Текст и перевод песни Emanuel Ayvas - Sun Song or Having Seen It and Then Once Again Seeing It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun Song or Having Seen It and Then Once Again Seeing It
Песня Солнцу или Видя Это Снова и Снова
And
when
the
day
becomes,
I
rise
and
clear
my
lungs
И
когда
день
начинается,
я
встаю
и
делаю
глубокий
вдох,
And
move
until
I
find
my
just
because
И
двигаюсь,
пока
не
найду
свое
"просто
так",
Standing
in
my
underwear
for
a
half
an
hour
just
for
one
Стою
в
нижнем
белье
полчаса
только
ради
одного
Picture
of
the
way
the
morning's
coming
through
my
window
Кадра,
как
утро
врывается
в
мое
окно,
And
she's
beside
me
with
her
5D,
smiling
А
ты
рядом
со
своей
зеркалкой,
улыбаешься,
And
no
one's
even
speaking
just
because
we're
in
love
И
никто
даже
не
говорит,
просто
потому
что
мы
влюблены.
Hopefully
one
day
with
each
other
or
one
day
with
some
Надеюсь,
однажды
друг
в
друга
или
однажды
с
кем-то
Respective
other,
but
for
now
it's
just
the
sun
Другим,
но
сейчас
есть
только
солнце
And
how
familiar
places
become
one
with
it
И
то,
как
знакомые
места
становятся
с
ним
единым
целым.
I
like
driving
with
no
plan
or
reason
Мне
нравится
ездить
без
цели
и
причины,
And
when
I
was
a
little
bit
younger
to
simply
do
that
was
so
much
easier
И
когда
я
был
немного
моложе,
делать
это
было
намного
проще.
But
I
have
this
friend
who
is
a
poet
and
he
believes
that
I
shouldn't
say
that
Но
у
меня
есть
друг,
он
поэт,
и
он
считает,
что
мне
не
стоит
так
говорить,
Just
because,
when
Whitman
was
my
age
he'd
barely
started
Просто
потому,
что,
когда
Уитмен
был
в
моем
возрасте,
он
только
начинал.
And
then
I
argue
how
who
started
what
I'm
doing
А
потом
я
спорю,
что
кто
начал
то,
что
я
делаю,
All
were
done
and
timeless
long
before
where
I
am
was
what
he
was
Все
было
сделано
и
стало
вечным
задолго
до
того,
как
я
оказался
на
его
месте.
And
so
I
walk,
take
my
time,
go
back
to
the
words
И
вот
я
иду,
не
тороплюсь,
возвращаюсь
к
словам,
That
we'd
spoke,
and
though
I'm
almost
where
I
had
seen
that
I'd
be
Которые
мы
сказали,
и
хотя
я
почти
там,
где,
как
мне
казалось,
я
буду,
It
is
not
exactly
the
way
that
I
dreamed,
but
the
sun
has
a
way
Это
не
совсем
то,
о
чем
я
мечтал,
но
у
солнца
есть
свойство
Of
taking
that
which
you've
seen
and
making
what
has
been
Брать
то,
что
ты
видел,
и
превращать
то,
что
было,
Into
something
I'd
never
thought
that
I'd
be
Во
что-то,
о
чем
я
никогда
не
думал,
что
увижу.
And
what
was
now
seems,
so
very
different
as
we
И
то,
что
было,
теперь
кажется
таким
другим,
когда
мы
Walk
together
hand
in
hand
Идем
вместе,
рука
об
руку,
Talking(Thinking)
how
each
step
so
carefully
planned
Говоря
(Думая),
как
каждый
шаг,
так
тщательно
спланированный,
Could
within
seconds
send
us
face
first
falling
Может
в
одно
мгновение
швырнуть
нас
лицом
вниз,
To
the
concrete
crawling
Ползти
по
бетону.
And
god
Damn!
My
perfect
plan!
И,
Боже
мой!
Мой
идеальный
план!
All
that
I
thought
that
I
am
Все,
что,
как
я
думал,
я
собой
представляю,
Could
in
just
a
moment
fall
and
shatter
Может
в
одно
мгновение
рухнуть
и
разбиться
Into
completely
different
fragments
На
совершенно
разные
осколки,
As
we
both
shiver,
fingers
clasping
Пока
мы
оба
дрожим,
сжимая
пальцы,
Thinking
how'd
we'd
both,
so
savage
Думая,
как
мы
могли,
такие
дикие,
Acted
like
we
knew
a
damn
thing
Вести
себя
так,
будто
хоть
что-то
знаем,
When
actually
all
that
we
have
Когда
на
самом
деле
все,
что
у
нас
есть,
All
that
we
can
Все,
что
мы
можем,
All
will
remain
and
change
at
one
small
stroke
of
the
sun's
hand
Все
останется
и
изменится
от
одного
прикосновения
солнечной
руки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Ayvas
Альбом
N O
дата релиза
18-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.