Текст и перевод песни Emar Hoca - Gün Doğumu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merhaba
dünya,
Hello
world,
Aranızda
olmaktan
mutluluk
duymuyorum,
I'm
not
happy
to
be
around
you,
Heryer
insan
dolu,
This
place
is
full
of
people,
Nefretim
defterimin
satırbaşı
The
first
line
of
my
hate
book
Yazıp
uyu,
Write
and
sleep,
Kafam
aldanmışlık
pisliğiyle
dolu
kuyu,
My
head
is
a
well
full
of
the
filth
of
deception,
Sen
geç
uyu
ben
geç
uyurum,
You
go
to
sleep
late,
I
go
to
sleep
late,
Bilirsin
huyumu
sen
You
know
my
nature
ışıktan
haz
etmiyorum,
I
don't
like
light,
O
kadar
azım
ki
kendime
bile
yetmiyorum,
I'm
so
little
that
I'm
not
even
enough
for
myself,
Durma
sen
de
bana
et
bi
yorum
Don't
stop
and
comment
on
me
too
Yarın
sabahı
görememek
Not
being
able
to
see
tomorrow
morning
ürkütücü
bir
mesele
is
a
frightening
matter
Bu
ne
demek
irdeleme,
Don't
analyze
what
this
means,
Ateşin
yoksa
eğer
sigarayı
sigaraya
bağla,
If
you
don't
have
fire,
light
a
cigarette
after
a
cigarette,
çal
hayatının
şarkısını
hiç
durmadan
ağla
play
the
song
of
your
life,
cry
without
stopping
Hafızam
zayıf,çocukluk
yıllarımı
hatırlatın
bana
My
memory
is
weak,
remind
me
of
my
childhood
Ne
severdim
mesela,
What
did
I
love,
for
example,
Beynimde
parçalanan
hücreleri
say,
Count
the
cells
that
are
breaking
up
in
my
brain,
Hayat
bi
hızlı
tren
biz
altında
ray
Life
is
a
fast
train,
we
are
the
rails
under
it
Herkes
hasta
dünya
bi
karantina,
Everyone
is
sick,
the
world
is
a
quarantine,
Ilacı
insanlık
oda
bi
yerlerde
komada,
The
cure
is
humanity,
but
it
is
in
a
coma
somewhere,
Devam
edip
işte
bir
şekil
yola
da,
Continuing
on
the
road
somehow,
Ruhumu
dinlendirin
verdiğim
ilk
molada
Rest
my
soul
during
my
first
break
Yanlış
gelen
bi
sipariş
bu,ödedim
fazlasını
This
is
a
wrong
order,
I
paid
too
much
Sonra
bölüştürüp
parçaladım
ızdırabı,
Then
I
divided
and
tore
apart
the
suffering,
Melodiyle
süslüyorum
üstünü
I
decorate
the
top
with
melody
Az
daha
katlanılır
yapmak
için
şu
iğrendim
hayatı
To
make
this
disgusting
life
a
little
more
bearable
Gündoğumu,yoluma
düşmez
ışık
herşey
karışık
Sunrise,
the
light
does
not
fall
on
my
path,
everything
is
chaotic
Asılı
kaldım
hayatla
ölümün
arasında
I
am
hanging
between
life
and
death
Gündoğumu,yoluma
düşmez
ışık
herşey
karışık
Sunrise,
the
light
does
not
fall
on
my
path,
everything
is
chaotic
Asılı
kaldım
hayatla
ölümün
arasında
I
am
hanging
between
life
and
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Vural
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.