Emanuel - No Silêncio Do Meu Quarto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emanuel - No Silêncio Do Meu Quarto




No Silêncio Do Meu Quarto
В тишине моей комнаты
Sozinho no silêncio do meu quarto
Один в тишине своей комнаты
E acaricio com carinho o teu retrato
И нежно ласкаю твой портрет
E sinto que cada fotografia
И чувствую, что каждая фотография
Vale mais, dia após dia, desde que não estás aqui
С каждым днем все ценнее, с тех пор как тебя нет рядом
Não minto, que entre estás quatro paredes
Не скрою, что в этих четырех стенах
chorei mais de mil vezes, pois não sei viver sem ti
Я плакал уже тысячу раз, потому что не могу жить без тебя
Se o meu destino é viver com essa dor
Если моя судьба жить с этой болью
Eu não aceito e vou lutar por este amor
Я не приму ее и буду бороться за эту любовь
Se o meu destino é viver sem estás aqui
Если моя судьба жить без тебя
No meu silêncio, sempre vou chamar por ti
В своей тишине я всегда буду звать тебя
Vou chamar por ti
Буду звать тебя
Sozinho, nesta cama de amargura
Один, на этом ложе страданий
Acaricio teu retrato com ternura
Ласкаю твой портрет с нежностью
E sinto cada imagem do passado
И чувствую каждый образ прошлого
Mais presente em todo lado, depois desse louco adeus
Более чем реальным повсюду, после этого безумного прощания
Não minto, meu amor, que em cada canto
Не скрою, любовь моя, что в каждом уголке
chorei e sofri tanto por não ter mais nada teu
Я плакал и так страдал от того, что у меня больше ничего не осталось от тебя
Se o meu destino é viver com esta dor
Если моя судьба жить с этой болью
Eu não aceito e vou lutar por este amor
Я не приму ее и буду бороться за эту любовь
Se o meu destino é viver sem estás aqui
Если моя судьба жить без тебя
No meu silêncio, sempre vou chamar por ti
В своей тишине я всегда буду звать тебя
Vou chamar por ti
Буду звать тебя
Se o meu destino é viver com esta dor
Если моя судьба жить с этой болью
Eu não aceito e vou lutar por este amor
Я не приму ее и буду бороться за эту любовь
Se o meu destino é viver sem estás aqui
Если моя судьба жить без тебя
No meu silêncio, sempre vou chamar por ti
В своей тишине я всегда буду звать тебя
Vou chamar por ti
Буду звать тебя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.