Текст и перевод песни Emar Hoca - Söyleyemem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldırmıyor
She
doesn't
care
Çatırdar
umutlarım,
dayanır
şiddetine
My
hopes
crackle,
enduring
her
intensity
Hatırlıyorsam
da
yüzünün
hürmetine
Even
if
I
remember,
it's
for
the
respect
of
her
face
Bi
deprem
oldu
oturdu
taş
yerine
An
earthquake
struck,
settling
in
place
of
stone
Sığar
mı
hissedilen
bir
metine
Can
what's
felt
fit
into
a
mere
text?
Gel
etme
dedim
geldi
etti
I
said
don't
come,
but
she
came
and
did
Bir
ömür
hürlüğüme
zindan
ekti
Planted
a
prison
onto
my
life's
freedom
Sonra
gitti
Then
she
left
Ben
beklemeyi
de
sevdim
I
even
learned
to
love
waiting
Keşke
bi
daha
gelme
deseydim
yokluğun
bi
küfür
I
wish
I'd
said
don't
come
again,
your
absence
is
a
curse
Ruhu
alınmış
bi
gövde
gibi
salınıyorum
dünyada
Like
a
body
with
its
soul
taken,
I
sway
in
the
world
Kahretsin
anıyorum
Damn
it,
I
remember
Ben
bu
yolun
parkelerini
tanıyorum
I
know
the
floorboards
of
this
path
Konuşmaya
yüzün
yoktu
You
had
no
face
to
speak
with
Hasret
bi
ordu
ben
bi
yay
bi
oktum
Longing
is
an
army,
I
am
a
bow,
an
arrow
Hayatımdan
azaldıkça
içimde
çoğaldı
The
less
of
my
life,
the
more
it
grew
inside
me
Ben
azı
sundum
o
çok
aldı
I
offered
little,
she
took
much
Geçiyorsun
aklımdan
insan
bi
selam
verir
You
cross
my
mind,
wouldn't
a
person
at
least
offer
a
greeting?
Hatrımızda
mı
yok
ne
bu
kibir
Are
we
not
remembered,
what
is
this
arrogance?
Düzeltip
saçlarını
rüzgarı
kıskandır
Fix
your
hair,
make
the
wind
jealous
Hazırım
dünya
dümdüz
de
kandır
I'm
ready,
deceive
me
even
if
the
world
is
flat
Göğsümün
hırıltısı,
ses
tonumun
rengi
The
rasp
of
my
chest,
the
color
of
my
voice
Başağrım,
sigaram
hepsi
senin
dengin
My
headache,
my
cigarette,
all
are
your
equals
Bi
fukarayım
dünya
da
sen
yoksan
I'm
a
pauper
in
this
world
if
you're
not
here
Sen
yoksan
kaç
para
eder
beni
zengin
If
you're
not
here,
what
worth
do
riches
have
for
me?
Ne
yapsam
olmuyor
Whatever
I
do,
it
doesn't
work
Dalmıyor
yerim
I
can't
settle
Aldırmıyor
gidiyor
gidiyor
gidiyor
gidiyor
She
doesn't
care,
she
goes,
she
goes,
she
goes,
she
goes
Hasret
içimi
parçalarcasına
kanatırcasına
vur
Longing
strikes,
tearing
my
insides
apart
Hatıralarımı
tüm
umutlarımı
ağrıyan
yanımı
bul
Find
my
memories,
all
my
hopes,
my
aching
side
Ölsem
de
sana
söyleyemem
Even
if
I
die,
I
can't
say
it
to
you
(Söyleyemem)
(I
can't
say)
Hasret
içimi
parçalarcasına
kanatırcasına
vur
Longing
strikes,
tearing
my
insides
apart
Hatıralarımı
tüm
umutlarımı
ağrıyan
yanımı
bul
Find
my
memories,
all
my
hopes,
my
aching
side
Ölsem
de
sana
söyleyemem
Even
if
I
die,
I
can't
say
it
to
you
(Söyleyemem)
(I
can't
say)
Bir
kadın
var
There's
a
woman
Saçları
tel
tel
yaz
başakları
gibi
Her
hair,
strand
by
strand,
like
early
summer
wheat
Bir
kadın
kainati
bir
bakışa
sığdırmış
gibi
A
woman,
as
if
she's
contained
the
universe
in
a
single
glance
Gülse
yıldız
dökülüyor,
gülmese
telaş
If
she
smiles,
stars
fall,
if
she
doesn't,
it's
тревога
Avuçlarına
denizi
doldurmuş
She's
filled
the
seas
into
her
palms
Adımları
bahar,
hoşçakal
Her
steps
are
spring,
farewell
Umduğun
oldu
mu
Did
what
you
hope
for
come
true?
Ne
yani
bize
vakit
doldu
mu
So,
has
our
time
run
out?
Bi
başkasına
kör
olan
ben
I,
who
was
blind
to
others
Bana
gözlerini
yumduğun
doğru
mu
Is
it
true
that
you
closed
your
eyes
to
me?
Darmadağın
yüzümün
maskeleri
The
masks
of
my
disheveled
face
Sarmadığın
günü
pas
geçerim
I'll
skip
over
the
days
you
didn't
embrace
Yazarım
da
sana
söyleyemem
I'll
write,
but
I
can't
say
it
to
you
Artık
ne
söylersen
söyle
yemem
Now,
whatever
you
say,
I
won't
take
it
Hasret
içimi
parçalarcasına
kanatırcasına
vur
Longing
strikes,
tearing
my
insides
apart
Hatıralarımı
tüm
umutlarımı
ağrıyan
yanımı
bul
Find
my
memories,
all
my
hopes,
my
aching
side
Ölsem
de
sana
söyleyemem
Even
if
I
die,
I
can't
say
it
to
you
(Söyleyemem)
(I
can't
say)
Hasret
içimi
parçalarcasına
kanatırcasına
vur
Longing
strikes,
tearing
my
insides
apart
Hatıralarımı
tüm
umutlarımı
ağrıyan
yanımı
bul
Find
my
memories,
all
my
hopes,
my
aching
side
Ölsem
de
sana
söyleyemem
Even
if
I
die,
I
can't
say
it
to
you
(Söyleyemem)
(I
can't
say)
Hasret
içimi
parçalarcasına
kanatırcasına
vur
Longing
strikes,
tearing
my
insides
apart
Hatıralarımı
tüm
umutlarımı
ağrıyan
yanımı
bul
Find
my
memories,
all
my
hopes,
my
aching
side
Ölsem
de
sana
söyleyemem
Even
if
I
die,
I
can't
say
it
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Derleme
дата релиза
28-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.