Текст и перевод песни Emanuele Aloia - Solo un fuoco d'artificio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perché
in
fondo
non
è
vero
che
se
Потому
что
в
основном
это
не
правда,
что
если
ognuno
guarda
fuori
vede
lo
stesso
cielo,
каждый
смотрит,
видит
то
же
небо,
Ohana
significa
famiglia
ma
io
non
ce
l'ho,
Оана
означает
семью,
но
у
меня
его
нет,
sono
solo
in
bilico
sulla
corda
di
un
futuro
incerto.
я
просто
зависаю
на
веревке
неопределенного
будущего.
Sono
sopravvissuto
ad
esplosioni
tante,
non
so
nemmeno
quante,
Я
пережил
много
взрывов,
даже
не
знаю,
сколько,
non
ho
mai
finito
di
contarle,
я
никогда
их
не
считал.,
mi
chiedo
solo
tra
morire
e
мне
просто
интересно,
между
смертью
и
sopravvivere
quale
sia
il
miracolo
più
grande.
выжить,
что
самое
большое
чудо.
Sai
Dio,
sono
un
bambino
anch'io
ma
non
gioco
coi
soldatini
perché
Ты
знаешь,
Бог,
я
тоже
ребенок,
но
я
не
играю
в
солдатиков,
потому
что
sono
io
il
soldatino,
la
mia
verità
non
la
troverei
nemmeno
dentro
il
я
солдатик.
я
бы
даже
не
нашел
ее
внутри.
vino,
cerco
solo
un
po'
di
pane
in
strada
come
pollicino.
вино,
я
просто
ищу
немного
хлеба
на
улице,
как
мальчик-с-пальчик.
E
sono
ancora
vivo
dopo
l'esplosione,
ora
mi
rivedo
in
televisione,
И
я
все
еще
жив
после
взрыва,
теперь
я
вижу
себя
на
телевидении,
come
se
tutto
quello
che
ho
vissuto
fosse
solo
как
будто
все,
что
я
жил,
было
просто
una
finzione
od
io
sono
solo
un
bravo
attore.
фантастика
или
я
просто
хороший
актер.
E
se
la
città
di
fuoco
d'improvviso
А
если
город
вдруг
пожар
si
trasformasse
in
un
giardino
colorato,
он
превратился
в
красочный
сад,
se
questa
vita
fosse
solamente
un
gioco,
если
бы
эта
жизнь
была
просто
игрой,
se
quella
bomba
fosse
solo
un
fuoco
d'artificio.
если
бы
бомба
была
просто
фейерверком.
E
se
la
città
di
fuoco
d'improvviso
А
если
город
вдруг
пожар
si
trasformasse
in
un
giardino
colorato,
он
превратился
в
красочный
сад,
se
questa
vita
fosse
solamente
un
gioco,
если
бы
эта
жизнь
была
просто
игрой,
se
quella
bomba
fosse
solo
un
fuoco
d'artificio.
если
бы
бомба
была
просто
фейерверком.
La
mia
vita
non
conosce
un
pianoforte,
Моя
жизнь
не
знает
фортепиано,
ma
solo
un
piano
per
scappare
da
questa
città,
но
только
план
сбежать
из
этого
города,
è
iniziato
un
nuovo
inverno
dentro
me
ma
non
basta
più
внутри
меня
началась
новая
зима,
но
этого
недостаточно
questo
mio
maglione,
ho
visto
gli
anni
frantumarsi
come
acqua
sugli
это
мой
свитер,
я
видел,
как
годы
разбиваются,
как
вода
на
scogli,
non
so
cosa
intendi
quando
скалы,
я
не
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
когда
dici
sentimenti
questo
suono
è
stridente,
вы
говорите
чувства
этот
звук
дребезжащий,
a
Natale
non
ho
un
pino
ma
un
salice
piangente.
на
Рождество
у
меня
нет
сосны,
а
Плакучая
ива.
Sono
vivo
non
respiro,
imitatore
di
felicità
come
un
mimo,
Я
живу,
я
не
дышу,
имитатор
счастья,
как
mimo,
la
gente
ha
dentro
solo
odio
e
lo
diffonde
come
fosse
olio,
у
людей
внутри
только
ненависть,
и
он
распространяется
как
масло,
l'uomo
è
nato
solo
e
non
ha
ancora
человек
только
родился
и
еще
не
fatto
niente
per
cambiare
questo
suo
destino.
ничего
не
сделал,
чтобы
изменить
эту
судьбу.
Non
ti
racconto
ciò
che
sono
perché
lo
ero,
t
Я
не
рассказываю
тебе,
что
это
потому,
что
я
был,
Т
utti
schiavi
di
un
complotto
che
non
conosciamo,
utti
рабы
заговора,
который
мы
не
знаем,
abbiamo
vite
che
non
sono
nostre,
у
нас
есть
жизни,
которые
не
наши,
un
po'
come
avere
soldi
ma
non
avere
tasche.
немного
похоже
на
то,
что
у
вас
есть
деньги,
но
у
вас
нет
карманов.
E
se
la
città
di
fuoco
d'improvviso
А
если
город
вдруг
пожар
si
trasformasse
in
un
giardino
colorato,
он
превратился
в
красочный
сад,
se
questa
vita
fosse
solamente
un
gioco
e
se
если
бы
эта
жизнь
была
просто
игрой,
и
если
бы
quella
bomba
fosse
solo
un
fuoco
d'artificio.
эта
бомба
была
просто
фейерверком.
E
se
la
città
di
fuoco
d'improvviso
А
если
город
вдруг
пожар
si
trasformasse
in
un
giardino
colorato,
он
превратился
в
красочный
сад,
se
questa
vita
fosse
solamente
un
gioco,
если
бы
эта
жизнь
была
просто
игрой,
se
quella
bomba
fosse
solo
un
fuoco
d'artificio.
если
бы
бомба
была
просто
фейерверком.
Sai
Dio,
sono
un
bambino
anch'io
ma
non
gioco
coi
soldatini
perché
Ты
знаешь,
Бог,
я
тоже
ребенок,
но
я
не
играю
в
солдатиков,
потому
что
sono
io
il
soldatino,
la
mia
verità
non
la
troverei
nemmeno
dentro
il
я
солдатик.
я
бы
даже
не
нашел
ее
внутри.
vino,
cerco
solo
un
po'
di
pane
in
strada
come
pollicino.
вино,
я
просто
ищу
немного
хлеба
на
улице,
как
мальчик-с-пальчик.
E
sono
ancora
vivo
dopo
l'esplosione,
ora
mi
rivedo
in
televisione,
И
я
все
еще
жив
после
взрыва,
теперь
я
вижу
себя
на
телевидении,
come
se
tutto
quello
che
ho
vissuto
fosse
solo
как
будто
все,
что
я
жил,
было
просто
una
finzione
od
io
sono
solo
un
bravo
attore.
фантастика
или
я
просто
хороший
актер.
E
se
la
città
di
fuoco
d'improvviso
А
если
город
вдруг
пожар
si
trasformasse
in
un
giardino
colorato,
он
превратился
в
красочный
сад,
se
questa
vita
fosse
solamente
un
gioco,
если
бы
эта
жизнь
была
просто
игрой,
se
quella
bomba
fosse
solo
un
fuoco
d'artificio.
если
бы
бомба
была
просто
фейерверком.
E
se
la
città
di
fuoco
d'improvviso
А
если
город
вдруг
пожар
si
trasformasse
in
un
giardino
colorato,
он
превратился
в
красочный
сад,
se
questa
vita
fosse
solamente
un
gioco,
если
бы
эта
жизнь
была
просто
игрой,
se
quella
bomba
fosse
solo
un
fuoco
d'artificio
если
бы
бомба
была
просто
фейерверком
Solo
un
fuoco
d'artificio
Только
фейерверк
Solo
un
fuoco
d'artificio
Только
фейерверк
Solo
un
fuoco
d'artificio
Только
фейерверк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sakura
дата релиза
16-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.