Текст и перевод песни Emar Hoca - 4-6 Nöbeti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yani
nasıl
başlanır
söze
bilmiyorum
aslında
ama
Даже
не
знаю,
как
начать,
но...
Bir
kaç
aya
sığdırmak
bir
cümleye
olmaz
gibi
yani
bilmiyorum
Вместить
несколько
месяцев
в
одно
предложение...
кажется,
невозможно,
не
знаю.
Ummadığım
bir
anda
kayboldum
Внезапно
я
потерялся,
Gözler
önünden
На
виду
у
всех.
Bilmedim
ayrı
gayrı
verdin
beni
Не
понял,
как
ты
меня
отдала,
Kendi
elinle
Своими
руками.
Vazgeçtim
şarkım
bana
yas
tutsun
Я
сдался,
пусть
моя
песня
оплакивает
меня,
Kaybettiğim
umudumsun
Ты
— моя
потерянная
надежда.
İnan
ki
çok
zor
zaman
bi
doktor
Поверь,
сейчас
очень
трудное
время,
как
у
врача,
Hiç
iyileşmiyor
yaram
gel
halimi
hatrımı
sor
Моя
рана
никак
не
заживает,
приди,
спроси,
как
я.
Bitti
dediğinde
şöyle
bir
durdum
Когда
ты
сказала
"конец",
я
замер,
Sınırdışı
eder
beni
çok
sevdiğim
yurdum
Моя
любимая
родина
изгоняет
меня.
O
her
gün
uğradığı
evine
yol
eyledim
gönlümü
Я
направил
свое
сердце
к
тому
дому,
куда
ты
ходила
каждый
день,
Bak
ayak
bastı
yine
yoluna
öldüğüm
Смотри,
я
снова
у
твоих
ног,
ради
которых
я
готов
умереть.
Her
gecem
ölüm
sen
bir
ömürsün
Каждая
моя
ночь
— смерть,
а
ты
— целая
жизнь,
Her
sabah
odamda
olmayışın
görünsün
Каждое
утро
я
вижу
твое
отсутствие
в
своей
комнате.
Dilimle
gönül
sözüm
bir
Мои
слова
и
мысли
едины,
Gidiyorum
da
gönülsüzüm
bil
Я
ухожу,
но
без
желания,
знай.
Her
an
huzuru
sımsıkı
sararken
Когда
я
крепко
обнимал
спокойствие,
Nasıl
da
dün
olmuşuz
yarın
ararken
Как
мы
стали
вчерашним
днем,
ища
завтрашний.
Bizden
kırıntı
bırakmamış
zaman
Время
не
оставило
от
нас
и
крошки,
Karanlık
odalarda
suçlanıyor
yaram
В
темных
комнатах
обвиняют
мою
рану.
Gözlerim
üzerinde
bir
umut
arıyordum
Мои
глаза
искали
надежду,
Ben
onu,
o
başkasını
unutamıyordu
Я
её,
а
она
другого
не
могла
забыть.
Ummadığım
bir
anda
kayboldum
Внезапно
я
потерялся,
Gözler
önünden
На
виду
у
всех.
Bilmedim
ayrı
gayrı
verdin
beni
Не
понял,
как
ты
меня
отдала,
Kendi
elinle
Своими
руками.
Vazgeçtim
şarkım
bana
yas
tutsun
Я
сдался,
пусть
моя
песня
оплакивает
меня,
Kaybettiğim
umudumsun
Ты
— моя
потерянная
надежда.
Ummadığım
bir
anda
kayboldum
Внезапно
я
потерялся,
Gözler
önünden
На
виду
у
всех.
Bilmedim
ayrı
gayrı
verdin
beni
Не
понял,
как
ты
меня
отдала,
Kendi
elimle
Своими
руками.
Vazgeçtim
şarkım
bana
yas
tutsun
Я
сдался,
пусть
моя
песня
оплакивает
меня,
Kaybettiğim
umudumsun
Ты
— моя
потерянная
надежда.
Turuncu
sonbaharlar
bekliyormuş
yazımı
Оранжевые
осени,
оказывается,
ждали
моего
лета,
Düşünce
yaprak
dal
tutar
mı
yasını
Опавший
лист
оплакивает
ли
ветку?
Kaç
gün
üst
üste
uyutmamış
beni
Сколько
ночей
подряд
я
не
мог
уснуть,
İşin
kötüsü
o
da
unutmamış
beni
Хуже
всего
то,
что
и
ты
меня
не
забыла.
İşte
bunu
bilmemeliydim
Вот
этого
я
не
должен
был
знать,
Gözlerimiz
birbirine
değmemeliydi
Наши
взгляды
не
должны
были
встречаться.
Nitekim
oldu
bi
bankta
yağmurlu
bir
akşam
Но
это
случилось
на
скамейке
дождливым
вечером,
Sanki
izliyordum
kendimi
uzaktan
Как
будто
я
наблюдал
за
собой
со
стороны.
Yine
de
olsun
deyişleri
kabullenişleri
И
все
же
твои
"пусть
будет
так",
твои
принятия,
Her
anı
liğme
liğme
edişleri
Разбивали
каждый
миг
вдребезги.
Birimiz
susacaktı
sen
yaptın
çünkü
ben
Кто-то
из
нас
должен
был
молчать,
ты
сделала
это,
потому
что
я
Bir
türlü
beceremem
şu
terk
edişleri
Никак
не
могу
справиться
с
этими
расставаниями.
Zaman
dedim
dediğin
yalan
dedi
Я
сказал
"время",
оно
сказало,
что
это
ложь,
Sanki
bir
kuytuda
vurdu
biri
o
an
beni
Как
будто
кто-то
ударил
меня
в
тот
момент
в
укромном
месте.
Şafak
sayıyordum
takıldı
21
de
Я
считал
рассветы,
застрял
на
21-м,
Hiç
ummadığım
anda
4-6
nöbetinde
Внезапно,
на
дежурстве
4-6.
Ummadığım
bir
anda
kayboldum
Внезапно
я
потерялся,
Gözler
önünden
На
виду
у
всех.
Bilmedim
ayrı
gayrı
verdin
beni
Не
понял,
как
ты
меня
отдала,
Kendi
elinle
Своими
руками.
Vazgeçtim
şarkım
bana
yas
tutsun
Я
сдался,
пусть
моя
песня
оплакивает
меня,
Kaybettiğim
umudumsun
Ты
— моя
потерянная
надежда.
Ummadığım
bir
anda
kayboldum
Внезапно
я
потерялся,
Gözler
önünden
На
виду
у
всех.
Bilmedim
ayrı
gayrı
verdin
beni
Не
понял,
как
ты
меня
отдала,
Kendi
elinle
Своими
руками.
Vazgeçtim
şarkım
bana
yas
tutsun
Я
сдался,
пусть
моя
песня
оплакивает
меня,
Kaybettiğim
umudumsun
Ты
— моя
потерянная
надежда.
Ummadığım
bir
anda
kayboldum
Внезапно
я
потерялся,
Gözler
önünden
На
виду
у
всех.
Bilmedim
ayrı
gayrı
verdin
beni
Не
понял,
как
ты
меня
отдала,
Kendi
elinle
Своими
руками.
Vazgeçtim
şarkım
bana
yas
tutsun
Я
сдался,
пусть
моя
песня
оплакивает
меня,
Kaybettiğim
umudumsun
Ты
— моя
потерянная
надежда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Vural
Альбом
Milad
дата релиза
16-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.