
dich
atmen
hören
Y
eso
logra
darme
vida
Und
das
gibt
mir
Leben
No
quiero
volver
a
mi
vida
anterior
Ich
will
nicht
in
mein
früheres
Leben
zurückkehren
No
estas
ahí,
y
no
es
lo
mismo.
Du
bist
nicht
da,
und
es
ist
nicht
dasselbe.
No
puedo
caminar
Ich
kann
nicht
gehen
Si
no
escucho
tu
voz
(ahora
escucho
tu
voz)
Wenn
ich
deine
Stimme
nicht
höre
(jetzt
höre
ich
deine
Stimme)
Te
necesito
en
mi
vida.
Ich
brauche
dich
in
meinem
Leben.
Nunca
más
quiero
estar
solo,
es
increíble
Ich
will
nie
mehr
allein
sein,
es
ist
unglaublich
Que
los
dos
seamos
uno
Dass
wir
beide
eins
sind
Y
que
tu
amor
me
haga
invencible
Und
dass
deine
Liebe
mich
unbesiegbar
macht
Lo
que
ayer
fue
triste,
hoy
está
olvidado
Was
gestern
traurig
war,
ist
heute
vergessen
Un
día
malo
cambia
cuando
vos
estas
al
lado
Ein
schlechter
Tag
ändert
sich,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
Tu
cuerpo
es
mi
inspiración
Dein
Körper
ist
meine
Inspiration
Tus
ojos
me
hablan
Deine
Augen
sprechen
zu
mir
Tu
piel
es
el
papel
sobre
el
que
pinto
estas
palabras
Deine
Haut
ist
das
Papier,
auf
dem
ich
diese
Worte
male
Tus
manos
son
las
mías
Deine
Hände
sind
meine
Tus
piernas
mi
camino
Deine
Beine
mein
Weg
Tus
labios
son
el
fuego
que
necesitan
los
míos
Deine
Lippen
sind
das
Feuer,
das
meine
brauchen
Tengo
que
ser
sincero,
y
este
es
el
momento
Ich
muss
ehrlich
sein,
und
das
ist
der
Moment
Me
enamore
de
tu
alma
Ich
habe
mich
in
deine
Seele
verliebt
Y
estoy
loco
por
tu
cuerpo
Und
ich
bin
verrückt
nach
deinem
Körper
Amor
correspondido
Erwiderte
Liebe
Amor
por
lo
vivido
Liebe
für
das
Erlebte
Amar
es
recordar
Lieben
heißt
erinnern
Y
yo
por
tu
amor
me
olvido
Und
ich
vergesse
mich
für
deine
Liebe
Bajo
este
sol
de
invierno
quiero
celebrar
Unter
dieser
Wintersonne
möchte
ich
feiern
Por
más
de
lunas
de
verano
Für
mehr
Sommermonde
Para
poderte
abrazar
Um
dich
umarmen
zu
können
Suena
extraño
pero
mi
cama
te
extraña
Es
klingt
seltsam,
aber
mein
Bett
vermisst
dich
Quiero
que
hoy
que
duermas
conmigo
Ich
möchte,
dass
du
heute
bei
mir
schläfst
Y
capaz
también
mañana
Und
vielleicht
auch
morgen
Miro
alrededor
Ich
schaue
mich
um
Y
mi
mundo
cambio
Und
meine
Welt
hat
sich
verändert
Cuando
no
estas,
estoy
perdida
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
verloren
Puedo
despertar
y
oírte
respirar
Ich
kann
aufwachen
und
dich
atmen
hören
Y
eso
logra
darme
vida
Und
das
gibt
mir
Leben
No
quiero
volver
a
mi
vida
anterior
Ich
will
nicht
in
mein
früheres
Leben
zurückkehren
No
estas
ahí,
y
no
es
lo
mismo.
Du
bist
nicht
da,
und
es
ist
nicht
dasselbe.
No
puedo
caminar
Ich
kann
nicht
gehen
Si
no
escucho
tu
voz
(ahora
escucho
tu
voz)
Wenn
ich
deine
Stimme
nicht
höre
(jetzt
höre
ich
deine
Stimme)
Te
necesito
en
mi
vida.
Ich
brauche
dich
in
meinem
Leben.
Miro
alrededor
Ich
schaue
mich
um
Y
mi
mundo
cambio
Und
meine
Welt
hat
sich
verändert
Cuando
no
estas,
estoy
perdida
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
verloren
Puedo
despertar
y
oírte
respirar
Ich
kann
aufwachen
und
dich
atmen
hören
Y
eso
logra
darme
vida
Und
das
gibt
mir
Leben
No
quiero
volver
a
mi
vida
anterior
Ich
will
nicht
in
mein
früheres
Leben
zurückkehren
No
estas
ahí,
y
no
es
lo
mismo.
Du
bist
nicht
da,
und
es
ist
nicht
dasselbe.
No
puedo
caminar
Ich
kann
nicht
gehen
Si
no
escucho
tu
voz
Wenn
ich
deine
Stimme
nicht
höre
Oh
te
necesito...
Oh,
ich
brauche
dich...
(Esto
fue
emanero
(Das
war
Emanero
Dos
cero
cero
nueve
Zweitausendneun
Y
en
las
vocales
Und
in
den
Vokalen
Con
veinte
años
de
edad
Mit
zwanzig
Jahren
Es
un
placer
presentarles)
Es
ist
mir
eine
Freude,
euch
zu
präsentieren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Andres Giannoni
Альбом
Arjé
дата релиза
12-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.