Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Years of Silence
Vier Jahre der Stille
The
sun
goes
down
yet
another
day
Die
Sonne
geht
unter,
noch
ein
Tag
There′s
still
no
sign
of
the
runaway
Es
gibt
immer
noch
kein
Zeichen
vom
Ausreißer
Four
years
of
silence,
not
a
sound
Vier
Jahre
der
Stille,
kein
Laut
He's
not
a
fugitive,
a
crook,
but
a
simple
guy
Er
ist
kein
Flüchtiger,
kein
Gauner,
sondern
ein
einfacher
Kerl
Not
a
top
ten
wanted
by
the
FBI
Nicht
unter
den
Top
Ten
der
vom
FBI
Gesuchten
I
bet
if
he
was,
he
would
be
found
Ich
wette,
wenn
er
es
wäre,
würde
er
gefunden
werden
Blue
eyes,
complexion
wide
Blaue
Augen,
heller
Teint
Thin
built
yeah
his
race
is
white
Schlank
gebaut,
ja,
seine
Hautfarbe
ist
weiß
No
scars
or
marks
on
him
are
known
Keine
Narben
oder
Male
sind
bei
ihm
bekannt
The
sun
goes
down
yet
another
day
Die
Sonne
geht
unter,
noch
ein
Tag
There′s
still
no
sign
of
the
runaway
Es
gibt
immer
noch
kein
Zeichen
vom
Ausreißer
Oh
how
I
miss
having
him
around
Oh,
wie
ich
es
vermisse,
ihn
um
mich
zu
haben
He's
not
a
criminal,
a
crook,
but
a
simple
guy
Er
ist
kein
Krimineller,
kein
Gauner,
sondern
ein
einfacher
Kerl
Not
a
top
ten
wanted
by
the
FBI
Nicht
unter
den
Top
Ten
der
vom
FBI
Gesuchten
I
bet
if
he
was,
he
would
be
found
Ich
wette,
wenn
er
es
wäre,
würde
er
gefunden
werden
'Cause
everywhere
I
look
there
are
cops
around
Denn
überall,
wo
ich
hinschaue,
sind
Polizisten
When
my
mind
gets
on
it
Wenn
meine
Gedanken
sich
darauf
konzentrieren
My
mind
gets
on
Konzentrieren
sich
meine
Gedanken
Life′s
hard
to
cope
Ist
das
Leben
schwer
zu
bewältigen
Yeah
when
my
mind
gets
on
it
Ja,
wenn
meine
Gedanken
sich
darauf
konzentrieren
I′m
about
to
lose
the
last
of
hope
Bin
ich
dabei,
die
letzte
Hoffnung
zu
verlieren
So
I
keep
my
mind
off
Also
lenke
ich
mich
ab
Almost
all
the
time
Fast
die
ganze
Zeit
To
deny
this
let-down
Um
diese
Enttäuschung
zu
leugnen
The
sun
goes
down
yet
another
day
Die
Sonne
geht
unter,
noch
ein
Tag
There's
still
no
sign
of
the
runaway
Es
gibt
immer
noch
kein
Zeichen
vom
Ausreißer
Oh
how
I
miss
having
him
around
Oh,
wie
ich
es
vermisse,
ihn
um
mich
zu
haben
He′s
not
a
criminal,
a
crook,
but
a
simple
guy
Er
ist
kein
Krimineller,
kein
Gauner,
sondern
ein
einfacher
Kerl
Not
a
top
ten
wanted
by
the
FBI
Nicht
unter
den
Top
Ten
der
vom
FBI
Gesuchten
I
bet
if
he
was,
he
would
be
found
Ich
wette,
wenn
er
es
wäre,
würde
er
gefunden
werden
And
in
my
dreams,
he
still
is
rambling
round
Und
in
meinen
Träumen
streift
er
immer
noch
umher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Bergkvist, Nikola šarčević
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.