Emanny feat. Joe Budden - Miss Me (feat. Joe Budden) - перевод текста песни на немецкий

Miss Me (feat. Joe Budden) - Joe Budden , Emanny перевод на немецкий




Miss Me (feat. Joe Budden)
Du wirst mich vermissen (feat. Joe Budden)
I say we both spend some time with our memories
Ich sage, wir beide verbringen etwas Zeit mit unseren Erinnerungen
It's too bad that memories is all we have now
Es ist schade, dass Erinnerungen alles sind, was wir jetzt haben
Do you remember like I do?
Erinnerst du dich so wie ich?
If you do then, you should have no choice but to feel the way I feel
Wenn ja, dann solltest du keine andere Wahl haben, als so zu fühlen wie ich
You're gonna miss me girl
Du wirst mich vermissen, Mädchen
And the way we were making love
Und die Art, wie wir Liebe machten
You think he is me, girl
Du denkst, er ist ich, Mädchen
But you're just faking us
Aber du täuschst uns nur vor
Go ahead, pretend that you love him that way
Mach weiter, tu so, als ob du ihn so liebst
Like you wouldn't come home whenever I say
Als ob du nicht nach Hause kommen würdest, wann immer ich es sage
Cause we got too many firsts
Denn wir haben zu viele erste Male
Turned into too many words
Verwandelt in zu viele Worte
And you always said I was the truth
Und du hast immer gesagt, ich sei die Wahrheit
But why were you surprised when I began to hurt?
Aber warum warst du überrascht, als ich anfing zu verletzen?
And I ain't let you go
Und ich habe dich nicht gehen lassen
Just to be in the club throwing money on a stripper
Nur um im Club zu sein und Geld auf eine Stripperin zu werfen
And just because I'm gone
Und nur weil ich weg bin
You ain't gotta look for love just with any other nigga
Musst du nicht nach Liebe suchen, nur mit irgendeinem anderen Kerl
You're like beautiful waterfall
Du bist wie ein wunderschöner Wasserfall
With nothing to land on, yeah, yeah
Mit nichts zum Landen, yeah, yeah
And now that your man gone
Und jetzt, wo dein Mann weg ist
You ain't got a leg to stand on
Hast du kein Bein mehr, auf dem du stehen kannst
You're gonna miss me girl
Du wirst mich vermissen, Mädchen
And the way we were making love
Und die Art, wie wir Liebe machten
You think he is me, girl
Du denkst, er ist ich, Mädchen
But you're just faking us
Aber du täuschst uns nur vor
Go ahead, pretend that you love him that way
Mach weiter, tu so, als ob du ihn so liebst
Like you wouldn't come home whenever I say
Als ob du nicht nach Hause kommen würdest, wann immer ich es sage
Cause ain't nobody ever gonna do you like I did you girl
Denn niemand wird dich jemals so behandeln, wie ich dich behandelt habe, Mädchen
Ain't nobody ever gonna kiss you like I kissed you girl
Niemand wird dich jemals so küssen, wie ich dich geküsst habe, Mädchen
Ain't nobody ever gonna touch you like I touched you girl
Niemand wird dich jemals so berühren, wie ich dich berührt habe, Mädchen
Ain't nobody ever gonna fuck you like I fucked you girl
Niemand wird dich jemals so ficken, wie ich dich gefickt habe, Mädchen
When you had my love you ain't do right
Als du meine Liebe hattest, hast du dich nicht richtig verhalten
Try to let it burn, but it won't light
Versuchst, es brennen zu lassen, aber es zündet nicht
We step in the dark soon our love shined
Wir treten ins Dunkle, bald schien unsere Liebe
And I know the love we once shared is dead and gone
Und ich weiß, die Liebe, die wir einst teilten, ist tot und vorbei
But I ain't let you go
Aber ich habe dich nicht gehen lassen
Just to be in the club throwing money on a stripper
Nur um im Club zu sein und Geld auf eine Stripperin zu werfen
And I ain't let you go
Und ich habe dich nicht gehen lassen
Just so you can be a ho and go fuck another nigga
Nur damit du eine Schlampe sein und einen anderen Kerl ficken kannst
You're like beautiful waterfall
Du bist wie ein wunderschöner Wasserfall
With nothing to land on, yeah, yeah
Mit nichts zum Landen, yeah, yeah
And now that your man gone
Und jetzt, wo dein Mann weg ist
You ain't got a leg to stand on
Hast du kein Bein mehr, auf dem du stehen kannst
You're gonna miss me girl
Du wirst mich vermissen, Mädchen
And the way we were making love
Und die Art, wie wir Liebe machten
You think he is me, girl
Du denkst, er ist ich, Mädchen
But you're just faking us
Aber du täuschst uns nur vor
Go ahead, pretend that you love him that way
Mach weiter, tu so, als ob du ihn so liebst
Like you wouldn't come home whenever I say
Als ob du nicht nach Hause kommen würdest, wann immer ich es sage
Cause ain't nobody ever gonna do you like I did you girl
Denn niemand wird dich jemals so behandeln, wie ich dich behandelt habe, Mädchen
Ain't nobody ever gonna kiss you like I kissed you girl
Niemand wird dich jemals so küssen, wie ich dich geküsst habe, Mädchen
Ain't nobody ever gonna touch you like I touched you girl
Niemand wird dich jemals so berühren, wie ich dich berührt habe, Mädchen
Ain't nobody ever gonna fuck you like I fucked you girl
Niemand wird dich jemals so ficken, wie ich dich gefickt habe, Mädchen
I'm dealing with the past presently
Ich beschäftige mich gegenwärtig mit der Vergangenheit
Maybe the ass was that heavenly
Vielleicht war der Arsch so himmlisch
I always thought that we'd last till I was seventy
Ich dachte immer, wir würden halten, bis ich siebzig bin
Before I knew that whenever I'd spaz you wouldn't let it be
Bevor ich wusste, dass du es nicht zulassen würdest, wann immer ich ausrasten würde
And I don't care if everything he do is brand new
Und es ist mir egal, ob alles, was er tut, brandneu ist
Known him for some months, so could he really understand you?
Kenne ihn seit einigen Monaten, könnte er dich also wirklich verstehen?
Maybe we both got tired of being mishandled
Vielleicht waren wir beide müde davon, schlecht behandelt zu werden
And when we tried to fix it all is when we lost the chance to
Und als wir versuchten, alles zu reparieren, haben wir die Chance dazu verloren
So I'm with this new bitch trying to get her to take to me
Also bin ich mit dieser neuen Schlampe zusammen und versuche, sie dazu zu bringen, mich zu mögen
And the greatest part of her not being you is the new slate to me
Und das Beste daran, dass sie nicht du ist, ist der Neuanfang für mich
Your with this mutt nigga, fairy tale, make believe
Du bist mit diesem Köter-Kerl zusammen, Märchen, Einbildung
But you so confused, I don't know who you trying to make believe
Aber du bist so verwirrt, ich weiß nicht, wem du etwas vormachen willst
Maybe you just needed a break from me
Vielleicht brauchtest du nur eine Pause von mir
Or maybe you can't tell exactly how bad it's breaking me
Oder vielleicht kannst du nicht genau sagen, wie sehr es mich zerbricht
Or do you want anybody that you can give your all?
Oder willst du irgendjemanden, dem du alles geben kannst?
It's so bad sometimes when I'm alone, I relive it all
Es ist so schlimm manchmal, wenn ich allein bin, erlebe ich alles noch einmal
Walk in, pick you up, throw you on the bed now
Komm rein, heb dich hoch, werf dich jetzt aufs Bett
Sucking on your nipples, till you want a little head now
Sauge an deinen Nippeln, bis du ein bisschen Kopf willst
Marathon sex, I see us racing up the stairs
Marathon-Sex, ich sehe uns die Treppe hochrennen
Went crazy anytime I let my face be your chair
Wurde verrückt, wann immer ich mein Gesicht dein Stuhl sein ließ
It's like a never ending dream, never ending screams
Es ist wie ein endloser Traum, endlose Schreie
Getting wetter with every stroke, it's like a never ending stream
Wird mit jedem Stoß feuchter, es ist wie ein endloser Strom
Switch it up, knees spread apart, hands up on the headboard
Ändere es, Knie gespreizt, Hände am Kopfteil
Couldn't sing for shit, but that dick will make her hit every chord
Konnte verdammt noch mal nicht singen, aber dieser Schwanz wird sie dazu bringen, jeden Akkord zu treffen
But do you miss a nigga sometimes?
Aber vermisst du manchmal einen Kerl?
Just the thought of that question is kinda wrong to me
Allein der Gedanke an diese Frage ist irgendwie falsch für mich
And if so, then we should fuck again just one time
Und wenn ja, dann sollten wir einfach noch einmal ficken
Don't try to fight, know that pussy still belong to me
Versuch nicht zu kämpfen, weiß, dass diese Muschi immer noch mir gehört
Running from the dick, I pull you closer, make you run back
Renne vor dem Schwanz weg, ich ziehe dich näher, bringe dich dazu, zurückzulaufen
Can you picture a scenario where you would come back?
Kannst du dir ein Szenario vorstellen, in dem du zurückkommen würdest?
But when I ask, it's like you never got a come back
Aber wenn ich frage, ist es, als hättest du nie eine Antwort
Which only forces me to think that you don't really want that
Was mich nur zwingt zu denken, dass du das nicht wirklich willst
You're gonna miss me girl
Du wirst mich vermissen, Mädchen
And the way we were making love
Und die Art, wie wir Liebe machten
You think he is me, girl
Du denkst, er ist ich, Mädchen
But you're just faking us
Aber du täuschst uns nur vor
Go ahead, pretend that you love him that way
Mach weiter, tu so, als ob du ihn so liebst
Like you wouldn't come home whenever I say
Als ob du nicht nach Hause kommen würdest, wann immer ich es sage
We at least owe each other that
Das sind wir uns wenigstens schuldig
Just one more shot
Nur noch eine Chance
We can't let it end the way it did
Wir können es nicht so enden lassen, wie es war





Авторы: Joseph Anthony Budden, Emanny Salgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.