Текст и перевод песни Emanuele Aloia - Il senso di tutto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il senso di tutto
Смысл всего
La
prima
volta
che
ti
ho
vista
giuro
non
sembravi
vera
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
я
не
мог
поверить
своим
глазам
Avevi
gli
occhi
di
una
donna
ma
il
viso
da
bambina
У
тебя
были
глаза
женщины,
но
лицо
ребёнка
E
quel
tuo
accento,
così
bello
ma
diverso
И
твой
акцент,
такой
красивый,
но
такой
непривычный
Quello
sguardo
che
non
appartiene
mica
a
questo
mondo
Этот
взгляд,
который
не
принадлежит
этому
миру
E
se
ti
affacci
alla
finestra
io,
comparirò
Если
ты
выглянешь
в
окно,
я
появлюсь
La
mia
voce
e
una
chitarra
come
attorno
ad
un
falò
Мой
голос
и
гитара,
как
у
костра
Abbiamo
ancora
una
storia
da
scrivere
Нам
ещё
предстоит
написать
нашу
историю
Abbiamo
ancora
una
vita
da
vivere
Нам
ещё
предстоит
прожить
нашу
жизнь
E
resti
l′unica
stella
in
questo
cielo
inquinato
di
polvere
И
ты
– единственная
звезда
на
этом
пыльном
небе
Sono
anni
che
devo
rincorrere
e
ogni
volta
che
arrivo
alla
meta
Годами
я
гонюсь
за
чем-то,
и
всякий
раз,
когда
достигаю
цели,
Mi
accorgo
che
forse
la
strada
più
facile
è
sempre
quella
sbagliata
Я
понимаю,
что,
возможно,
самый
лёгкий
путь
– это
всегда
неправильный
путь
In
fondo
una
casa,
la
bella
giornata
В
сущности,
дом,
солнечный
день,
Il
sole
che
sale
più
in
alto
del
mare
Солнце,
встающее
над
морем,
Il
film
con
la
pioggia
e
fare
l'amore
Фильм
под
дождём
и
любовь,
Un
bambino
e
i
regali
a
Natale
Ребёнок
и
подарки
на
Рождество
–
Sono
il
senso
di
tutto
che
fa
muovere
il
mondo
Это
смысл
всего,
что
движет
миром,
Che
per
quanto
malato
ha
ancora
un
orgoglio
Который,
несмотря
на
свою
болезнь,
всё
ещё
гордится
In
fondo
una
casa,
la
bella
giornata
В
сущности,
дом,
солнечный
день,
Il
sole
che
sale
più
in
alto
del
mare
Солнце,
встающее
над
морем,
Il
film
con
la
pioggia
e
fare
l′amore
Фильм
под
дождём
и
любовь,
Un
bambino
e
i
regali
a
Natale
Ребёнок
и
подарки
на
Рождество
–
Sono
il
senso
di
tutto
che
fa
muovere
il
mondo
Это
смысл
всего,
что
движет
миром,
Che
fa
fermare
il
tempo
come
quando
io
sono
con
te
Который
заставляет
время
остановиться,
как
когда
я
с
тобой
Io
ti
guardavo
sfregando
i
miei
occhi
ogni
tanto
Я
смотрел
на
тебя,
иногда
потирая
глаза
Sai
non
pensavo
esistessi
davvero
Знаешь,
я
не
думал,
что
ты
существуешь
на
самом
деле
Nel
mentre
passavano
i
giorni
e
non
sapevo
facessi
sul
serio
В
то
же
время
дни
летели,
а
я
не
знал,
действительно
ли
ты
серьёзна
Ti
ho
portata
a
vedere
la
Mole
spiegandoti
che
non
è
amore
in
cinese
Я
повёз
тебя
посмотреть
на
башню
Моле,
объяснив,
что
по-китайски
это
не
значит
"любовь"
Abbiamo
riso
come
non
mai
Мы
смеялись
как
никогда
Ci
siamo
abbracciati
e
ti
ho
detto
non
lasciarmi
mai
Мы
обнялись,
и
я
сказал
тебе:
не
оставляй
меня
никогда
Ti
ho
scritto
sul
braccio"Per
sempre"
Я
написал
на
твоей
руке
"Навсегда"
Come
se
fosse
quasi
un
tatuaggio
Как
будто
это
была
почти
татуировка
Ti
ho
detto
"Puoi
cancellarlo"
Я
сказал
тебе:
"Ты
можешь
стереть
это"
Basta
che
resti
nella
tua
mente
Только
останься
в
твоей
памяти
Abbiamo
ancora
una
storia
da
scrivere
Нам
ещё
предстоит
написать
нашу
историю
Abbiamo
ancora
una
vita
da
vivere
Нам
ещё
предстоит
прожить
нашу
жизнь
E
resti
l'unica
stella
in
questo
cielo
inquinato
di
polvere
И
ты
– единственная
звезда
на
этом
пыльном
небе
Sono
anni
che
devo
rincorrere
e
ogni
volta
che
arrivo
alla
meta
Годами
я
гонюсь
за
чем-то,
и
всякий
раз,
когда
достигаю
цели,
Mi
accorgo
che
forse
la
strada
più
facile
è
sempre
quella
sbagliata
Я
понимаю,
что,
возможно,
самый
лёгкий
путь
– это
всегда
неправильный
путь
In
fondo
una
casa,
la
bella
giornata
В
сущности,
дом,
солнечный
день,
Il
sole
che
sale
più
in
alto
del
mare
Солнце,
встающее
над
морем,
Il
film
con
la
pioggia
e
fare
l'amore
Фильм
под
дождём
и
любовь,
Un
bambino
e
i
regali
a
Natale
Ребёнок
и
подарки
на
Рождество
–
Sono
il
senso
di
tutto
che
fa
muovere
il
mondo
Это
смысл
всего,
что
движет
миром,
Che
per
quanto
malato
ha
ancora
un
orgoglio
Который,
несмотря
на
свою
болезнь,
всё
ещё
гордится
In
fondo
una
casa,
la
bella
giornata
В
сущности,
дом,
солнечный
день,
Il
sole
che
sale
più
in
alto
del
mare
Солнце,
встающее
над
морем,
Il
film
con
la
pioggia
e
fare
l′amore
Фильм
под
дождём
и
любовь,
Un
bambino
e
i
regali
a
Natale
Ребёнок
и
подарки
на
Рождество
–
Sono
il
senso
di
tutto
che
fa
muovere
il
mondo
Это
смысл
всего,
что
движет
миром,
Che
fa
fermare
il
tempo
come
quando
io
sono
con
te
Который
заставляет
время
остановиться,
как
когда
я
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sakura
дата релиза
16-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.