Emar Hoca - Ertesi Gün - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emar Hoca - Ertesi Gün




Ertesi Gün
Следующий день
Hayallerden öteye gidemezdik
Мы не могли выйти за пределы мечтаний
İçime bulaştın izin var
Ты проникла в меня, разрешение есть
Her aynada yüzün var
Твое лицо в каждом зеркале
Çentik atıyorum bir sona daha, beklenmedik bişey bana bahar
Ставлю зарубку на еще одном конце, неожиданно что-то принесло мне весну
Aklım çıkmadan haklı çık bir sefer al karşına beni sen bağır
Пока я не сошел с ума, окажись хоть раз права, возьми меня напротив себя и кричи
Özür dileme komik olur ben konuklarımın enkazıyım
Не извиняйся, это будет смешно, я обломки моих гостей
Beni yarı yolda bırak razıyım, ne yazık o her zaman ben bazıyım
Брось меня на полпути, я согласен, к сожалению, я всегда фундамент
İnkar et kabul edersen umutlarıma laf anlatamam
Не могу говорить с моими надеждами, если ты отрицаешь и принимаешь
Unutma sakın ellerin benim söz vermiştin hatırlasana
Не забывай, твои руки мои, ты обещала, помнишь?
Nasıl görünüyo dünya anlat nasıl herşey yolunda
Расскажи, как выглядит мир, как все в порядке
Benim sanıyorum kendimi asıl, asıl herşey onun da
Я, кажется, вешаю себя, на самом деле, на самом деле, все и ее тоже
Sarıldım elbet ruhsuz bomboş gövdelere
Конечно, я обнимал бездушные пустые тела
Sen mahrum ettin ışıktan mahkum ettin kalbimi gölgelere
Ты лишила меня света, обрекла мое сердце на тени
Yüreğim çizildi çıkartana kadar içimden seni görmüyor musun?
Мое сердце исцарапано, разве ты не видишь, пока я не вырву тебя изнутри?
Sen de arasıra istemeden de olsa hani aklıma gelmiyor musun?
Разве ты не приходишь мне на ум, хоть иногда, невольно?
Yaramızda açık aramızda, sen sanarak farkına varmışım oysa
Наша рана открыта между нами, я осознал это, думая, что это ты
Sen eğer oysan bir mucize yap beni döndür hayata
Если это ты, сотвори чудо, верни меня к жизни
Olmadı yine çaldı saatler ömrümden, sabah oldu, üşüyorum
Опять не получилось, часы украли у меня жизнь, наступило утро, мне холодно
Gözümü açmaya korkuyorum
Я боюсь открывать глаза
Hayallerden öteye gidemezdik
Мы не могли выйти за пределы мечтаний
İçime bulaştın izin var
Ты проникла в меня, разрешение есть
Her aynada yüzün var
Твое лицо в каждом зеркале
Bugün ertesi gün yokluğunun
Сегодня следующий день твоего отсутствия
Gözlerimi açmaya korkuyorum
Я боюсь открывать глаза
Şansımı zorluyorum
Я испытываю судьбу
Bugün ertesi gün yokluğunun
Сегодня следующий день твоего отсутствия
Gözlerimi açmaya korkuyorum
Я боюсь открывать глаза
Şansımı zorluyorum
Я испытываю судьбу
Bugün ertesi gün zor da olsa açtım gözümü
Сегодня следующий день, хоть и трудно, я открыл глаза
Alnım ak da içim rahat değil kar değilmiş tutmak sözünü
Мой лоб чист, но моя душа неспокойна, это не снег, сдержать свое слово
Boşa geçti ya yıllar bunu hergün yeniden hatırlamak
Годы прошли зря, каждый день вспоминать об этом
Yıllarca saklanıp senden bir fotoğrafına vurulmak
Годами прятаться и быть сраженным твоей фотографией
Hayallerden öteye gidemezdik
Мы не могли выйти за пределы мечтаний
İçime bulaştın izin var
Ты проникла в меня, разрешение есть
Her aynada yüzün var
Твое лицо в каждом зеркале
Düne nazaran sakinim alışıyorum bu hale sanırım
По сравнению со вчерашним днем, я спокоен, кажется, я привыкаю к этому состоянию
Sen sadece ruhumu aldın gözün arkada kalmasın
Ты забрала только мою душу, не жалей
Söyleyin ona bakmasın öyle aklım çıkıyor yerinden
Скажите ей, чтобы она не смотрела так, мой разум сходит с места
Özlüyorum seni ben belki de biz yeniden...
Я скучаю по тебе, возможно, по нам снова...
Bugün ertesi gün yokluğunun
Сегодня следующий день твоего отсутствия
Gözlerimi açmaya korkuyorum
Я боюсь открывать глаза
Şansımı zorluyorum
Я испытываю судьбу
Bugün ertesi gün yokluğunun
Сегодня следующий день твоего отсутствия
Gözlerimi açmaya korkuyorum
Я боюсь открывать глаза
Şansımı zorluyorum
Я испытываю судьбу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.