Текст и перевод песни Emblem3 - Girl Next Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl Next Door
Девушка по соседству
There's
something
'bout
the
girl
next
door
Есть
что-то
в
девушке
по
соседству,
Something
that
I
can't
ignore
Что-то,
что
я
не
могу
игнорировать.
I
feel
your
heart
beating
(boom,
boom,
boom)
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце
(бум,
бум,
бум),
Put
in
my
car
keys
and
(vroom,
vroom,
vroom)
Вставляю
ключи
от
машины
и
(врум,
врум,
врум),
I
smell
your
fragrance
like
flowers
in
full
bloom
Я
чувствую
твой
аромат,
как
цветы
в
полном
расцвете,
I
savour
your
flavour
like
(ooh,
ooh,
oooh)
Я
наслаждаюсь
твоим
вкусом,
как
(ммм,
ммм,
ммм).
Wave
at
you
through
my
window
(ooh,
ooh,
ooh)
Машу
тебе
через
окно
(ммм,
ммм,
ммм),
We
act
like
we're
just
friends
though
(ooh,
ooh,
ooh)
Мы
ведем
себя
так,
будто
мы
просто
друзья
(ммм,
ммм,
ммм),
Excuse
these
innuendos
and
I
can't
get
you
outta
my
mind,
and
I
can't
get
you
out
Извини
за
эти
намеки,
и
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
и
я
не
могу
тебя
забыть.
There's
something
'bout
the
girl
next
door
Есть
что-то
в
девушке
по
соседству,
Something
that
I
can't
ignore
Что-то,
что
я
не
могу
игнорировать.
She
got
me
like
'Oooh'
Она
свела
меня
с
ума,
She
got
me
like
'Oooh'
Она
свела
меня
с
ума.
There's
something
'bout
the
girl
next
door
Есть
что-то
в
девушке
по
соседству,
Something
that
I
can't
ignore
Что-то,
что
я
не
могу
игнорировать.
She
got
me
like
'Oooh'
Она
свела
меня
с
ума,
She
got
me
like
'Oooh'
Она
свела
меня
с
ума.
Now
I'm
at
your
door
(knock,
knock,
knock)
Теперь
я
у
твоей
двери
(тук,
тук,
тук),
Now
we're
on
the
floor,
you
on
(top,
top,
top)
Теперь
мы
на
полу,
ты
сверху
(сверху,
сверху,
сверху),
We
can
be
the
party
come
on
let's
(rock,
rock,
rock)
Мы
можем
быть
вечеринкой,
давай
зажжем
(рок,
рок,
рок),
I'm
dreaming,
I'm
feelin'
like
(ooh,
ooh,
ooh)
Я
мечтаю,
я
чувствую
(ммм,
ммм,
ммм),
I've
seen
you
with
no
makeup
(ooh,
ooh,
ooh)
Я
видел
тебя
без
макияжа
(ммм,
ммм,
ммм),
So
stoked
that
you're
my
neighbour
(ooh,
ooh,
ooh)
Так
рад,
что
ты
моя
соседка
(ммм,
ммм,
ммм),
So
close
I
can
almost
taste
ya
and
I
can't
get
you
out
my
mind
and
I
can't
get
you
out
Так
близко,
что
я
почти
могу
тебя
попробовать,
и
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
и
я
не
могу
тебя
забыть.
There's
something
'bout
the
girl
next
door
Есть
что-то
в
девушке
по
соседству,
Something
that
I
can't
ignore
Что-то,
что
я
не
могу
игнорировать.
She
got
me
like
'Oooh'
Она
свела
меня
с
ума,
She
got
me
like
'Oooh'
Она
свела
меня
с
ума.
There's
something
'bout
the
girl
next
door
Есть
что-то
в
девушке
по
соседству,
Something
that
I
can't
ignore
Что-то,
что
я
не
могу
игнорировать.
She
got
me
like
'Oooh'
Она
свела
меня
с
ума,
She
got
me
like
'Oooh'
Она
свела
меня
с
ума.
All
day
you
got
me
going
crazy
Весь
день
ты
сводишь
меня
с
ума,
Can't
shake
that
feeling
that
she
gave
me
Не
могу
избавиться
от
чувства,
которое
ты
мне
даришь.
All
day
got
me
going
crazy
(G-got
me
going
crazy)
Весь
день
ты
сводишь
меня
с
ума
(с-сводишь
меня
с
ума).
There's
something
'bout
the
girl
next
door
Есть
что-то
в
девушке
по
соседству,
Something
that
I
can't
ignore
Что-то,
что
я
не
могу
игнорировать.
And
every
time
I
look
at
her
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
I
imagine
walking
through
her
door
Я
представляю,
как
прохожу
через
твою
дверь.
There's
something
'bout
the
girl
next
door
Есть
что-то
в
девушке
по
соседству,
Something
that
I
can't
ignore
Что-то,
что
я
не
могу
игнорировать.
She
got
me
like
'Oooh'
Она
свела
меня
с
ума,
She
got
me
like
'Oooh'
Она
свела
меня
с
ума.
(You
know
what
I'm
talking
'bout)
(Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю)
There's
something
'bout
the
girl
next
door
Есть
что-то
в
девушке
по
соседству,
Something
that
I
can't
ignore
Что-то,
что
я
не
могу
игнорировать.
She
got
me
like
'Oooh'
Она
свела
меня
с
ума,
She
got
me
like
'Oooh'
Она
свела
меня
с
ума.
There's
something
'bout
the
girl
next
door
Есть
что-то
в
девушке
по
соседству,
I'm
talking
'bout
the
girl
next
door
Я
говорю
о
девушке
по
соседству.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Bogart, Drew Chadwick, Eric Frederic, Wesley Stromberg, Keaton Stromberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.