Текст и перевод песни Emar Hoca - Hayat Memat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat Memat
Жизнь-злодейка
Yokluğun
el
gibi
yaslanır
omzuma
Твое
отсутствие,
как
рука,
лежит
на
моем
плече
Ah
bi
çok
yara
var
da
bu
başka
yara
Ах,
много
ран
было,
но
эта
рана
другая
Yoğun
siyah
ve
mat
mesele
Насыщенно
черная
и
тусклая
проблема
Hayat
memet,
hayat
memet
Жизнь-злодейка,
жизнь-злодейка
Yemin
ederim
dön
diye
değil
öl
diye
içimde
Клянусь,
не
для
того,
чтобы
ты
вернулась,
а
чтобы
ты
умерла
во
мне
Ne
ırmaklarım
vardı
döndü
çöle
(çöle)
Какие
реки
были
во
мне,
а
превратились
в
пустыню
(пустыню)
Gel
böl
beni
parçalara
Приди,
разбей
меня
на
куски
Seni
anlatamam
şarkılara
Я
не
могу
рассказать
о
тебе
в
песнях
Gel
böl
beni
parçalara
Приди,
разбей
меня
на
куски
Seni
anlatamam
şarkılara
Я
не
могу
рассказать
о
тебе
в
песнях
Yalnızlık
eski
bir
dost
karşılaştık
ellerimi
bıraktığında
Одиночество
- старый
друг,
мы
встретились,
когда
ты
отпустила
мои
руки
Boşver
kurumuş
yanakların
bak,
çoğaldı
saçlarımda
ak
Неважно,
высохли
мои
щеки,
смотри,
седина
в
волосах
прибавилась
Bir
çift
kelamın
yeterdi
artardı,
çok
gördün
Пары
слов
твоих
хватило
бы,
стало
бы
больше,
но
ты
посчитала
это
слишком
много
Önümüz
bahardı
yaşanacaklardı
çok
kördün
Впереди
была
весна,
столько
всего
могло
произойти,
но
ты
была
так
слепа
Yalnız
kalırsın
öldüm
sanırsın
ölmez
yaşarsan
anlarsın,
anlarsın
Остаешься
один,
думаешь,
что
умер,
но
не
умираешь,
а
живешь
и
понимаешь,
понимаешь
Yalnız
kalırsın
öldüm
sanırsın
ölmez
yaşarsan
anlarsın,
anlarsın
Остаешься
один,
думаешь,
что
умер,
но
не
умираешь,
а
живешь
и
понимаешь,
понимаешь
Yokluğun
el
gibi
yaslanır
omzuma
Твое
отсутствие,
как
рука,
лежит
на
моем
плече
Ah
bir
çok
yara
var
da
bu
başka
yara
Ах,
много
ран
было,
но
эта
рана
другая
Yoğun
siyah
ve
mat
mesele
Насыщенно
черная
и
тусклая
проблема
Hayat
memet,
hayat
memet
Жизнь-злодейка,
жизнь-злодейка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Vural
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.