Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
on
it
all
night,
man,
I
be
on
it
(day
day
day)
Ich
bin
die
ganze
Nacht
drauf,
Mann,
ich
bin
drauf
(Tag
Tag
Tag)
All
day,
straight
up,
pimp
Den
ganzen
Tag,
ganz
klar,
Mann
If
you
want
me,
you
can
find
me
in
the
Wenn
du
mich
willst,
findest
du
mich
im/in
der
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Time
and
time
again,
I
gotta
turn
back
'round
and
tell
these
hoes
Immer
und
immer
wieder
muss
ich
mich
umdrehen
und
diesen
Tussen
sagen
That
I'm
the
H-N-I-C,
bitch,
that's
just
the
way
it
goes
Dass
ich
der
H-N-I-C
bin,
Bitch,
so
läuft
das
eben
I
be
on
that
shit
that
have
you
on
it,
I
don't
want
no
more
Ich
bin
auf
dem
Zeug
drauf,
das
dich
so
drauf
bringt,
dass
du
nicht
mehr
willst
At
this
time,
I'll
need
all
my
freak
hoes
to
get
down
on
the
floor
Jetzt
brauch
ich
alle
meine
geilen
Tussen,
um
auf
den
Boden
zu
kommen
If
you
came
to
rep
your
set,
break
that
bitch,
I
let
them
know
Wenn
du
gekommen
bist,
um
deine
Gegend
zu
vertreten,
zerleg
den
Laden,
lass
es
sie
wissen
If
it's
jail
I
get
for
stomping
haters
to
sleep,
fuck
it,
I
go
Wenn
ich
dafür
ins
Gefängnis
komme,
dass
ich
Hater
in
den
Schlaf
trete,
scheiß
drauf,
ich
geh
Freak,
I'll
be
off
in
your
sheets,
straight
geeked,
swervin'
down
your
street
Freak,
ich
bin
in
deinen
Laken,
total
drauf,
kurve
deine
Straße
runter
In
a
stolen
Bonneville
with
23's
on
the
feet
In
einem
geklauten
Bonneville
mit
23ern
an
den
Füßen
Collection
while
he
do
brown,
back
in
town
to
do
re-bag
Kassieren,
während
er
Braunes
dealt,
zurück
in
der
Stadt
zum
Umpacken
Give
me
face,
I
love
the
sound
Gib
mir
Kopf,
ich
liebe
den
Sound
Slap
the
taste,
they
hit
the
ground
Schlag
den
Geschmack
raus,
sie
knallen
auf
den
Boden
Back
in
the
A
Zurück
im
A
Hooked
up,
clicked
up
with
some
people
that
don't
play
Verbündet,
zusammengetan
mit
Leuten,
die
nicht
spaßen
On
that
Kryptonite,
stay
Auf
dem
Kryptonit,
bleiben
So
high
we
might
fly
away
So
high,
wir
könnten
wegfliegen
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
Straight
up
on
that
Kryptonite
Ganz
klar
auf
dem
Kryptonit
drauf
I
be
on
that,
straight
up
on
that
Ich
bin
da
drauf,
ganz
klar
da
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
Straight
up
on
that
Kryptonite
Ganz
klar
auf
dem
Kryptonit
drauf
I
be
on
that,
straight
up
on
that
Ich
bin
da
drauf,
ganz
klar
da
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
I,
I,
I,
I,
I,
be
on
it
all
night,
man,
I
be
on
it
(day
day
day)
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
bin
die
ganze
Nacht
drauf,
Mann,
ich
bin
drauf
(Tag
Tag
Tag)
All
day,
straight
up,
pimp
Den
ganzen
Tag,
ganz
klar,
Mann
If
you
want
me,
you
can
find
me
in
the
Wenn
du
mich
willst,
findest
du
mich
im/in
der
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Kryptonite,
on
that
Kryptonite
Kryptonit,
auf
dem
Kryptonit
I'm
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
On
that
Kryptonite
Auf
dem
Kryptonit
Time
and
time
again
I
gotta
tell
these
bitches
and
these
hoes
Immer
und
immer
wieder
muss
ich
diesen
Schlampen
und
diesen
Tussen
sagen
I'm
from
College
Park,
where
we
move
that
weed
and
we
sling
that
blow
Ich
bin
aus
College
Park,
wo
wir
das
Gras
verticken
und
das
Koks
schieben
Get
dope
on
a
daily
basis
Kriegen
täglich
Dope
Get
high,
make
them
ugly
faces
Werden
high,
ziehen
hässliche
Gesichter
Pull
the
dro'
and
I'm
on
probation
Ziehen
das
'Dro
und
ich
bin
auf
Bewährung
My
blunts,
I
don't
be
lacing
Meine
Blunts,
die
strecke
ich
nicht
I'm
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
Come
to
my
crib
tonight
Komm
heute
Nacht
zu
mir
Let
me
beat
that
puss
all
night
Lass
mich
die
Pussy
die
ganze
Nacht
bearbeiten
Run,
tell
your
buddies
I
fucked
you
right
Lauf
rum,
erzähl
deinen
Freundinnen,
ich
hab
dich
richtig
gefickt
Tell
them
'bout
the
plaques
on
the
walls
Erzähl
ihnen
von
den
Plaketten
an
den
Wänden
Tell
them
how
you
licked
my
balls
Erzähl
ihnen,
wie
du
meine
Eier
geleckt
hast
Tell
them
how
Konkrete
run
the
streets
Erzähl
ihnen,
wie
Konkrete
die
Straßen
regieren
Big
Boi,
he
put
us
on
Big
Boi,
er
hat
uns
groß
gemacht
Chevy
riders,
slingin'
powders;
Simpson
Road,
Dixie
Hills
Chevy-Fahrer,
Pulver
verticken;
Simpson
Road,
Dixie
Hills
Diamonds
pressed
against
that
wood,
candy
paint,
spinnin'
wheels
Diamanten
gegen
das
Holz
gedrückt,
Candy-Lack,
drehende
Felgen
Grind
time,
rap
game,
remember
bitches,
Killer
Kill
Grind-Zeit,
Rap-Game,
erinnert
euch,
Bitches,
Killer
Kill
Purple
Ribbon
rollin'
o's,
and
we
all
be
on
that
Kryp
Purple
Ribbon
rollen
O's,
und
wir
sind
alle
auf
dem
Kryp
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
Straight
up
on
that
Kryptonite
Ganz
klar
auf
dem
Kryptonit
drauf
I
be
on
that,
straight
up
on
that
Ich
bin
da
drauf,
ganz
klar
da
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
Straight
up
on
that
Kryptonite
Ganz
klar
auf
dem
Kryptonit
drauf
I
be
on
that,
straight
up
on
that
Ich
bin
da
drauf,
ganz
klar
da
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
I,
I,
I,
I,
I,
be
on
it
all
night,
man,
I
be
on
it
(day
day
day)
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
bin
die
ganze
Nacht
drauf,
Mann,
ich
bin
drauf
(Tag
Tag
Tag)
All
day,
straight
up,
pimp
Den
ganzen
Tag,
ganz
klar,
Mann
If
you
want
me,
you
can
find
me
in
the
Wenn
du
mich
willst,
findest
du
mich
im/in
der
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Kryptonite,
on
that
Kryptonite
Kryptonit,
auf
dem
Kryptonit
I'm
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
On
that
Kryptonite
Auf
dem
Kryptonit
Time
and
time
again,
I
gotta
turn
back
'round
and
tell
C-Bone
Immer
und
immer
wieder
muss
ich
mich
umdrehen
und
C-Bone
sagen
Grab
that
kurl
on
out
my
book
bag,
I
smell
'dro
all
on
you,
homes
Nimm
den
Kurl
aus
meiner
Schultasche,
ich
riech
das
Gras
an
dir,
Kumpel
Suppose
the
po-po
get
whiff
of
the
spliff
that
you
smoke,
them
folk
gonna
trip
Angenommen,
die
Bullen
kriegen
Wind
von
dem
Joint,
den
du
rauchst,
die
Leute
werden
ausrasten
Probably
will
cause
the
canines,
move
it
the
side
of
the
road,
let's
take
a
sniff
Wahrscheinlich
wegen
der
Hunde,
fahr
an
den
Straßenrand,
lass
sie
schnüffeln
Shit,
the
only
thing
we
ridin'
dirty
is
GBK
CD,
Tackleberry
Scheiße,
das
einzige
Illegale,
das
wir
dabei
haben,
ist
die
GBK
CD,
Tackleberry
So
we
may
be
on
our
merry
way
Also
können
wir
fröhlich
unseres
Weges
ziehen
'Cause
you
just
ain't
gonna
find
no
yah
Denn
du
wirst
einfach
kein
Gras
finden
Play,
I
got
a
tough
team
of
attorneys
Spielchen?
Ich
hab
ein
hartes
Anwaltsteam
Make
a
judge
lean
like
he
sippin'
syrupy
Lässt
'nen
Richter
wanken,
als
ob
er
Sirup
trinkt
They
dirty,
he
can't
touch
me
Die
sind
korrupt,
er
kann
mir
nichts
Verdict
be
not
guilty,
search
me
Urteil
lautet
nicht
schuldig,
durchsuch
mich
Chevy
riders,
slingin'
powders;
Simpson
Road,
Dixie
Hills
Chevy-Fahrer,
Pulver
verticken;
Simpson
Road,
Dixie
Hills
Diamonds
pressed
against
that
wood,
candy
paint,
spinnin'
wheels
Diamanten
gegen
das
Holz
gedrückt,
Candy-Lack,
drehende
Felgen
Grind
time,
rap
game,
remember
bitches,
Killer
Kill
Grind-Zeit,
Rap-Game,
erinnert
euch,
Bitches,
Killer
Kill
Purple
Ribbon
rollin'
o's,
and
we
all
be
on
that
Kryp
Purple
Ribbon
rollen
O's,
und
wir
sind
alle
auf
dem
Kryp
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
Straight
up
on
that
Kryptonite
Ganz
klar
auf
dem
Kryptonit
drauf
I
be
on
that,
straight
up
on
that
Ich
bin
da
drauf,
ganz
klar
da
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
Straight
up
on
that
Kryptonite
Ganz
klar
auf
dem
Kryptonit
drauf
I
be
on
that,
straight
up
on
that
Ich
bin
da
drauf,
ganz
klar
da
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
I,
I,
I,
I,
I,
be
on
it
all
night,
man,
I
be
on
it
(day
day
day)
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
bin
die
ganze
Nacht
drauf,
Mann,
ich
bin
drauf
(Tag
Tag
Tag)
All
day,
straight
up,
pimp
Den
ganzen
Tag,
ganz
klar,
Mann
If
you
want
me,
you
can
find
me
in
the
Wenn
du
mich
willst,
findest
du
mich
im/in
der
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Kryptonite,
(I'm
on
it)
on
that
Kryptonite
(I'm
on
it)
Kryptonit,
(Ich
bin
drauf)
auf
dem
Kryptonit
(Ich
bin
drauf)
I'm
on
that
Kryptonite
(I'm
on
it)
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
(Ich
bin
drauf)
On
that
Kryptonite
Auf
dem
Kryptonit
I,
I,
I,
I,
I
be
on
that
Kryptonite
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
Straight
up
on
that
Kryptonite
Ganz
klar
auf
dem
Kryptonit
drauf
I
be
on
that,
straight
up
on
that
Ich
bin
da
drauf,
ganz
klar
da
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
Straight
up
on
that
Kryptonite
Ganz
klar
auf
dem
Kryptonit
drauf
I
be
on
that,
straight
up
on
that
Ich
bin
da
drauf,
ganz
klar
da
drauf
I
be
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
drauf
I,
I,
I,
I,
I,
be
on
it
all
night,
man,
I
be
on
it
(day
day
day)
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
bin
die
ganze
Nacht
drauf,
Mann,
ich
bin
drauf
(Tag
Tag
Tag)
All
day,
straight
up,
pimp
Den
ganzen
Tag,
ganz
klar,
Mann
If
you
want
me,
you
can
find
me
in
the
Wenn
du
mich
willst,
findest
du
mich
im/in
der
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Ay
(I'm
on
it)
Ay
(Ich
bin
drauf)
Kryptonite,
on
that
Kryptonite
Kryptonit,
auf
dem
Kryptonit
I'm
on
that
Kryptonite
Ich
bin
auf
dem
Kryptonit
On
that
Kryptonite
Auf
dem
Kryptonit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony P. Barrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.