Emar Hoca - Söyleyemem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emar Hoca - Söyleyemem




Söyleyemem
Не могу сказать
Aldırmıyor
Ей всё равно
Çatırdar umutlarım, dayanır şiddetine
Мои надежды трещат, но сопротивляются её жестокости
Hatırlıyorsam da yüzünün hürmetine
Даже если я помню, то лишь из уважения к твоему лицу
Bi deprem oldu oturdu taş yerine
Землетрясение случилось, и камень встал на место
Sığar hissedilen bir metine
Разве можно вместить чувства в один текст?
Gel etme dedim geldi etti
Я говорил не делай этого, но она пришла и сделала
Bir ömür hürlüğüme zindan ekti
Посадила мою свободу в тюрьму на всю жизнь
Sonra gitti
А потом ушла
Ben beklemeyi de sevdim
А я полюбил ждать
Keşke bi daha gelme deseydim yokluğun bi küfür
Лучше бы я сказал ей больше не возвращаться, твое отсутствие - словно проклятье
Alınıyorum
Я обижаюсь
Ruhu alınmış bi gövde gibi salınıyorum dünyada
Словно тело без души, скитаюсь по миру
Kahretsin anıyorum
Проклятье, я вспоминаю тебя
Ben bu yolun parkelerini tanıyorum
Я знаю каждую плитку на этой дороге
Konuşmaya yüzün yoktu
У тебя не хватало смелости говорить
Hasret bi ordu ben bi yay bi oktum
Тоска - целая армия, а я - лук и стрела
Hayatımdan azaldıkça içimde çoğaldı
Чем меньше тебя в моей жизни, тем больше ты внутри меня
Ben azı sundum o çok aldı
Я дал мало, а ты забрала много
Geçiyorsun aklımdan insan bi selam verir
Ты проходишь мимо в моих мыслях, неужели даже не поздороваешься?
Hatrımızda yok ne bu kibir
Неужели мы ничего не значим? Что за высокомерие?
Düzeltip saçlarını rüzgarı kıskandır
Поправь свои волосы, заставь ветер ревновать
Hazırım dünya dümdüz de kandır
Я готов, пусть весь мир обманывает меня
Göğsümün hırıltısı, ses tonumun rengi
Хрип в моей груди, тембр моего голоса
Başağrım, sigaram hepsi senin dengin
Моя головная боль, мои сигареты - всё это твоя вина
Bi fukarayım dünya da sen yoksan
Я нищий в этом мире, если тебя нет рядом
Sen yoksan kaç para eder beni zengin
Если тебя нет, то сколько стоят мои богатства?
Olmuyor
Не получается
Ne yapsam olmuyor
Что бы я ни делал, не получается
Dalmıyor yerim
Не могу найти себе места
Aldırmıyor gidiyor gidiyor gidiyor gidiyor
Ей всё равно, она уходит, уходит, уходит, уходит
Hasret içimi parçalarcasına kanatırcasına vur
Тоска разрывает меня, ранит, бей
Hatıralarımı tüm umutlarımı ağrıyan yanımı bul
Найди мои воспоминания, все мои надежды, мою боль
Ölsem de sana söyleyemem
Даже если я умру, я не смогу сказать тебе
(Söyleyemem)
(Не могу сказать)
Hasret içimi parçalarcasına kanatırcasına vur
Тоска разрывает меня, ранит, бей
Hatıralarımı tüm umutlarımı ağrıyan yanımı bul
Найди мои воспоминания, все мои надежды, мою боль
Ölsem de sana söyleyemem
Даже если я умру, я не смогу сказать тебе
(Söyleyemem)
(Не могу сказать)
Bir kadın var
Есть женщина
Saçları tel tel yaz başakları gibi
Её волосы, как летние колосья
Bir kadın kainati bir bakışa sığdırmış gibi
Женщина, вместившая всю вселенную в один взгляд
Gülse yıldız dökülüyor, gülmese telaş
Если она улыбается - падают звезды, если нет - тревога
Avuçlarına denizi doldurmuş
Она собрала море в своих ладонях
Adımları bahar, hoşçakal
Её шаги - весна, прощай
Umduğun oldu mu
Получилось ли то, что ты хотела?
Ne yani bize vakit doldu mu
Что, наше время истекло?
Bi başkasına kör olan ben
Я, ослепленный тобой
Bana gözlerini yumduğun doğru mu
Правда ли, что ты закрыла от меня свои глаза?
Darmadağın yüzümün maskeleri
Маски моего разбитого лица
Sarmadığın günü pas geçerim
Я пропускаю дни, когда ты не обнимаешь меня
Yazarım da sana söyleyemem
Я напишу, но не смогу сказать тебе
Artık ne söylersen söyle yemem
Что бы ты ни сказала, я больше не поверю
Hasret içimi parçalarcasına kanatırcasına vur
Тоска разрывает меня, ранит, бей
Hatıralarımı tüm umutlarımı ağrıyan yanımı bul
Найди мои воспоминания, все мои надежды, мою боль
Ölsem de sana söyleyemem
Даже если я умру, я не смогу сказать тебе
(Söyleyemem)
(Не могу сказать)
Hasret içimi parçalarcasına kanatırcasına vur
Тоска разрывает меня, ранит, бей
Hatıralarımı tüm umutlarımı ağrıyan yanımı bul
Найди мои воспоминания, все мои надежды, мою боль
Ölsem de sana söyleyemem
Даже если я умру, я не смогу сказать тебе
(Söyleyemem)
(Не могу сказать)
Hasret içimi parçalarcasına kanatırcasına vur
Тоска разрывает меня, ранит, бей
Hatıralarımı tüm umutlarımı ağrıyan yanımı bul
Найди мои воспоминания, все мои надежды, мою боль
Ölsem de sana söyleyemem
Даже если я умру, я не смогу сказать тебе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.