Текст и перевод песни Emanuele Aloia - Trasparente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
guardato
dentro
te
e
ho
capito
finalmente
I
looked
inside
you
and
finally
understood
Che
ogni
lacrima
versata
non
mi
lascia
indifferente
That
every
tear
shed
doesn't
leave
me
indifferent
Quello
che
c'è
tra
di
noi
non
può
essere
descritto
What
is
between
us
cannot
be
described
In
questa
casa
fa
un
po'
freddo
It's
a
bit
cold
in
this
house
Piove
anche
dal
soffitto
It's
also
raining
from
the
ceiling
Guarda
in
faccia
la
realtà
Face
reality
Non
dar
retta
all'
illusione
Don't
listen
to
the
illusion
Questa
mia
stabilità
è
un'autentica
finzione
My
stability
is
a
real
pretense
Quando
chiedi
se
finisce
la
felicità
When
you
ask
if
happiness
ends
Ogni
tua
risposta
non
è
mai
la
verità
Every
answer
you
give
is
never
the
truth
Sai
che
mi
perdo
dentro
questa
immensità
You
know
I
get
lost
in
this
immensity
Le
vere
stelle
sono
vere
senza
l'elettricità
Real
stars
are
real
without
electricity
Ti
ho
vista
piangere
per
me
I
saw
you
cry
for
me
Fino
a
capire
veramente
To
finally
understand
Perché
sei
così
importante
sempre
vera
e
trasparente
Why
you
are
so
important,
always
true
and
transparent
Io
lo
so
non
c'è
un
perché
I
know
there's
no
reason
Ma
tra
tutta
questa
gente
But
among
all
these
people
Tra
miliardi
di
persone
Among
billions
of
people
Sei
la
sola
trasparente
You
are
the
only
transparent
one
Ho
percorso
questa
strada
cento
miglia
e
I
walked
this
road
a
hundred
miles
and
Via
uno
zaino
sulle
spalle
e
la
malinconia
Along
the
way,
a
knapsack
on
my
shoulders
and
melancholy
Tutto
questo
tempo
è
stato
solo
un
agonia
All
this
time
has
been
just
an
agony
Come
buttarsi
a
picco
sopra
di
una
ferrovia
Like
throwing
yourself
down
on
a
railroad
track
Ho
camminato
passo
passo
sempre
più
da
solo
I
walked
step
by
step
more
and
more
alone
Perdendomi
da
dentro
non
so
più
chi
sono
Losing
myself
from
within,
I
don't
know
who
I
am
anymore
Perché
quando
perdi
tutto
fino
a
perdere
lei
Because
when
you
lose
everything,
up
to
losing
her
Non
credi
più
a
nessuno
nemmeno
ai
tuoi
vorrei
You
don't
believe
anyone,
not
even
your
own
selves
Ti
ho
vista
piangere
per
me
I
saw
you
cry
for
me
Fino
a
capire
veramente
To
finally
understand
Perché
sei
così
importante
Why
you
are
so
important
Sempre
vera
e
trasparente
Always
true
and
transparent
Io
lo
so
non
c'è
un
perché
I
know
there's
no
reason
Ma
tra
tutta
questa
gente
But
among
all
these
people
Tra
miliardi
di
persone
Among
billions
of
people
Sei
la
sola
trasparente
You
are
the
only
transparent
one
Non
sarà
una
canzone
a
cambiarci
A
song
won't
change
us
E
nemmeno
il
passare
degli
anni
Nor
will
the
passing
of
years
Non
saranno
le
mezze
stagioni
Nor
will
the
half
seasons
E
neanche
i
giorni
più
tristi
Nor
even
the
saddest
days
Non
saranno
le
frasi
mai
dette
It
won't
be
the
sentences
never
said
Tutte
quelle
tenute
nascoste
All
those
kept
hidden
Col
terrore
di
spegnerci
insieme
With
the
terror
of
extinguishing
ourselves
together
Come
fossimo
due
sigarette
As
if
we
were
two
cigarettes
Ti
ho
vista
piangere
per
me
I
saw
you
cry
for
me
Fino
a
capire
veramente
To
finally
understand
Perché
sei
così
importante
Why
you
are
so
important
Sempre
vera
e
trasparente
Always
true
and
transparent
Io
lo
so
non
c'è
un
perché
I
know
there's
no
reason
Ma
tra
tutta
questa
gente
But
among
all
these
people
Tra
miliardi
di
persone
sei
la
sola
trasparente
Among
billions
of
people,
you
are
the
only
transparent
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.