Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh,
sometimes
you
gotta
just
get
lost...
Huh,
manchmal
muss
man
sich
einfach
verirren...
I
say,
bless
me
with
a
heart
of
gold
Ich
sage,
segne
mich
mit
einem
Herzen
aus
Gold
A
positivity
and
a
story
to
be
told
Einer
Positivität
und
einer
Geschichte,
die
erzählt
werden
will
I
tripped,
fell
down
through
the
sky,
Ich
stolperte,
fiel
durch
den
Himmel,
It's
what
it
took
for
me
to
learn
how
to
fly
Das
war
nötig,
damit
ich
fliegen
lernte
Like,
oh
yeah
So
wie,
oh
yeah
Let
me
spirit
fly,
Lass
meinen
Geist
fliegen,
My
intentions
are
not
to
intoxicate
but
purify.
Meine
Absicht
ist
nicht
zu
berauschen,
sondern
zu
reinigen.
Give
me
truth,
or
every
time
I
hear
a
lie
Gib
mir
Wahrheit,
oder
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Lüge
höre
Joy
be
the
only
reason
I
get
teary
eyed.
Soll
Freude
der
einzige
Grund
sein,
warum
mir
die
Tränen
kommen.
Imagine
all
Lennon
had
to
say,
Stell
dir
vor,
was
Lennon
alles
zu
sagen
hatte,
To
make
us
want
to
pray
for
peace
every
single
day.
Um
uns
dazu
zu
bringen,
jeden
einzelnen
Tag
für
Frieden
zu
beten.
Keep
your
money
don't
want
anything
to
do
with
it,
Behalt
dein
Geld,
ich
will
nichts
damit
zu
tun
haben,
Reach
your
love,
heart
of
gold,
and
I'm
never
losing
this.
Erreiche
deine
Liebe,
Herz
aus
Gold,
und
das
werde
ich
nie
verlieren.
Curious
whatchu
gonna
do?
Neugierig,
was
du
tun
wirst?
Lost
for
words
and
you
find
you
really
don't
care
at
all.
Sprachlos
und
du
merkst,
dass
es
dir
eigentlich
egal
ist.
I
said
you
really
don't
care
at
all
Ich
sagte,
es
ist
dir
eigentlich
egal
I'm
just
curious,
whatchu
gonna
do?
Ich
bin
nur
neugierig,
was
du
tun
wirst?
Lost
for
words
and
you
find
you
really
don't
care
at
all
Sprachlos
und
du
merkst,
dass
es
dir
eigentlich
egal
ist
I
said
you
really
don't
care
at
all
Ich
sagte,
es
ist
dir
eigentlich
egal
I
look
in
the
mirror
to
figure
out
who
I
am,
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
um
herauszufinden,
wer
ich
bin,
I
thought
I
was
a
boy
but
I
guess
I
am
a
man.
Ich
dachte,
ich
wäre
ein
Junge,
aber
ich
schätze,
ich
bin
ein
Mann.
I
burnt
a
bridge,
but
that's
what
it
took
for
me
to
build
a
dam
Ich
habe
eine
Brücke
abgebrannt,
aber
das
war
nötig,
um
einen
Damm
zu
bauen
I
hang
my
head,
I
don't
want
to
be
that
kind
of
man.
Ich
lasse
den
Kopf
hängen,
ich
will
nicht
so
ein
Mann
sein.
No,
no,
that's
not
how
my
daddy
raised
me
Nein,
nein,
so
hat
mein
Papa
mich
nicht
erzogen
Work
your
ass
off
boy
don't
ever
be
lazy.
Arbeite
dir
den
Arsch
ab,
Junge,
sei
niemals
faul.
I
owned
it
on
the
ball
field,
so
my
pa
praised
me
Ich
hab
auf
dem
Spielfeld
dominiert,
deshalb
hat
mein
Vater
mich
gelobt
You
could
never
beat
me
down
or
you
could
never
phase
me.
Du
konntest
mich
niemals
niedermachen
oder
mich
jemals
aus
der
Fassung
bringen.
A
man's
gotta
do
what
a
man's
gotta
do
Ein
Mann
muss
tun,
was
ein
Mann
tun
muss
Even
in
the
rough
yeah
you
gotta
see
it
through
Auch
wenn
es
hart
ist,
ja,
du
musst
es
durchziehen
Have
a
nice
trip
though,
I'll
see
you
next
fall
Hab
trotzdem
eine
gute
Reise,
wir
sehen
uns
nächsten
Herbst
The
only
thing
I
know
is
that
I
know
nothing
at
all
Das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
gar
nichts
weiß
Curious
whatchu
gonna
do?
Neugierig,
was
du
tun
wirst?
Lost
for
words
and
you
find
you
really
don't
care
at
all.
Sprachlos
und
du
merkst,
dass
es
dir
eigentlich
egal
ist.
I
said
you
really
don't
care
at
all
Ich
sagte,
es
ist
dir
eigentlich
egal
I'm
just
curious,
whatchu
gonna
do?
Ich
bin
nur
neugierig,
was
du
tun
wirst?
Lost
for
words
and
you
find
you
really
don't
care
at
all
Sprachlos
und
du
merkst,
dass
es
dir
eigentlich
egal
ist
I
said
you
really
don't
care
at
all
Ich
sagte,
es
ist
dir
eigentlich
egal
My
feet
are
innocent
Meine
Füße
sind
unschuldig
My
soul
it
understands
Meine
Seele,
sie
versteht
My
feet
are
innocent
Meine
Füße
sind
unschuldig
My
soul
yeah
it
understands
Meine
Seele,
yeah,
sie
versteht
Oh
you
know
that
my
soul
yeah,
understand,
understands.
Oh,
du
weißt,
dass
meine
Seele,
yeah,
versteht,
versteht.
I
said
sometimes
feelings
can
be
hard
to
understand,
Ich
sagte,
manchmal
können
Gefühle
schwer
zu
verstehen
sein,
But
if
we
understood
them
there'd
be
no
point
to
the
plan
Aber
wenn
wir
sie
verstünden,
gäbe
es
keinen
Sinn
im
Plan
I
reach
out
with
my
hand
Ich
strecke
meine
Hand
aus
And
to
all
of
my
fans,
Und
an
alle
meine
Fans,
To
let
you
know
that
if
you
fall,
Um
euch
wissen
zu
lassen,
dass,
wenn
ihr
fallt,
I
will
help
you
stand
Ich
euch
helfen
werde
aufzustehen
To
let
you
know
that
everyday
I
feel
similar
pain
Um
euch
wissen
zu
lassen,
dass
ich
jeden
Tag
ähnlichen
Schmerz
fühle
The
purpose
of
my
music
is
to
take
it
all
away
Der
Zweck
meiner
Musik
ist,
ihn
ganz
wegzunehmen
So
I
say,
salute
you
freedom
fighters
Also
sage
ich,
salutiert
euch
Freiheitskämpfer
Wave
your
flags
high
for,
Schwenkt
eure
Fahnen
hoch
für,
Liberty
we
will
die
for.
Die
Freiheit,
für
die
wir
sterben
werden.
Driftin'
in
the
pursuit
of
happiness
that
we
drive
towards
Wir
treiben
dahin,
auf
der
Jagd
nach
dem
Glück,
dem
wir
zustreben
A
better
future
my
people
and
me
will
strive
towards.
Eine
bessere
Zukunft,
nach
der
meine
Leute
und
ich
streben
werden.
I'm
lost,
I
find
myself
while
I
search
Ich
bin
verloren,
ich
finde
mich
selbst,
während
ich
suche
Now
I
use
music
to
pray
with
no
words.
Jetzt
nutze
ich
Musik,
um
ohne
Worte
zu
beten.
When
you
lose
what
you
love,
remember
to
stay
strong.
Wenn
du
verlierst,
was
du
liebst,
denk
daran,
stark
zu
bleiben.
Look
out
the
window
and
remember
life
goes
on.
Schau
aus
dem
Fenster
und
denk
daran,
das
Leben
geht
weiter.
Curious
whatchu
gonna
do?
Neugierig,
was
du
tun
wirst?
Lost
for
words
and
you
find
you
really
don't
care
at
all.
Sprachlos
und
du
merkst,
dass
es
dir
eigentlich
egal
ist.
I
said
you
really
don't
care
at
all
Ich
sagte,
es
ist
dir
eigentlich
egal
I'm
just
curious,
whatchu
gonna
do?
Ich
bin
nur
neugierig,
was
du
tun
wirst?
Lost
for
words
and
you
find
you
really
don't
care
at
all
Sprachlos
und
du
merkst,
dass
es
dir
eigentlich
egal
ist
I
said
you
really
don't
care
at
all
Ich
sagte,
es
ist
dir
eigentlich
egal
My
feet
are
innocent
Meine
Füße
sind
unschuldig
My
soul
it
understands
Meine
Seele,
sie
versteht
My
feet
are
innocent
Meine
Füße
sind
unschuldig
My
soul
yeah
it
understands
Meine
Seele,
yeah,
sie
versteht
Oh
you
know
that
my
soul
yeah,
understands,
understands
Oh,
du
weißt,
dass
meine
Seele,
yeah,
versteht,
versteht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Stromberg, Keaton Robert Stromberg, Drew Michael Chadwick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.