Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ooh,
Sav
killed
it)
(Ooh,
Sav
hat
es
geschafft)
Thank
you,
Lord
Danke,
Herr
EmanuelDaProphet
EmanuelDaProphet
Still
grindin'
'til
they
up
my
music
in
the
stadium
(go)
Ich
arbeite
immer
noch
hart,
bis
sie
meine
Musik
im
Stadion
spielen
(los)
Tell
the
DJ,
"Keep
spinnin'
'til
it's
in
they
cranium"
Sag
dem
DJ,
er
soll
weiterdrehen,
bis
es
in
ihren
Köpfen
ist
Love
when
they
see
that
picture,
'specially
when
I'm
painting
it
(ha,
ha)
Ich
liebe
es,
wenn
sie
dieses
Bild
sehen,
besonders
wenn
ich
es
male
(ha,
ha)
To
tell
the
truth,
these
boys
faker
than
some
WrestleMania
(whoo)
Um
ehrlich
zu
sein,
diese
Jungs
sind
falscher
als
WrestleMania
(whoo)
You
ain't
movin'
by
the
Spirit,
get
up
out
my
radius
Wenn
du
dich
nicht
vom
Geist
leiten
lässt,
verschwinde
aus
meinem
Radius
If
I
catch
a
demon,
leave
him
screamin'
like
I
woke
a
baby
up
Wenn
ich
einen
Dämon
erwische,
lasse
ich
ihn
schreien,
als
hätte
ich
ein
Baby
aufgeweckt
They
playin'
Big
God
in
the
island,
just
turned
Haiti
up
(whoo)
Sie
spielen
"Big
God"
auf
der
Insel,
haben
gerade
Haiti
aufgedreht
(whoo)
It's
crazy
how
they
want
us
down
bad,
but
it's
okay,
we
up
Es
ist
verrückt,
wie
sie
uns
am
Boden
sehen
wollen,
aber
es
ist
okay,
wir
sind
oben
I
get
so
deep
in
the
faith,
I
am
not
worried
Ich
bin
so
tief
im
Glauben,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
I
really
got
it
out
the
mud,
but
I'm
not
dirty
Ich
habe
es
wirklich
aus
dem
Dreck
geschafft,
aber
ich
bin
nicht
schmutzig
I
used
to
play
around
with
30s,
but
was
not
Curry
Ich
habe
früher
mit
Dreißigern
gespielt,
aber
war
nicht
Curry
God
grabbed
me
out
at
23,
I
left
the
block
early
(whoo)
Gott
hat
mich
mit
23
rausgeholt,
ich
habe
den
Block
früh
verlassen
(whoo)
I
used
to
really
Glock,
'til
I
almost
got
murdered
Ich
habe
früher
wirklich
mit
Waffen
hantiert,
bis
ich
fast
ermordet
wurde
Why
these
boys
tellin'
fake
testimonies,
bunch
of
hot
burgers
Warum
erzählen
diese
Jungs
falsche
Zeugnisse,
ein
Haufen
heißer
Burger
I
really
made
it
through
my
trials,
I
did
not
murmur
Ich
habe
meine
Prüfungen
wirklich
durchgestanden,
ich
habe
nicht
gemurmelt
Lord
really
took
the
wheel,
when
I
could
not
turn
it
Der
Herr
hat
wirklich
das
Steuer
übernommen,
als
ich
es
nicht
mehr
konnte
I
did
some
things
in
my
life,
I
got
the
hot
furnace
(whoo)
Ich
habe
einige
Dinge
in
meinem
Leben
getan,
ich
habe
den
heißen
Ofen
(whoo)
How
you
cappin'
'bout
some
lil'
stripes
if
you
did
not
earn
'em
(how
you
cappin')
Wie
kannst
du
über
ein
paar
Streifen
prahlen,
wenn
du
sie
nicht
verdient
hast
(wie
kannst
du
prahlen)
Please,
turn
the
cap
off,
it
is
not
worth
it
(turn
it
off)
Bitte,
hör
auf
zu
prahlen,
es
ist
es
nicht
wert
(hör
auf)
You
won't
catch
me
steppin'
into
nothin'
if
it's
not
purpose
Du
wirst
mich
nicht
in
etwas
hineintreten
sehen,
wenn
es
keinen
Zweck
hat
Still
grindin'
'til
they
up
my
music
in
the
stadium
(go)
Ich
arbeite
immer
noch
hart,
bis
sie
meine
Musik
im
Stadion
spielen
(los)
Tell
the
DJ,
"Keep
spinnin'
'til
it's
in
they
cranium"
Sag
dem
DJ,
er
soll
weiterdrehen,
bis
es
in
ihren
Köpfen
ist
Love
when
they
see
that
picture,
'specially
when
I'm
painting
it
(ha,
ha)
Ich
liebe
es,
wenn
sie
dieses
Bild
sehen,
besonders
wenn
ich
es
male
(ha,
ha)
To
tell
the
truth,
these
boys
faker
than
some
WrestleMania
(whoo)
Um
ehrlich
zu
sein,
diese
Jungs
sind
falscher
als
WrestleMania
(whoo)
You
ain't
movin'
by
the
Spirit,
get
up
out
my
radius
Wenn
du
dich
nicht
vom
Geist
leiten
lässt,
verschwinde
aus
meinem
Radius
If
I
catch
a
demon,
leave
him
screamin'
like
I
woke
a
baby
up
Wenn
ich
einen
Dämon
erwische,
lasse
ich
ihn
schreien,
als
hätte
ich
ein
Baby
aufgeweckt
They
playin'
Big
God
in
the
island,
just
turned
Haiti
up
(whoo)
Sie
spielen
"Big
God"
auf
der
Insel,
haben
gerade
Haiti
aufgedreht
(whoo)
It's
crazy
how
they
want
us
down
bad,
but
it's
okay,
we
up
Es
ist
verrückt,
wie
sie
uns
am
Boden
sehen
wollen,
aber
es
ist
okay,
wir
sind
oben
Hit
the
stage
and
get
to
shake
it,
like
a
dice
game
Ich
betrete
die
Bühne
und
fange
an
zu
shaken,
wie
bei
einem
Würfelspiel
Came
to
turn
your
city
up
to
see
your
life
change
Ich
bin
gekommen,
um
deine
Stadt
aufzumischen,
damit
sich
dein
Leben
verändert
I
was
lost
too,
but
happy
that
the
light
came
Ich
war
auch
verloren,
aber
ich
bin
glücklich,
dass
das
Licht
kam
They
really
tried
to
take
my
life,
I
had
a
right
aim
Sie
haben
wirklich
versucht,
mir
mein
Leben
zu
nehmen,
ich
hatte
ein
gutes
Ziel
Had
to
grow
my
dreads
out,
'cause
I'on
like
fades
Ich
musste
meine
Dreads
wachsen
lassen,
weil
ich
keine
Fades
mag
I
had
to
get
used
to
this
life,
'cause
I
ain't
like
fame
Ich
musste
mich
an
dieses
Leben
gewöhnen,
weil
ich
Ruhm
nicht
mag
He
had
to
soften
up
my
heart,
it
was
on
ice
age
Er
musste
mein
Herz
erweichen,
es
war
in
der
Eiszeit
I
just
slipped
them
prayers
up,
that's
how
I
fight
pain
Ich
habe
einfach
diese
Gebete
hochgeschickt,
so
bekämpfe
ich
den
Schmerz
Still
grindin'
'til
they
up
my
music
in
the
stadium
(go)
Ich
arbeite
immer
noch
hart,
bis
sie
meine
Musik
im
Stadion
spielen
(los)
Tell
the
DJ,
"Keep
spinnin'
'til
it's
in
they
cranium"
Sag
dem
DJ,
er
soll
weiterdrehen,
bis
es
in
ihren
Köpfen
ist
Love
when
they
see
that
picture,
'specially
when
I'm
painting
it
(ha,
ha)
Ich
liebe
es,
wenn
sie
dieses
Bild
sehen,
besonders
wenn
ich
es
male
(ha,
ha)
To
tell
the
truth,
these
boys
faker
than
some
WrestleMania
(whoo)
Um
ehrlich
zu
sein,
diese
Jungs
sind
falscher
als
WrestleMania
(whoo)
You
ain't
movin'
by
the
Spirit,
get
up
out
my
radius
Wenn
du
dich
nicht
vom
Geist
leiten
lässt,
verschwinde
aus
meinem
Radius
If
I
catch
a
demon,
leave
him
screamin'
like
I
woke
a
baby
up
Wenn
ich
einen
Dämon
erwische,
lasse
ich
ihn
schreien,
als
hätte
ich
ein
Baby
aufgeweckt
They
playin'
Big
God
in
the
island,
just
turned
Haiti
up
(whoo)
Sie
spielen
"Big
God"
auf
der
Insel,
haben
gerade
Haiti
aufgedreht
(whoo)
It's
crazy
how
they
want
us
down
bad,
but
it's
okay,
we
up
Es
ist
verrückt,
wie
sie
uns
am
Boden
sehen
wollen,
aber
es
ist
okay,
wir
sind
oben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Mann, Garik Kabachenko, Emanueldaprophet Emanueldaprophet
Альбом
Fab5
дата релиза
05-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.