Emanuele Aloia - Un brivido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emanuele Aloia - Un brivido




Un brivido
Дрожь
Ho cercato dentro il tempo la risposta alle domande ripetute da un'eternità.
Я искал в потоке времени ответ на вопросы, которые задаю себе целую вечность.
E dopo mille notti ti ho guardata dentro gli occhi, adesso ho la verità.
И после тысячи ночей, посмотрев тебе в глаза, я наконец-то узнал правду.
Avessi avuto solo un altro giorno per innamorarmi una volta soltanto nella vita.
Если бы у меня был еще всего один день, чтобы влюбиться лишь раз в жизни.
Corro, ma dove sto andando?
Бегу, но куда я бегу?
Forse ti cerco, ma non ci sei.
Возможно, ищу тебя, но тебя нет.
Io meridiano, te parallelo, viviamo di incroci da sempre distanti, brilliamo di luce come i diamanti.
Я меридиан, ты параллель, мы живем на пересечениях, всегда на расстоянии, сияем, как бриллианты.
È vero lo so che non sono ció che vorresti.
Правда, я знаю, что я не тот, кого ты хотела бы видеть рядом.
Osservare i movimenti del mare, non vedo i tuoi occhi che brillano al sole.
Наблюдая за движением моря, я не вижу твоих глаз, сияющих на солнце.
Essere felici in gruppo, ma persone sole.
Быть счастливыми в толпе, но одинокими в душе.
Tu mi hai distrutto come un'alluvione.
Ты разрушила меня, словно наводнение.
Tu sai è cosí, sei semplicemente sabbia negli occhi, acqua che scorre, un brivido.
Ты знаешь, это так, ты просто песок в глазах, текущая вода, дрожь.
Tu sai è cosí, sei semplicemente sabbia negli occhi, acqua che scorre, un brivido.
Ты знаешь, это так, ты просто песок в глазах, текущая вода, дрожь.
Vivere davvero per cercare di cambiare questa vita che non è come volevo.
Жить по-настоящему, чтобы попытаться изменить эту жизнь, которая не такая, как я хотел.
Tuffarsi in mezzo al vuoto, imparare a respirare senza avere necessariamente fiato.
Нырнуть в пустоту, научиться дышать, не имея воздуха.
Mentre passo da un respiro all'altro, da una stanza all'altra, scrivo e penso che non si ama mai abbastanza, che non c'è certezza, nulla di certo.
Переходя от одного вздоха к другому, из одной комнаты в другую, я пишу и думаю, что никогда не любишь достаточно сильно, что нет уверенности, ничего определенного.
Avessi avuto un po' di tempo per parlarti ancora, dirti ció che non ho detto per paura.
Если бы у меня было немного времени, чтобы поговорить с тобой еще раз, сказать то, что я не сказал из-за страха.
Avessi chiesto aiuto a un cuore che non funziona perché, lo sai bene, io non ho la chiave.
Если бы я попросил помощи у сердца, которое не работает, потому что, ты же знаешь, у меня нет ключа.
Tu sai è cosí, sei semplicemente sabbia negli occhi, acqua che scorre, un brivido.
Ты знаешь, это так, ты просто песок в глазах, текущая вода, дрожь.
Tu sai è cosí, sei semplicemente sabbia negli occhi, acqua che scorre, un brivido.
Ты знаешь, это так, ты просто песок в глазах, текущая вода, дрожь.
Tu sai è cosí, sei semplicemente sabbia negli occhi, acqua che scorre, un brivido.
Ты знаешь, это так, ты просто песок в глазах, текущая вода, дрожь.





Авторы: emanuele mattozzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.