Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
left
my
guards
on
ice
Ich
ließ
meine
Deckung
fallen
I
let
the
stars
align
Ich
ließ
die
Sterne
sich
ausrichten
Thought
that
it
was
worth
the
cold
Dachte,
es
wäre
die
Kälte
wert
It
wasn't
worth
it
Es
war
es
nicht
wert
Skated
'round
the
issue
'till
the
floor
flew
Glitt
um
das
Problem
herum,
bis
der
Boden
unter
mir
nachgab
Followed
all
your
flaws
'till
I
found
something
true
Folgte
all
deinen
Fehlern,
bis
ich
etwas
Wahres
fand
I
traded
memories
for
forgiveness
Ich
tauschte
Erinnerungen
gegen
Vergebung
But
I
couldn't
forget
Aber
ich
konnte
nicht
vergessen
What
you
trynna
hide?
Was
versuchst
du
zu
verstecken?
Just
say
what
you
mean
Sag
einfach,
was
du
meinst
What
you
trynna
hide?
Was
versuchst
du
zu
verstecken?
Just
say
what
you
mean
(just
say
what
you)
Sag
einfach,
was
du
meinst
(sag
einfach,
was
du)
What
you
trynna
hide?
Was
versuchst
du
zu
verstecken?
Just
say
what,
just
say
what,
just
say
what
Sag
einfach
was,
sag
einfach
was,
sag
einfach
was
What
you
trynna
hide?
Was
versuchst
du
zu
verstecken?
Just
say
what
you
mean
Sag
einfach,
was
du
meinst
(What's
good,
what
it
is,
yeah)
(Was
geht,
was
ist
los,
yeah)
You
sounded
like
truth
Du
klangst
wie
die
Wahrheit
I
used
to
want
to
talk
like
you
Früher
wollte
ich
reden
wie
du
Till
your
fears
cut
me
down
Bis
deine
Ängste
mich
niedermachten
You
celebrated
like
a
clown,
while
I
up
and
moved
states
Du
feiertest
wie
ein
Clown,
während
ich
einfach
wegzog
Funny
where
your
mind
can
take
you
Komisch,
wohin
dich
deine
Gedanken
bringen
können
A
time,
a
place,
a
season,
child
Eine
Zeit,
ein
Ort,
eine
Saison,
damals
It's
funny
how
my
dreams
became
my
here
and
now
Es
ist
komisch,
wie
meine
Träume
mein
Hier
und
Jetzt
wurden
I
let
go
of
what
you
said
and
embraced
my
brokenness
Ich
ließ
los,
was
du
sagtest,
und
umarmte
meine
Gebrochenheit
And
life
called
me
by
my
name
Und
das
Leben
rief
mich
bei
meinem
Namen
What's
good,
what
it
is?
Was
geht,
was
ist
los?
What
you
trynna
hide?
Was
versuchst
du
zu
verstecken?
Just
say
what
you
mean
Sag
einfach,
was
du
meinst
What
you
trynna
hide?
Was
versuchst
du
zu
verstecken?
Just
say
what
you
mean
(just
say
what
you)
Sag
einfach,
was
du
meinst
(sag
einfach,
was
du)
What
you
trynna
hide?
Was
versuchst
du
zu
verstecken?
Just
say
what,
just
say
what,
just
say
what
Sag
einfach
was,
sag
einfach
was,
sag
einfach
was
What
you
trynna
hide?
Was
versuchst
du
zu
verstecken?
Just
say
what
you
mean,
yeah
Sag
einfach,
was
du
meinst,
yeah
Believe
what
you
want
Glaub,
was
du
willst
I
leave
you
be
Ich
lasse
dich
in
Ruhe
I
apologize
for
apologizing
the
same
things
Ich
entschuldige
mich
dafür,
mich
für
die
gleichen
Dinge
zu
entschuldigen
To
save
your
face
from
mine
Um
dein
Gesicht
vor
meinem
zu
wahren
And
make
sure
I'm
not
on
your
mind
Und
sicherzustellen,
dass
ich
dir
nicht
im
Kopf
herumgehe
I
emphatize
with
weary
eyes,
I
know
that
I'm
well
Ich
fühle
mit
müden
Augen
mit,
ich
weiß,
dass
es
mir
gut
geht
But
you
don't
know
me
any
better
than
you
know
yourself
Aber
du
kennst
mich
nicht
besser,
als
du
dich
selbst
kennst
I
apologize
for
apologizing
the
same
things
Ich
entschuldige
mich
dafür,
mich
für
die
gleichen
Dinge
zu
entschuldigen
To
save
your
face
from
mine
Um
dein
Gesicht
vor
meinem
zu
wahren
To
make
sure
I'm
not
on
your
mind
Um
sicherzustellen,
dass
ich
dir
nicht
im
Kopf
herumgehe
I
emphatize
with
weary
eyes,
I
know
that
I'm
well
Ich
fühle
mit
müden
Augen
mit,
ich
weiß,
dass
es
mir
gut
geht
But
you
don't
know
me
any
better
than
you
know
yourself
Aber
du
kennst
mich
nicht
besser,
als
du
dich
selbst
kennst
I
apologize
for
apologizing
the
same
things
Ich
entschuldige
mich
dafür,
mich
für
die
gleichen
Dinge
zu
entschuldigen
To
save
your
face
from
mine
Um
dein
Gesicht
vor
meinem
zu
wahren
And
make
sure
I'm
not
on
your
mind
Und
sicherzustellen,
dass
ich
dir
nicht
im
Kopf
herumgehe
I
emphatize
with
weary
eyes,
I
know
that
I'm
well
Ich
fühle
mit
müden
Augen
mit,
ich
weiß,
dass
es
mir
gut
geht
But
you
don't
know
me
any
better
than
you
know
yourself
Aber
du
kennst
mich
nicht
besser,
als
du
dich
selbst
kennst
Go
know
yourself
(go
know
yourself)
Geh,
lerne
dich
selbst
kennen
(geh,
lerne
dich
selbst
kennen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwame Kurankye Nkrumah
Альбом
Vintage
дата релиза
25-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.