Embee feat. Nikola Sarcevic - Four Years of Silence - перевод текста песни на немецкий

Four Years of Silence - Embee feat. Nikola Sarcevicперевод на немецкий




Four Years of Silence
Vier Jahre der Stille
The sun goes down yet another day
Die Sonne geht unter, noch ein Tag
There′s still no sign of the runaway
Es gibt immer noch kein Zeichen vom Ausreißer
Four years of silence, not a sound
Vier Jahre der Stille, kein Laut
He's not a fugitive, a crook, but a simple guy
Er ist kein Flüchtiger, kein Gauner, sondern ein einfacher Kerl
Not a top ten wanted by the FBI
Nicht unter den Top Ten der vom FBI Gesuchten
I bet if he was, he would be found
Ich wette, wenn er es wäre, würde er gefunden werden
Blue eyes, complexion wide
Blaue Augen, heller Teint
Thin built yeah his race is white
Schlank gebaut, ja, seine Hautfarbe ist weiß
No scars or marks on him are known
Keine Narben oder Male sind bei ihm bekannt
The sun goes down yet another day
Die Sonne geht unter, noch ein Tag
There′s still no sign of the runaway
Es gibt immer noch kein Zeichen vom Ausreißer
Oh how I miss having him around
Oh, wie ich es vermisse, ihn um mich zu haben
He's not a criminal, a crook, but a simple guy
Er ist kein Krimineller, kein Gauner, sondern ein einfacher Kerl
Not a top ten wanted by the FBI
Nicht unter den Top Ten der vom FBI Gesuchten
I bet if he was, he would be found
Ich wette, wenn er es wäre, würde er gefunden werden
'Cause everywhere I look there are cops around
Denn überall, wo ich hinschaue, sind Polizisten
When my mind gets on it
Wenn meine Gedanken sich darauf konzentrieren
My mind gets on
Konzentrieren sich meine Gedanken
Life′s hard to cope
Ist das Leben schwer zu bewältigen
Yeah when my mind gets on it
Ja, wenn meine Gedanken sich darauf konzentrieren
I′m about to lose the last of hope
Bin ich dabei, die letzte Hoffnung zu verlieren
So I keep my mind off
Also lenke ich mich ab
Almost all the time
Fast die ganze Zeit
To deny this let-down
Um diese Enttäuschung zu leugnen
The sun goes down yet another day
Die Sonne geht unter, noch ein Tag
There's still no sign of the runaway
Es gibt immer noch kein Zeichen vom Ausreißer
Oh how I miss having him around
Oh, wie ich es vermisse, ihn um mich zu haben
He′s not a criminal, a crook, but a simple guy
Er ist kein Krimineller, kein Gauner, sondern ein einfacher Kerl
Not a top ten wanted by the FBI
Nicht unter den Top Ten der vom FBI Gesuchten
I bet if he was, he would be found
Ich wette, wenn er es wäre, würde er gefunden werden
And in my dreams, he still is rambling round
Und in meinen Träumen streift er immer noch umher





Авторы: Magnus Bergkvist, Nikola šarčević


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.