Emanon - The E.N.D. - перевод текста песни на немецкий

The E.N.D. - Emanonперевод на немецкий




The E.N.D.
Das Ende
What's up world
Was geht ab, Welt?
It's Aloe Blacc
Hier ist Aloe Blacc.
Been tryna let y'all know it's only one world we live in
Ich versuche euch klarzumachen, dass es nur eine Welt gibt, in der wir leben.
But all I could do
Aber alles, was ich tun konnte,
Is just let you know through these lessons
ist, es euch durch diese Lektionen wissen zu lassen.
My momma told me in so many words
Meine Mama hat mir in so vielen Worten gesagt,
Don't ever let nobody keep me from getting
dass ich mich niemals von jemandem davon abhalten lassen soll,
All the things I deserve
all die Dinge zu bekommen, die ich verdiene.
But she' probably take it back if she knew
Aber sie würde es wahrscheinlich zurücknehmen, wenn sie wüsste,
When it catch up to me one day
was das Karma eines Tages mit mir anstellen wird,
What' this karma gonn' do
wenn es mich einholt.
'Cause I' been running from my past like a convict
Denn ich bin vor meiner Vergangenheit weggelaufen wie ein Sträfling,
Trapped in my own guilty hell of a [?]
gefangen in meiner eigenen schuldigen Hölle eines [?].
Grabbing the sky
Ich greife nach dem Himmel,
Like a blanket let it cover my sin
wie nach einer Decke, die meine Sünde bedecken soll.
Little boy trying to wash the blackness off of my skin
Ein kleiner Junge, der versucht, die Schwärze von meiner Haut zu waschen,
'Cause nobody ever called me a king
weil mich nie jemand einen König genannt hat.
Had to learn it myself
Ich musste es selbst lernen,
Had to evaluate my personal wealth
musste meinen persönlichen Wert einschätzen.
But see society was telling me that evil was black
Aber siehst du, die Gesellschaft sagte mir, dass das Böse schwarz sei,
And the media was supporting the fact
und die Medien unterstützten diese Tatsache,
'Til I learn all the facts
bis ich all die Fakten lernte
And I read them books
und die Bücher las.
And then I' seen how the inside of a white lie looks
Und dann sah ich, wie das Innere einer weißen Lüge aussieht.
And then I dreamed of a Martin Luther king and a Malcom
Und dann träumte ich von einem Martin Luther King und einem Malcolm,
Then I scream 'cause I wasn't really expecting the outcome
dann schrie ich, weil ich das Ergebnis nicht wirklich erwartet hatte.
See this gleam of all better tomorrow
Siehst du, dieser Schimmer einer besseren Zukunft
Shot down in a minute
wurde in einer Minute zunichte gemacht,
All of my hopes and my dreams gone wit' it
all meine Hoffnungen und meine Träume sind damit dahin.
Then my momma' voice came back and that's what did
Dann kam die Stimme meiner Mama zurück, und das war's dann,
You need to get what you deserve son get it
du musst bekommen, was du verdienst, mein Sohn, hol es dir.
Momma I'm gonn' get it
Mama, ich werde es mir holen.
Yeah
Ja,
I need your help let's heal this world
ich brauche deine Hilfe, lass uns diese Welt heilen.
There's so many things we need to change
Es gibt so viele Dinge, die wir ändern müssen.
C'mon if you' coming with me
Komm schon, wenn du mit mir kommst.
God bless the children
Gott segne die Kinder,
Whose dreams reach the top of the ceiling
deren Träume bis zur Decke reichen,
While niggas is killing outside they' tellin me build us [?]
während Gangster draußen töten, sagen sie mir, bau uns [?].
And God bless the ladies
Und Gott segne die Damen,
Who' make the babies
die Babys machen,
Tryinna make love but can't make enough nah
die versuchen, Liebe zu machen, aber nicht genug verdienen, nein.
And God bless the brothers
Und Gott segne die Brüder,
Who spend like 20 years here then they hover above us
die etwa 20 Jahre hier verbringen und dann über uns schweben.
And God bless the rest who rest in peace
Und Gott segne den Rest, der in Frieden ruht,
Death called 'em out they had to challenge the beef
der Tod hat sie herausgefordert, sie mussten sich dem Streit stellen.
No peace, God bless to the east and the west
Kein Frieden, Gott segne den Osten und den Westen,
We already laid to rest, two of the best
wir haben bereits zwei der Besten zur Ruhe gebettet.
And I could play that white dude with a "S"
Und ich könnte diesen weißen Typen mit einem "S" spielen,
Instead I play that black dude by any means with a "X"
stattdessen spiele ich diesen schwarzen Typen mit allen Mitteln, mit einem "X".
And y'all youngsters don't really gotta be so bold
Und ihr jungen Leute müsst wirklich nicht so mutig sein,
There's no hope for a sheep in wolf clothes
es gibt keine Hoffnung für ein Schaf im Wolfspelz.
Take my advice niggas save your souls
Nimm meinen Rat an, meine Liebe, rette deine Seele.
I'm twenty something years old and I'm breaking them all
Ich bin zwanzig und ein paar Jahre alt und ich breche sie alle.
And I don't do it for show
Und ich tue es nicht zum Schein,
I do it to show you
ich tue es, um dir zu zeigen,
I love you that much and I don't even know you
dass ich dich so sehr liebe, obwohl ich dich nicht einmal kenne.
I love you that much and I don't even know you
Ich liebe dich so sehr, obwohl ich dich gar nicht kenne.
I love you that much 'til the END
Ich liebe dich so sehr, bis zum ENDE.
Yeah
Ja,
I'm saying the world keep turning around
Ich sage, die Welt dreht sich immer weiter,
And while we' here we gotta change as much as we can
und solange wir hier sind, müssen wir so viel ändern, wie wir können.
All of that hate shit, dead it
All dieser Hass-Scheiß, beende ihn,
'Cause we' so close to the END
denn wir sind so nah am ENDE.
Exile, forget all that bullshit man you' my muhfukin heart
Exile, vergiss all diesen Mist, Mann, du bist mein verdammtes Herz.
Yeah, Let's stick together we' gon' make it to the END hommie
Ja, lass uns zusammenhalten, wir schaffen es bis zum ENDE, Homie.
Everybody else, you can come along with us
Alle anderen, ihr könnt mit uns kommen,
Or you can forget us
oder ihr könnt uns vergessen.





Авторы: Michael Tomas, Michael Paget, Jason James, Matthew Tuck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.