Emblem3 - Do It All Again - перевод текста песни на немецкий

Do It All Again - Emblem3перевод на немецкий




Do It All Again
Alles wieder tun
Soon as I walked into the party this girl came up to me and started to dance.
Sobald ich auf die Party kam, kam dieses Mädchen auf mich zu und fing an zu tanzen.
Had a tattoo on her neck and a ring in her tongue and some tight leather pants.
Hatte ein Tattoo am Hals und einen Ring in der Zunge und eine enge Lederhose.
After the song she pulled me in the bathroom and locked it and turned off the lights
Nach dem Lied zog sie mich ins Badezimmer, schloss ab und machte das Licht aus
Then when I turned them back on she was gone but it wasn't the end of the night.
Als ich es dann wieder anmachte, war sie weg, aber das war nicht das Ende der Nacht.
And at twelve forty five, that's when my homies arrived
Und um zwölf Uhr fünfundvierzig, da kamen meine Kumpels an
At a quarter to two everyone jumped in the pool
Um Viertel vor zwei sprangen alle in den Pool
Now the suns gonna rise, we must've lost track of time
Jetzt geht die Sonne auf, wir müssen die Zeit vergessen haben
There won't be another tonight but as soon as it ends
Diese Nacht gibt es nicht nochmal, aber sobald sie endet
We'll do it all again, we'll do it all again
Werden wir alles wieder tun, werden wir alles wieder tun
No were not going home tilll the speakers are blown
Nein, wir gehen nicht nach Hause, bis die Lautsprecher durchgebrannt sind
Feeling like woooaaahh
Fühlen uns wie woooaaahh
We'll do it all again, we'll do it all again
Werden wir alles wieder tun, werden wir alles wieder tun
We'll be up in the clubs, till the cops shut us down
Wir werden in den Clubs sein, bis die Polizei uns dichtmacht
Feeling like wooaahh
Fühlen uns wie wooaahh
We'll do it all again.
Werden wir alles wieder tun.
Soon as I woke up I promised myself that I'd be staying in for the night.
Sobald ich aufwachte, versprach ich mir, dass ich die Nacht drinnen bleiben würde.
Said that'd I'd go back to sleep but then I got a text from a girl that I like
Sagte, ich würde wieder schlafen gehen, aber dann bekam ich eine SMS von einem Mädchen, das ich mag
She told me to go get a couple of friends, and that she had a couple of friends
Sie sagte mir, ich solle ein paar Freunde holen, und dass sie auch ein paar Freunde hätte
And we in the car on the way to the party about to do it again.
Und wir sind im Auto auf dem Weg zur Party, bereit, es wieder zu tun.
And at twelve forty five, that's when my homies arrived
Und um zwölf Uhr fünfundvierzig, da kamen meine Kumpels an
At a quarter to two everyone jumped in the pool
Um Viertel vor zwei sprangen alle in den Pool
Now the suns gonna rise, we must've lost track of time
Jetzt geht die Sonne auf, wir müssen die Zeit vergessen haben
There won't be another tonight but as soon as it ends
Diese Nacht gibt es nicht nochmal, aber sobald sie endet
We'll do it all again, we'll do it all again
Werden wir alles wieder tun, werden wir alles wieder tun
No were not going home tilll the speakers are blown
Nein, wir gehen nicht nach Hause, bis die Lautsprecher durchgebrannt sind
Feeling like woooaaahh
Fühlen uns wie woooaaahh
We'll do it all again, we'll do it all again
Werden wir alles wieder tun, werden wir alles wieder tun
We'll be up in the clubs, till the cops shut us down
Wir werden in den Clubs sein, bis die Polizei uns dichtmacht
Feeling like wooaahh
Fühlen uns wie wooaahh
We'll do it all again
Werden wir alles wieder tun
(We'll do it all again, we'll do it all again, we'll do it all again, we'll do it all again)
(Werden wir alles wieder tun, werden wir alles wieder tun, werden wir alles wieder tun, werden wir alles wieder tun)
We'll do it all again, we'll do it all again
Werden wir alles wieder tun, werden wir alles wieder tun
No were not going home tilll the speakers are blown
Nein, wir gehen nicht nach Hause, bis die Lautsprecher durchgebrannt sind
Feeling like woooaaahh
Fühlen uns wie woooaaahh
We'll do it all again, we'll do it all again
Werden wir alles wieder tun, werden wir alles wieder tun
We'll be up in the clubs, till the cops shut us down
Wir werden in den Clubs sein, bis die Polizei uns dichtmacht
Feeling like wooaahh
Fühlen uns wie wooaahh
We'll do it all again
Werden wir alles wieder tun
(We'll do it all again, we'll do it all again---)
(Werden wir alles wieder tun, werden wir alles wieder tun---)
We'll do it all agaiin...
Werden wir alles wieder tuuun...





Авторы: Hindlin Jacob Kasher, Hall Fransisca, Carlsson Johan Jens Erik, Squire Matthew Bach, Halavacs Jeff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.