Текст и перевод песни Emanero - No Les Creo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Les Creo
I Don't Believe Them
No
les
creo,
no
creo
en
lo
que
dicen
(No)
I
don't
believe
them,
I
don't
believe
what
they
say
(No)
Y
es
que
los
de
acá
ni
los
de
allá
a
mí
me
convencen
Neither
those
here
nor
those
over
there
convince
me
No
existe
nada
que
me
impida
volar
There's
nothing
to
stop
me
from
flying
Yo
veo
el
día
por
más
noche
que
me
quieran
pintar
I
see
the
day
no
matter
how
much
night
they
try
to
paint
Y
no
les
creo,
no
creo
en
lo
que
dicen
(No)
And
I
don't
believe
them,
I
don't
believe
what
they
say
(No)
Y
es
que
los
de
acá
ni
los
de
allá
a
mí
me
convencen
Neither
those
here
nor
those
over
there
convince
me
No
existe
nada
que
me
obligue
a
creer
There's
nothing
to
force
me
to
believe
Yo
veo
el
día
por
más
noche
que
me
quieran
vender
I
see
the
day
no
matter
how
much
night
they
try
to
sell
me
Y
es
mentira,
el
político
solo
quiere
poder
And
it's
a
lie,
the
politician
only
wants
power
Y
aunque
prometa
una
utopía,
yo
no
le
voy
a
creer
And
even
if
he
promises
a
utopia,
I
won't
believe
him
Porque
me
niego
a
ser
parte
de
un
sistema
tan
nocivo
Because
I
refuse
to
be
part
of
such
a
harmful
system
Que
enriquece
a
tu
país
a
costa
del
país
vecino
That
enriches
your
country
at
the
expense
of
the
neighboring
one
Y
no
le
creo
ni
al
noticiero
ni
al
de
los
chimentos
And
I
don't
believe
the
news
or
the
gossip
shows
Que
se
esfuerzan
por
matar
al
corazón
y
al
sentimiento
That
strive
to
kill
the
heart
and
feeling
Y
no
lo
puedo
creer,
están
mintiéndote
hace
años
And
I
can't
believe
it,
they've
been
lying
to
you
for
years
Confundiendo
al
arte
con
eso
que
bailan
en
el
caño
Confusing
art
with
that
thing
they
dance
on
the
pole
Y
quise
hablar
con
el
gerente
y
mandé
DIOS
al
2020
And
I
wanted
to
talk
to
the
manager
and
I
dialed
GOD
in
2020
Pero
nadie
contestó
del
otro
lado
But
no
one
answered
from
the
other
side
Es
evidente
que
la
iglesia
te
miente
y
no
merece
mi
respeto
It's
obvious
that
the
church
lies
to
you
and
doesn't
deserve
my
respect
Están
matando
al
ser
humano
que
todos
tienen
adentro
They're
killing
the
human
being
that
everyone
has
inside
Y
no
puedo
creerle
a
tu
canción
prefabricada
And
I
can't
believe
your
prefabricated
song
Ni
al
videoclip
de
culos
y
mansiones
alquiladas
Nor
the
video
clip
of
asses
and
rented
mansions
Porque
traigo
mensaje
desde
que
eso
no
vendía
Because
I've
been
bringing
messages
since
that
didn't
sell
Desde
que
el
rap
es
sinónimo
de
fanfarronería
Since
rap
is
synonymous
with
bragging
No
les
creo,
no
creo
en
lo
que
dicen
(No)
I
don't
believe
them,
I
don't
believe
what
they
say
(No)
Y
es
que
los
de
acá
ni
los
de
allá
a
mí
me
convencen
Neither
those
here
nor
those
over
there
convince
me
No
existe
nada
que
me
impida
volar
There's
nothing
to
stop
me
from
flying
Yo
veo
el
día
por
más
noche
que
me
quieran
pintar
I
see
the
day
no
matter
how
much
night
they
try
to
paint
Y
no
les
creo,
no
creo
en
lo
que
dicen
(No)
And
I
don't
believe
them,
I
don't
believe
what
they
say
(No)
Y
es
que
los
de
acá
ni
los
de
allá
a
mí
me
convencen
Neither
those
here
nor
those
over
there
convince
me
No
existe
nada
que
me
obligue
a
creer
There's
nothing
to
force
me
to
believe
Yo
veo
el
día
por
más
noche
que
me
quieran
vender
I
see
the
day
no
matter
how
much
night
they
try
to
sell
me
Traté
de
hacerlo
y
no
puedo
creerle
a
tu
mentira
I
tried
to
do
it
and
I
can't
believe
your
lie
Que
reprime
al
que
protesta
por
un
plato
de
comida
That
represses
those
who
protest
for
a
plate
of
food
Y
aunque
intento,
te
juro
que
no
creo
lo
que
veo
And
even
though
I
try,
I
swear
I
don't
believe
what
I
see
Boicoteo
al
que
me
quiera
hacer
creer
lo
que
no
quiero
I
boycott
those
who
want
me
to
believe
what
I
don't
want
to
Y
no
me
siento
bien
formando
parte
de
esta
gran
estafa
And
I
don't
feel
good
being
part
of
this
great
scam
Donde
solo
gana
el
banco
y
pierden
los
que
más
trabajan
Where
only
the
bank
wins
and
those
who
work
the
most
lose
La
vida
pasa
y
para
mí
ya
es
suficiente
Life
goes
on
and
it's
enough
for
me
Matarte
por
vivir
y
financiar
tu
propia
muerte
To
kill
yourself
for
living
and
financing
your
own
death
Es
tan
injusto
que
ya
nadie
diga
nada
It's
so
unfair
that
nobody
says
anything
anymore
Científicos
llegando
a
Marte
y
África
sin
agua
Scientists
reaching
Mars
and
Africa
without
water
Y
yo
pensando
en
cómo
hacer
para
no
ser
culpable
And
I'm
thinking
about
how
to
avoid
being
guilty
De
este
sistema
que
te
da
y
también
te
mata
de
hambre
Of
this
system
that
gives
you
and
also
starves
you
to
death
Me
estás
mintiendo
a
mí,
a
ellos
y
a
vos
mismo
You're
lying
to
me,
to
them
and
to
yourself
La
religión
es
otra
excusa
más
para
el
racismo
Religion
is
just
another
excuse
for
racism
¿Y
qué
puedo
hacer
yo?
Solo
soy
un
rapero
And
what
can
I
do?
I'm
just
a
rapper
Que
descree
de
tu
odio
y
cree
en
el
amor
primero
Who
disbelieves
your
hatred
and
believes
in
love
first
No
les
creo,
no
creo
en
lo
que
dicen
(No)
I
don't
believe
them,
I
don't
believe
what
they
say
(No)
Y
es
que
los
de
acá
ni
los
de
allá
a
mí
me
convencen
Neither
those
here
nor
those
over
there
convince
me
No
existe
nada
que
me
impida
volar
There's
nothing
to
stop
me
from
flying
Yo
veo
el
día
por
más
noche
que
me
quieran
pintar
I
see
the
day
no
matter
how
much
night
they
try
to
paint
Y
no
les
creo,
no
creo
en
lo
que
dicen
(No)
And
I
don't
believe
them,
I
don't
believe
what
they
say
(No)
Y
es
que
los
de
acá
ni
los
de
allá
a
mí
me
convencen
Neither
those
here
nor
those
over
there
convince
me
No
existe
nada
que
me
obligue
a
creer
There's
nothing
to
force
me
to
believe
Yo
veo
el
día
por
más
noche
que
me
quieran
vender
I
see
the
day
no
matter
how
much
night
they
try
to
sell
me
No
les
creo,
no
creo
en
lo
que
dicen
(No)
I
don't
believe
them,
I
don't
believe
what
they
say
(No)
Y
es
que
los
de
acá
ni
los
de
allá
a
mí
me
convencen
Neither
those
here
nor
those
over
there
convince
me
No
existe
nada
que
me
impida
volar
There's
nothing
to
stop
me
from
flying
Yo
veo
el
día
por
más
noche
que
me
quieran
pintar
I
see
the
day
no
matter
how
much
night
they
try
to
paint
Y
no
les
creo,
no
creo
en
lo
que
dicen
(No)
And
I
don't
believe
them,
I
don't
believe
what
they
say
(No)
Y
es
que
los
de
acá
ni
los
de
allá
a
mí
me
convencen
Neither
those
here
nor
those
over
there
convince
me
No
existe
nada
que
me
obligue
a
creer
There's
nothing
to
force
me
to
believe
Yo
veo
el
día
por
más
noche
que
me
quieran
vender
I
see
the
day
no
matter
how
much
night
they
try
to
sell
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Andres Giannoni
Альбом
Tres
дата релиза
18-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.