Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun Song or Having Seen It and Then Once Again Seeing It
Sonnenlied oder Es gesehen zu haben und es dann noch einmal zu sehen
And
when
the
day
becomes,
I
rise
and
clear
my
lungs
Und
wenn
der
Tag
anbricht,
stehe
ich
auf
und
räuspere
mich
And
move
until
I
find
my
just
because
Und
bewege
mich,
bis
ich
meinen
Grund
finde
Standing
in
my
underwear
for
a
half
an
hour
just
for
one
Eine
halbe
Stunde
lang
in
Unterwäsche
dastehen,
nur
für
ein
Picture
of
the
way
the
morning's
coming
through
my
window
Bild
davon,
wie
der
Morgen
durch
mein
Fenster
kommt
And
she's
beside
me
with
her
5D,
smiling
Und
sie
ist
neben
mir
mit
ihrer
5D,
lächelnd
And
no
one's
even
speaking
just
because
we're
in
love
Und
niemand
spricht,
nur
weil
wir
verliebt
sind
Hopefully
one
day
with
each
other
or
one
day
with
some
Hoffentlich
eines
Tages
miteinander
oder
eines
Tages
mit
einem
Respective
other,
but
for
now
it's
just
the
sun
jeweiligen
Anderen,
aber
im
Moment
ist
es
nur
die
Sonne
And
how
familiar
places
become
one
with
it
Und
wie
vertraute
Orte
eins
damit
werden
I
like
driving
with
no
plan
or
reason
Ich
fahre
gerne
ohne
Plan
oder
Grund
And
when
I
was
a
little
bit
younger
to
simply
do
that
was
so
much
easier
Und
als
ich
etwas
jünger
war,
war
es
so
viel
einfacher,
das
einfach
zu
tun
But
I
have
this
friend
who
is
a
poet
and
he
believes
that
I
shouldn't
say
that
Aber
ich
habe
diesen
Freund,
der
Dichter
ist,
und
er
glaubt,
ich
sollte
das
nicht
sagen
Just
because,
when
Whitman
was
my
age
he'd
barely
started
Nur
weil
Whitman
in
meinem
Alter
kaum
angefangen
hatte
And
then
I
argue
how
who
started
what
I'm
doing
Und
dann
argumentiere
ich,
wer
angefangen
hat,
was
ich
tue
All
were
done
and
timeless
long
before
where
I
am
was
what
he
was
Alle
waren
fertig
und
zeitlos,
lange
bevor
ich
da
war,
wo
er
war
And
so
I
walk,
take
my
time,
go
back
to
the
words
Und
so
gehe
ich,
nehme
mir
Zeit,
gehe
zurück
zu
den
Worten
That
we'd
spoke,
and
though
I'm
almost
where
I
had
seen
that
I'd
be
Die
wir
sprachen,
und
obwohl
ich
fast
da
bin,
wo
ich
gesehen
hatte,
dass
ich
sein
würde
It
is
not
exactly
the
way
that
I
dreamed,
but
the
sun
has
a
way
Ist
es
nicht
genau
so,
wie
ich
es
mir
erträumt
habe,
aber
die
Sonne
hat
eine
Art
Of
taking
that
which
you've
seen
and
making
what
has
been
Das
zu
nehmen,
was
du
gesehen
hast,
und
daraus
zu
machen,
was
gewesen
ist
Into
something
I'd
never
thought
that
I'd
be
Zu
etwas,
von
dem
ich
nie
gedacht
hätte,
dass
ich
es
sein
würde
And
what
was
now
seems,
so
very
different
as
we
Und
was
jetzt
war,
scheint
so
ganz
anders,
während
wir
Walk
together
hand
in
hand
Zusammen
Hand
in
Hand
gehen
Talking(Thinking)
how
each
step
so
carefully
planned
Reden
(Denken),
wie
jeder
Schritt,
so
sorgfältig
geplant
Could
within
seconds
send
us
face
first
falling
Uns
innerhalb
von
Sekunden
mit
dem
Gesicht
nach
unten
fallen
lassen
könnte
To
the
concrete
crawling
Auf
den
Beton
kriechend
And
god
Damn!
My
perfect
plan!
Und
verdammt!
Mein
perfekter
Plan!
All
that
I
thought
that
I
am
Alles,
was
ich
dachte,
dass
ich
bin
Could
in
just
a
moment
fall
and
shatter
Könnte
in
nur
einem
Moment
fallen
und
zerbrechen
Into
completely
different
fragments
In
völlig
andere
Fragmente
As
we
both
shiver,
fingers
clasping
Während
wir
beide
zittern,
die
Finger
umklammern
Thinking
how'd
we'd
both,
so
savage
Und
denken,
wie
wir
beide,
so
wild
Acted
like
we
knew
a
damn
thing
Taten,
als
wüssten
wir
etwas
When
actually
all
that
we
have
Wenn
wir
doch
eigentlich
nur
haben
All
that
we
can
Alles,
was
wir
können
All
will
remain
and
change
at
one
small
stroke
of
the
sun's
hand
Alles
wird
bleiben
und
sich
ändern
mit
einem
kleinen
Strich
der
Sonnenhand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Ayvas
Альбом
N O
дата релиза
18-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.