Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
tight,
the
future's
bright
Halt
dich
fest,
die
Zukunft
ist
strahlend
Pens
in
your
hand
so
don't
stop
writing
now
Stifte
in
deiner
Hand,
also
hör
nicht
auf
zu
schreiben
jetzt
Writing
now
Zu
schreiben
jetzt
It's
easy
to
feel
lost
Es
ist
leicht,
sich
verloren
zu
fühlen
When
you
hit
downtown
with
all
these
strangers
round
Wenn
du
in
die
Innenstadt
kommst,
mit
all
diesen
Fremden
um
dich
herum
Strangers
around
Fremden
um
dich
herum
Look
at
the
sky
Schau
in
den
Himmel
When
you're
all
alone
Wenn
du
ganz
allein
bist
I'll
leave
my
light
on
werde
ich
mein
Licht
anlassen
So
you
can
see
your
way
home
Damit
du
deinen
Weg
nach
Hause
sehen
kannst
Caught
up
in
those
pretty
city
lights
Gefangen
in
diesen
hübschen
Stadtlichtern
Wishing
on
a
star
for
your
direction
Wünschst
dir
Richtung
von
einem
Stern
Thinking
of
a
new
and
different
life
Denkst
an
ein
neues
und
anderes
Leben
Babe
I
know
this
one
ain't
what
you've
been
dreaming
Schatz,
ich
weiß,
dieses
hier
ist
nicht
das,
wovon
du
geträumt
hast
You
keep
hearing
promises
Du
hörst
immer
wieder
Versprechungen
That
don't
play
out,
I'm
sorry
if
I
let
you
down
Die
sich
nicht
erfüllen,
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
enttäuscht
habe
I
let
you
down
Ich
dich
enttäuscht
habe
I
know
what
the
heart
can
take
Ich
weiß,
was
das
Herz
ertragen
kann
All
I
ask
is
you
don't
throw
us
away
Alles,
worum
ich
bitte,
ist,
dass
du
uns
nicht
wegwirfst
Throw
us
away
Uns
wegwirfst
Look
at
the
sky
Schau
in
den
Himmel
When
you're
all
alone
Wenn
du
ganz
allein
bist
I'll
leave
my
light
on
werde
ich
mein
Licht
anlassen
So
you
can
see
the
way
home
Damit
du
deinen
Weg
nach
Hause
sehen
kannst
Caught
up
in
those
pretty
city
lights
Gefangen
in
diesen
hübschen
Stadtlichtern
Wishing
on
a
star
for
your
direction
Wünschst
dir
Richtung
von
einem
Stern
Thinking
of
a
new
and
different
life
Denkst
an
ein
neues
und
anderes
Leben
Cause
babe
I
know
this
one
ain't
what
you've
been
dreaming
Denn
Schatz,
ich
weiß,
dieses
hier
ist
nicht
das,
wovon
du
geträumt
hast
Celebrities
ain't
all
rodeo
Berühmt
sein
ist
nicht
nur
Zuckerschlecken
These
dirty
streets
ain't
paved
with
gold
Diese
schmutzigen
Straßen
sind
nicht
mit
Gold
gepflastert
But
darling
I
hope
you
find
Aber
Liebling,
ich
hoffe,
du
findest
Those
city
lights
(yeah
yeah
yeah)
Diese
Stadtlichter
(yeah
yeah
yeah)
Those
city
lights
(yeah)
Diese
Stadtlichter
(yeah)
Sorry
babe
but
I
just
can't
share
you
Tut
mir
leid,
Schatz,
aber
ich
kann
dich
einfach
nicht
teilen
Want
you
so
bad
babe
I
need
you
Will
dich
so
sehr,
Schatz,
ich
brauche
dich
Screaming
out
please
don't
go,
please
don't
go
Schreie
laut:
bitte
geh
nicht,
bitte
geh
nicht
Please
come
home,
please
come
home
Bitte
komm
nach
Hause,
bitte
komm
nach
Hause
Sorry
babe
but
I
just
can't
share
you
Tut
mir
leid,
Schatz,
aber
ich
kann
dich
einfach
nicht
teilen
Want
you
so
bad
babe
I
need
you
Will
dich
so
sehr,
Schatz,
ich
brauche
dich
Screaming
out
please
don't
go,
please
don't
go
(please
don't
go)
Schreie
laut:
bitte
geh
nicht,
bitte
geh
nicht
(bitte
geh
nicht)
Please
come
home,
please
come
home
Bitte
komm
nach
Hause,
bitte
komm
nach
Hause
Caught
up
in
those
pretty
city
lights
Gefangen
in
diesen
hübschen
Stadtlichtern
Wishing
on
a
star
for
your
direction
Wünschst
dir
Richtung
von
einem
Stern
Thinking
of
a
new
and
different
life
Denkst
an
ein
neues
und
anderes
Leben
Cause
babe
I
know
this
one
ain't
what
you've
been
dreaming
Denn
Schatz,
ich
weiß,
dieses
hier
ist
nicht
das,
wovon
du
geträumt
hast
Celebrities
ain't
all
rodeo
Berühmt
sein
ist
nicht
nur
Zuckerschlecken
These
dirty
streets
ain't
paved
with
gold
Diese
schmutzigen
Straßen
sind
nicht
mit
Gold
gepflastert
But
darling
I
hope
you
find
Aber
Liebling,
ich
hoffe,
du
findest
Those
city
lights
(yeah
yeah
yeah)
Diese
Stadtlichter
(yeah
yeah
yeah)
Those
city
lights
(yeah)
Diese
Stadtlichter
(yeah)
Those
city
lights
Diese
Stadtlichter
Hope
you
find
em
Hoffe,
du
findest
sie
Hope
you
find
em
Hoffe,
du
findest
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keaton Stromberg, Jordan Palmer, Drew Chadwick, Morgan Brown, Wes Stromberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.