Emanon - More Than You Know - перевод текста песни на немецкий

More Than You Know - Emanonперевод на немецкий




More Than You Know
Mehr als du weißt
I hope that what I'm about to tell you really doesn't ruin
Ich hoffe, dass das, was ich dir gleich sagen werde, nicht alles ruiniert
Whatever we had and keep the two of us from doing the
was wir hatten, und uns beide davon abhält, die Dinge zu tun,
Things we used to
die wir gewohnt sind.
You know just kicking it
Du weißt schon, einfach rumhängen,
Not really specific shit, just passing the time
nichts wirklich Bestimmtes, einfach die Zeit vertreiben.
Anyway I want to say that I'm impressed with your intellect
Jedenfalls möchte ich sagen, dass ich von deiner Intelligenz beeindruckt bin,
The way you're dealing with concepts, I'm feeling it
wie du mit Konzepten umgehst, ich fühle es.
Something on the order of mind sex it's intimate
So etwas wie Gedankensex, es ist intim.
And I be fiending for dialect, beginning to dilate the gates of my respect
Und ich sehne mich nach unserem Austausch, beginne, die Tore meines Respekts zu erweitern.
I'm giving it -- unconditional too
Ich gebe ihn bedingungslos.
'Cause the person I think of first when I'm rehearsing is you
Denn die Person, an die ich zuerst denke, wenn ich übe, bist du.
You're the lady I think made me more personable
Du bist die Frau, die mich, glaube ich, umgänglicher gemacht hat.
Remember when I took you to the spoken word
Erinnerst du dich, als ich dich zum Poetry-Slam mitnahm?
You came home saying it was the dopest shit that you ever heard
Du kamst nach Hause und sagtest, es sei das Coolste, was du je gehört hast,
In a long time and can I find more places to chill
seit Langem, und ob ich noch mehr Orte zum Chillen finden könne,
Sit back relax listen to jazz and build at
zurücklehnen, entspannen, Jazz hören und philosophieren.
I felt that, and what I'm about to say now
Ich habe das gefühlt, und was ich dir jetzt sagen will, ist,
Is that we've been kicking it long enough to figure out how
dass wir lange genug rumgehangen haben, um herauszufinden, wie
We're looking at what we have between us two
wir das betrachten, was wir beide haben.
I trust you, sometimes when I see you I lust you
Ich vertraue dir, manchmal, wenn ich dich sehe, begehre ich dich.
I must do this to get it off of my chest
Ich muss das loswerden, es muss raus.
Forgive me if it's taken too long to divest
Vergib mir, wenn es zu lange gedauert hat, mich zu öffnen,
But I guess, that what I really want to tell you is
aber ich denke, was ich dir wirklich sagen will, ist,
Tell you is, tell you is.
dir sagen will, dir sagen will.
I want you more than you would know
Ich will dich mehr, als du ahnst,
So let me share with you my soul
also lass mich dir meine Seele zeigen.
I can't explain the way it feels when you are standing next to me
Ich kann das Gefühl nicht erklären, wenn du neben mir stehst,
So if you want me let it show
also, wenn du mich willst, zeig es.
Whatever you got to say I'm cool with it
Was auch immer du zu sagen hast, ich bin einverstanden.
That doesn't mean that what I just told you I bull shitted
Das bedeutet nicht, dass das, was ich dir gerade gesagt habe, Unsinn war.
I'm serious about it but respect if you doubt it
Ich meine es ernst, aber respektiere es, wenn du zweifelst,
'Cause I know sometimes a friendship can get clouded
denn ich weiß, dass manchmal eine Freundschaft getrübt werden kann
By the hidden feelings they be concealing from one another
durch die verborgenen Gefühle, die sie voreinander verbergen.
Never tell'em the pain is swelling heavy undercover
Sie gestehen sich nie, wie der Schmerz heimlich wächst.
Something happens and one gets trapped in lying to another
Etwas passiert und einer verfängt sich darin, den anderen zu belügen,
When really it's kind of silly 'cause they both want to be lovers
obwohl es eigentlich albern ist, weil beide ein Paar werden wollen.
I'm sick of contemplating the thought on
Ich habe es satt, darüber nachzudenken,
Whether telling you how I feel is wrong or not wrong
ob es falsch oder richtig ist, dir zu sagen, wie ich fühle.
No amount of philosophy can answer this question
Keine Philosophie kann diese Frage beantworten,
It's about how I'm feeling inside, so I'm professing with pride
es geht darum, wie ich mich innerlich fühle, also bekenne ich mich mit Stolz.
My intentions is noble and true
Meine Absichten sind edel und wahr,
And that's all, there ain't much more I got to say to you
und das ist alles, ich habe dir nicht mehr viel zu sagen.
And that's all, there ain't much more I got to say to you
Und das ist alles, ich habe dir nicht mehr viel zu sagen.
And oh yeah, there one more thing I got to say to you
Und oh ja, da ist noch eine Sache, die ich dir sagen muss.
I want you more than you would know
Ich will dich mehr, als du ahnst,
So let me share with you my soul
also lass mich dir meine Seele zeigen.
I can't explain the way it feels when you are standing next to me
Ich kann das Gefühl nicht erklären, wenn du neben mir stehst,
So if you want me let it show
also, wenn du mich willst, zeig es.





Авторы: Billy Rose, Vincent Youmans, Edward Eliscu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.