Текст и перевод песни Emanuela - Napravi taka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napravi taka
Do It Like That
Направи
така
Do
it
like
that
щом
те
видя
да
се
съблека,
When
you
see
me
undress
да
съм
само
твоята
жена,
To
be
only
your
woman
да
съм
добра,
искай
сега.
To
be
good,
ask
me
now.
Направи
така!
Do
it
like
that!
С
този
поглед
гледай
ме,
Look
at
me
with
that
look
направо
после
вземай
ме,
Then
just
take
me,
right
now
в
очите
на
жена
личи,
In
a
woman's
eyes
you
can
see
мъжа
до
нея
става
ли?
If
the
man
next
to
her
is
the
right
one?
Пиша
с
нокти
по
гърба
ти,
I
scratch
your
back
with
my
nails
моя
че
е
любовта
ти
To
show
that
the
love
is
yours
и
след
мен
разби
домът
ти.
And
that
I
broke
your
home
after
me.
Табутата
да
падат
долу,
Let
the
taboos
fall
down
целувай
като
видиш
голо,
Kiss
me
when
you
see
me
naked
как
се
прави
ти,
How
you
do
it,
show
them
ти
им
покажи,
Who
has
the
rights
over
me?
над
мен
правата
кой
държи
ги?
Направи
така
Do
it
like
that
щом
те
видя
да
се
съблека,
When
you
see
me
undress
да
съм
само
твоята
жена,
To
be
only
your
woman
да
съм
добра,
искай
сега.
To
be
good,
ask
me
now.
Направи
така
Do
it
like
that!
щом
те
видя
да
се
съблека,
When
you
see
me
undress
да
съм
само
твоята
жена,
To
be
only
your
woman
нежна,
добра,
искай
сега.
Gentle,
good,
ask
me
now.
Направи
така!
Do
it
like
that!
Искаш
всичките
забрани,
You
want
all
the
prohibitions,
да
ги
наруши
страстта
ли?
To
break
the
passions?
Тя
рядко
в
някой
влюбва
се,
She
rarely
falls
in
love
with
someone,
честта
на
тебе
пада
се.
It
is
your
honor
to
receive.
Дрехите
ще
ти
разкъса,
She
will
tear
your
clothes
apart
с
миналото
връзки
къса,
Break
the
links
with
the
past
трудно
бивша
ще
ти
стане,
It
will
be
hard
for
you
to
become
an
ex
здраво
стиска
ако
хване.
If
she
holds
you
tight.
По
вратата
ни
да
блъскат,
Let
them
knock
on
our
door,
сърца
от
завист
да
се
пръскат,
Hearts
bursting
with
envy,
как
се
прави
ти,
ти
им
покажи,
How
you
do
it,
show
them
над
мен
правата
кой
държи
ги?
Who
has
the
rights
over
me?
Направи
така
Do
it
like
that
щом
те
видя
да
се
съблека,
When
you
see
me
undress
да
съм
само
твоята
жена,
To
be
only
your
woman
да
съм
добра,
искай
сега.
To
be
good,
ask
me
now.
Направи
така
Do
it
like
that!
щом
те
видя
да
се
съблека,
When
you
see
me
undress
да
съм
само
твоята
жена,
To
be
only
your
woman
нежна,
добра,
искай
сега.
Gentle,
good,
ask
me
now.
Направи
така!
Do
it
like
that!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.