Emanuel Ayvas - Sun Song or Having Seen It and Then Once Again Seeing It - перевод текста песни на немецкий




Sun Song or Having Seen It and Then Once Again Seeing It
Sonnenlied oder Es gesehen zu haben und es dann noch einmal zu sehen
And when the day becomes, I rise and clear my lungs
Und wenn der Tag anbricht, stehe ich auf und räuspere mich
And move until I find my just because
Und bewege mich, bis ich meinen Grund finde
Standing in my underwear for a half an hour just for one
Eine halbe Stunde lang in Unterwäsche dastehen, nur für ein
Picture of the way the morning's coming through my window
Bild davon, wie der Morgen durch mein Fenster kommt
And she's beside me with her 5D, smiling
Und sie ist neben mir mit ihrer 5D, lächelnd
And no one's even speaking just because we're in love
Und niemand spricht, nur weil wir verliebt sind
Hopefully one day with each other or one day with some
Hoffentlich eines Tages miteinander oder eines Tages mit einem
Respective other, but for now it's just the sun
jeweiligen Anderen, aber im Moment ist es nur die Sonne
And how familiar places become one with it
Und wie vertraute Orte eins damit werden
I like driving with no plan or reason
Ich fahre gerne ohne Plan oder Grund
And when I was a little bit younger to simply do that was so much easier
Und als ich etwas jünger war, war es so viel einfacher, das einfach zu tun
But I have this friend who is a poet and he believes that I shouldn't say that
Aber ich habe diesen Freund, der Dichter ist, und er glaubt, ich sollte das nicht sagen
Just because, when Whitman was my age he'd barely started
Nur weil Whitman in meinem Alter kaum angefangen hatte
And then I argue how who started what I'm doing
Und dann argumentiere ich, wer angefangen hat, was ich tue
All were done and timeless long before where I am was what he was
Alle waren fertig und zeitlos, lange bevor ich da war, wo er war
And so I walk, take my time, go back to the words
Und so gehe ich, nehme mir Zeit, gehe zurück zu den Worten
That we'd spoke, and though I'm almost where I had seen that I'd be
Die wir sprachen, und obwohl ich fast da bin, wo ich gesehen hatte, dass ich sein würde
It is not exactly the way that I dreamed, but the sun has a way
Ist es nicht genau so, wie ich es mir erträumt habe, aber die Sonne hat eine Art
Of taking that which you've seen and making what has been
Das zu nehmen, was du gesehen hast, und daraus zu machen, was gewesen ist
Into something I'd never thought that I'd be
Zu etwas, von dem ich nie gedacht hätte, dass ich es sein würde
And what was now seems, so very different as we
Und was jetzt war, scheint so ganz anders, während wir
Walk together hand in hand
Zusammen Hand in Hand gehen
Talking(Thinking) how each step so carefully planned
Reden (Denken), wie jeder Schritt, so sorgfältig geplant
Could within seconds send us face first falling
Uns innerhalb von Sekunden mit dem Gesicht nach unten fallen lassen könnte
To the concrete crawling
Auf den Beton kriechend
And god Damn! My perfect plan!
Und verdammt! Mein perfekter Plan!
All that I thought that I am
Alles, was ich dachte, dass ich bin
Could in just a moment fall and shatter
Könnte in nur einem Moment fallen und zerbrechen
Into completely different fragments
In völlig andere Fragmente
As we both shiver, fingers clasping
Während wir beide zittern, die Finger umklammern
Thinking how'd we'd both, so savage
Und denken, wie wir beide, so wild
Acted like we knew a damn thing
Taten, als wüssten wir etwas
When actually all that we have
Wenn wir doch eigentlich nur haben
All that we can
Alles, was wir können
All will remain and change at one small stroke of the sun's hand
Alles wird bleiben und sich ändern mit einem kleinen Strich der Sonnenhand





Авторы: Emanuel Ayvas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.